Franja

Zadetki iskanja

  • trdi|ti, trdi|ti1 (-m) behaupten, neomajno: steif und fest behaupten
    trditi nekaj nasprotnega das Gegenteil behaupten
  • trdi|ti2 (-m) (strjevati) härten
  • trdíti affirmer, prétendre, soutenir, assurer

    trditi nasprotno affirmer (ali soutenir) le contraire
    trditi trdovratno soutenir contre vents et marées (ali familiarno mordicus)
  • trdíti1 (-im) imperf. affermare, asserire, dire, sostenere; protestare (si):
    trditi, da si nedolžen affermare, sostenere la propria innocenza; protestarsi innocenti
    tega ni mogoče z gotovostjo trditi non è possibile affermarlo con assoluta sicurezza
    ljudje trdijo o njem čudne reči di lui la gente dice strane cose
  • trdíti2 (-ím)

    A) imperf.

    1. indurire

    2. irrigidirsi

    3. pren. indurirsi, diventare insensibile; rendere insensibile

    B) trdíti se (-ím se) imperf. refl. indurirsi, solidificarsi
  • trdíti -ím, trdi -ite, trdil -a i tŕditi -a
    I.
    1. tvrditi: trditi resnico
    tvrditi istinu; priče drugače trdijo
    svjedoci, svedoci tvrde drukčije
    2. pričvršćivati: čebele trdijo satnico na okvir
    pčele pričvršćuju satnu osnovu na okvir, na ram
    3. činiti tvrdim, čvrstim, čeličiti, kaliti: trditi jeklo
    II. trditi se stvrdnjavati se, zgrušavati se: kri se trdi
  • trdíti -ím nedov., тверди́ти -джу́ недок., стве́рджувати -джую недок.
  • trdíti -ím nedov. a afirma, a susţine
  • tŕditi to affirm; to assert; to make an assertion

    tŕditi, da... to maintain that...
  • tŕditi afirmar, aseverar, asertar; asegurar; sostener (da ... que...)

    trditi nasprotno sostener lo contrario
    nisem trdil, da ... yo no he dicho que...
  • trdi|ti se (-m se) strditi se härten, aushärten
  • abbinden*

    1. (losbinden) odvezati

    2. Blutgefäße, einen Arm: prevezati, podvezati

    3. eine Sauce: zgostiti intransitiv Mörtel, Beton: vezati, trditi, Sauce: zgostiti se
  • affermare

    A) v. tr. (pres. affermo)

    1. trditi, zagotoviti, odločno izjavljati:
    affermò la propria innocenza trdil je, da je nedolžen

    2. absol. pritrditi, potrditi, prikimati:
    affermò con un cenno del capo prikimal je

    B) ➞ affermarsi v. rifl. (pres. mi affermo) uveljaviti, uveljavljati se, afirmirati se
  • affirm [əfə́:m] prehodni glagol & neprehodni glagol
    potrditi, trditi, zatrditi, zatrjevati; izjaviti
  • affirmer [afirme] verbe transitif potrditi, trditi, zagotavljati; uveljaviti (pravico) afirmirati; juridique (s prisego) potrditi; očitno, jasno pokazati

    s'affirmer postati jasen, očiten; uveljaviti se, afirmirati se
    affirmer sa volonté jasno pokazati svojo voljo
    affirmer sur l'honneur potrditi pri svoji časti
    affirmer son talent uveljaviti svoj talent
  • affīrmō (adfīrmō) -āre -āvī -ātum

    I. še trdnejše, še trpežnejše storiti kaj: corium affirmatum cineris inspersu Ap.

    — II. pren.

    1. utrditi (utrjevati), potrditi (potrjevati), okrepiti, podkrepiti: ea res Troianis spem affirmat L. utrdi Trojance v upanju, societas iureiurando affirmatur L., tu animo affirmas (te) Cat. (tudi offirmas).

    2. potrditi (potrjevati) (naspr. refellere): transfugarum dicta L., fortunā tum urbis crimen affirmante L. ker je... povzročala, da se je zdelo... resnici podobno, promissa rebus (z dejstvi) affirmare L., quod breviter dictum est, rationibus affirmatum... Ci., virtutem armis aff. T. dokazati, izpričati.

    3. trditi, zatrditi (zatrjevati), zagotoviti (zagotavljati) (naspr. dubitare, abnuere, negare); abs.: non agis, affirmo O., nemo scire et omnes affirmare T., pass. brezos.: noctem quidem, ut affirmatur, non insomnem egit T.; z de: Dig., si ullā alliā de re... adfirmare possem Ci. določno govoriti; z obj.: hoc, cum tota Sicilia diceret, tamen adfirmare non auderem Ci., nihil enim aliud adfirmare possum nisi sententiam... meam Ci., quis rem tam veterem pro certo affirmet? L., qui hoc fortissime affirmant Q.; z ACI: L., Cels., Cu., (dolere) ne malum quidem esse philosophi adfirmant Ci., adfirmante Apronio se plus non esse daturum Ci., quidam plures deo ortos affirmant T.; z odvisnim vprašanjem: quis pro certo affirmet, quot fuerint L. — Od tod adv.
    a) pt. pf. affīrmātē zatrdno, zagotovo, določno: aff. quasi deo teste promittere aliquid Ci. slovesno, affirmatissime contendere, scribere Gell.
    b) pt. pr. affīrmanter zatrdno, določno: praedicare Gell.
  • afirmá afírm

    I. vt.

    1. trditi, zatrjevati, zatrditi

    2. zagotavljati, zagotoviti

    II. vr. izkazati se, uveljaviti se, uveljavljati se, afirmirati se
  • afirmar utrditi, podpreti; trditi, potrditi, zagotoviti; Čile prisoliti (zaušnico)

    afirmar el rostro resen obraz narediti
    afirmarse afirmirati se, uveljaviti se; opreti se; pri izpovedi vztrajati
  • āiō, st.lat. aiiō (iz *agio)

    1. „da“ reči (govoriti), meniti, da, potrditi, pritrditi (pritrjevati) (naspr. negāre): Diogenes ait, Antipater negat Ci., nunc aiunt, quod tum negabant Ci., non curo, quid aiat ille aut neget Ci.

    2. reči, praviti, veleti, trditi, zatrditi (zatrjevati): modo ait hoc, modo illud Ci., haec Carneades aiebat Ci.; kot reklo pogovornega jezika quid ais? kaj praviš? kaj praviš! kaj meniš? ali je mogoče? tako? čuj!: Kom., quid ais, Eruci? Ci. Večinoma z odvisnim govorom (ACI): aio te, Aeacida, Romanos vincere posse Enn. ap. Ci., fundum ex iure Quiritium meum esse aio Ci., crimen ais te metuisse Ci., quod multi per ambitionem fieri aiebant S.; pri neodvisnem govoru, posebno kot vrinek: non sum moechus, ais H., Ennio delector, ait quispiam, quod non discedit a communi more verborum Ci., inter haec senex: Huncine, aiebat,... videre potestis? L., tum, ait, lacrimare debueras Cu., ut ait Statius noster in Synephebis Ci. (tudi brez subj.: ut ait in Synephebis Ci. kakor se pravi), vicarius est, qui servo paret, ut mos vester ait H. kakor vi radi pravite; zlasti pri pregovorih: id quod aiunt, auribus teneo lupum Ter., o praeclarum custodem ovium, ut aiunt, lupum! Ci., agamus pingui, ut aiunt, Minervā Ci. Redko z dat.: hic erit locus, fratri ait, quem teneas L., filius huic Veneris „figat te meus arcus“ ait O.

    Opomba: Āiō je v. def.; klas. so le oblike: āiō, ais, ait, āiunt, cj. pr.: āias, āiat, āiant, popolni ind. impf. act. āiēbam, āiēbas itd. (skrč. aības, aībat Acc. fr., Pl., Ter.); adj. pt. pr. āiēns -entis trdeč, trdilen (naspr. negans): Ap., M., credere negantibus et aientibus Ci., negantia contraria aientibus Ci. Drugih oblik, kakor inf. pr. aiere Aug., ind. pf. aistī Aug., aiērunt Tert., imp. ai Naev. fr., se je izogibati. Vprašalna oblika *aisne? praviš? meniš (misliš)? ali res? je mogoče? se krči v ain? sprva pred samoglasniki: ain heri nos advenisse? aio Pl., ain? audivisti? Pl., potem tudi pred soglasniki: ain tu? poterisne dicere? Ci.; okrepljeno ain vero? Ter., ain tandem? Ci.
  • allege [əlédž] prehodni glagol
    izjaviti, trditi, navesti; domnevati

    she is alleged to be ill baje je bolna