-
treznost [é] ženski spol (-i …) die Nüchternheit
-
tréznost sobriety; temperance; (zmernost) moderation; abstemiousness; (abstinenca), total abstinence
-
tréznost sobriété ženski spol ; (zmernost) modération ženski spol , tempérance ženski spol
-
tréznost (-i) f
1. sobrietà
2. assennatezza, ponderatezza, prudenza
-
tréznost ž
1. trijeznost, treznost
2. trezvenost
-
tréznost sobriedad f ; (zmernost) templanza f
-
tréznost -i ž., твере́зість -зості ж.
-
abstinence, abstinency [ǽbstinəns, -si] samostalnik (from od)
vzdržnost, treznost
day of abstinence postni dan
-
common-sense [kɔ́mənsens] samostalnik
zdrava pamet
figurativno treznost
-
continentia -ae, f (continēns)
1. vzdržnost, zmernost, gospodovanje (oblast) nad samim seboj, nesebičnost, trdnost, treznost: hinc continentia pugnat, illinc libido Ci., conferte huius libidines cum illius continentia Ci., c. in omni victu cultuque corporis Ci., in milite modestiam et continentiam desiderare C., propter animi continentiam C., pro continentia et aequitate lubido atque superbia invasere S.
2. glavna vsebina: Hier., operis Macr.
3. mejaštvo: M.
-
disincanto m pren. treznost; skepsa, skeptičnost
-
frūgālitās -ātis, f (frūgālis)
1. zaloga poljskih pridelkov, poljščina: Ps.-Q., totā frugalitate spoliatum ipsis etiam glebulis exterminare gestiebat Ap.
2. gospodarnost, varčnost, redoljubnost, vrlost, poštenost: Sen. rh., Sen. ph., Plin. iun., ego tamen frugalitatem, id est modestiam et temperantiam, virtutem maximam iudico Ci., despicitis hominum novorum frugalitatem! Ci., qui (Piso) cognomen frugalitatis (= priimek Frugi) nisi accepisset, ipse peperisset Ci., bona valetudo quaeque eam maxime praestat, frugalitas Q. redno življenje; metaf. (o govoru) zmernost, treznost: quaedam eloquentiae fr. Q., quaedam dicendi fr. Macr.
-
Nüchternheit, die, treznost, stvarnost; (Öde) puščobnost
-
parquedad ženski spol treznost, zadržanost
-
sānitās -ātis, f (sānus)
1. zdravje, ozdravitev (naspr. imbecillitas, exitium): PL., VARR., CELS., PH., SEN. PH., PLIN., GELL., IUST., VULG., AUG. idr., corporis temperatio, cum ea congruunt, e quibus constat, sanitas est CI., qui incorrupta sanitate sunt CI.
2. metaf.
a) duševno zdravje, zdravo (mirno) duševno stanje, bistroumnost, pamet(nost), zdrava pamet, razum(nost), preudarnost, zavedanje, zavestnost: SEN. TR., PLIN. IUN. idr., ita fit, ut sapientia sanitas sit animi CI., sanitas animorum posita est in tranquillitate CI., ad sanitatem reducere CI. ali perducere HIRT. ali revocare AUCT. B. ALX., PETR. ali ad sanitatem flectere aliquem L. spametiti (spametovati) koga, sanitatem animis afferre L., ad sanitatem reverti C. ali redire CI. EP. ali se convertere CI. spametiti (spametovati) se, sanitate ... vacans CI. nespameten.
b) (o govoru in govorniku) trezen, stvaren, preudaren jezik, treznost, stvarnost, preprostost, nezavitost, razbor, razboritost, bistroumnost, preudarnost, premišljenost, zdrav okus: Q. idr., orationis, Atticae dictionis, oratoris CI., eloquentiae T.
c) o drugih abstr. pravilnost, popolnost: victoriae T., metri MACR.
-
sedateness [sidéitnis] samostalnik
mirnost, umirjenost, uravnoteženost, zbranost, resnost, treznost, hladnokrvnost
-
siccitās -ātis, f (siccus)
I.
1. suhota: PL. idr., in Sipontina siccitate CI., paludum C., uvae, palmarum PLIN., labrorum ARN.
2. occ. suho vreme, suša: aquam belle sane fluentem vidi, praesertim maxima siccitate CI. EP., siccitate et inopiā frugum insignis annus fuit L.; pogosto v pl. = dolgotrajna suša: VARR., CELS., COL. idr., frumentum propter siccitates angustius provenerat C., siccitatium vapor PLIN.; pren. duševna suša (suhota) = duševna (duhovna) revščina, duševna (duhovna) beda, maloumnost, nespametnost, neumnost: si ... arescant ipsi (sc. magistri) siccitate CORN. –
II. metaf.
1. žilavost, trdnost, krepkost, čokatost, tršatost: corporis VARR. AP. NON., CI.; tudi abs.: adde siccitatem, quae consequitur hanc continentiam in victu CI.
2. (v govoru) suhotnost, suhoparnost, robatost, treznost, jedrnatost, preprostost, preproščina, jedrnato, preprosto izražanje, jedrnat, preprost izraz: orationis CI., Attici generis CI.
-
sober-mindedness [sóubəmaindidnis] samostalnik
treznost, mirnost, zbranost
-
soberness [sóubənis] samostalnik
treznost, zmernost, resnost, umirjenost, mirnost
-
sobriedad ženski spol treznost; zadržanost, premišljenost; redkobesednost