Franja

Zadetki iskanja

  • trči|ti1 (-m) [aufeinandertreffen] aufeinander treffen, kollidieren; z večjo silo: zusammenstoßen, zusammenprallen; (treščiti ob) aufschlagen, aufprallen; v človeka pri hoji: anstoßen
    čelno trčiti: vozili sta čelno trčili es kam zu einem Frontalzusammenstoß
  • trči|ti2 (-m) (nazdraviti, piti na zdravje) anstoßen auf
  • tŕčiti to clash (z with); to collide (s kom with someone); to strike against, to knock against

    avtomobila sta trčila the cars collided
    tŕčiti s kozarci, tŕčiti na zdravje to clink glasses (s kom with someone), to chink glasses, to touch glasses
  • tŕčiti (se) heurter, s'entrechoquer, entrer en collision avec ; (vlaki, vozila) se tamponner, se télescoper ; (ladje) s'aborder

    trčiti s kozarci (na zdravje) choquer les verres (à la santé), trinquer
  • tŕčiti (-im) perf.

    1. toccare (nel brindisi); battere (i tacchi)

    2. scontrarsi, urtare, cozzare:
    avtomobil je trčil v tovornjak un'auto ha urtato contro un camion
    vlaka sta trčila si sono scontrati due treni

    3. imbattersi, incappare in; incontrare:
    trčiti na znanca imbattersi in un conoscente
    trčiti ob paragraf venire a collisione con la legge
    pren. trčiti s kom scontrarsi
  • tŕčiti -im
    1. sudariti se: dva avtomobila sta trčila
    2. udariti: trčiti z glavo ob steno
    udariti glavom o zid; trčiti z avtom ob drevo
    3. kucnuti se: trčiti na zdravje ženina in neveste
    4. naići na: trčiti na koga, na sovražno patrolo
  • tŕčiti chocar (tudi fig) ; encontrarse, entrechocarse; topar ; (vlaki, avto itd.) chocar , (ladje) abordar

    trčiti s čim, ob kaj chocar contra a/c, tropezar con (ali contra) a/c, dar contra a/c, topar con a/c
    trčiti s kozarci chocar los vasos
  • tŕčiti -im dov., зіштовхну́тися -ну́ся док.
  • tŕčiti -im dov. a se ciocni, a se tampona
  • anstoßen*

    1. zadeti (ob), udariti (ob), suniti, trčiti, (schubsen) poriniti, eine Schaukel: poganjati; mit der Zunge: tleskniti

    2. anstoßen auf nazdraviti (čemu, komu), piti na zdravje, mit den Gläsern: trčiti

    3. Technik nalahno valjati, (nähen) stično šivati, stično sešiti

    4. (angrenzen) mejiti (an na)

    5. (Anstoß erregen) zbujati zgražanje
  • aufeinandertreffen*, aufeinander treffen* trčiti
  • aufschlagen*

    1. (aufprallen) (auf) udariti (ob), treščiti (na), pasti (na), prileteti (na), trčiti (ob)

    2. (klopfen auf) udarjati (po), tolči (po) ein Ei: razbiti, eine [Nuß] Nuss: streti, treti (öffnen) odpreti

    3. den Kragen, den Hutrand: zavihati, die Bettdecke, die Karten: odkriti, einen Schleier, Vorhang: dvigniti

    4. (aufstellen) postaviti; ein Quartier aufschlagen nastaniti se

    5. beim Preis: dvigniti, zvišati (ceno), pribiti (na ceno)

    6. Sport servirati

    7. Feuer: vzplamteti

    8. beim Stricken: nasnuti

    9. sich aufschlagen ein Knie usw.: raniti si (koleno itd.)
  • bocciare

    A) v. tr. (pres. bōccio)

    1. zavrniti, ne sprejeti:
    bocciare una legge zavrniti zakon

    2. pog. vreči (na izpitu):
    l'hanno bocciato e dovrà ripetere l'anno vrgli so ga na izpitu in moral bo ponavljati letnik

    3. šport zbijati (pri balinanju)

    B) v. intr.

    1. avto pog. karambolirati, zaleteti se, trčiti

    2. šport zbijati (pri balinanju)
  • cannon3 [kǽnən] neprehodni glagol
    karambolirati (with)
    trčiti; s topovi obstreljevati (against, into)
    zaleteti se

    to cannon off odbiti se od druge krogle (biljard)
  • carambolare v. intr. (pres. carambolo)

    1. zaleteti se, trčiti; karambolirati; odbiti se

    2. igre karambolirati (biljard)
  • carambolear karambolirati, trčiti
  • caramboler [-le] verbe transitif karambolirati (biljard); figuré, familier trčiti, zadeti ob

    se caramboler trčiti (skupaj)
    plusieurs voitures se sont carambolées več avtomobilov je trčilo skupaj
  • choquer [šɔke] verbe transitif trčiti, udariti ob (quelque chose kaj); ne ugajati (quelqu'un komu); zbuditi spotiko (quelqu'un pri kom), užaliti, šokirati, odbiti, prizadeti

    se choquer trčiti se, udariti se medsebojno, figuré spotakniti se (de ob)
    choquer les verres trčiti s kozarci
    sa façon d'agir me choque njegovo ravnanje me odbija
    choquer le bon sens biti proti zdravi pameti
    la musique qui choque l'oreille glasba, ki žali uho
  • ciocní -ésc

    I. vt.

    1. trkniti

    2. počiti

    II. vr.

    1. trčiti

    2. spopasti se
  • clash1 [klæš] neprehodni glagol & prehodni glagol
    žvenketati, rožljati (against ob)
    udariti, zadeti (with)
    trčiti, ne se ujemati, sovpadati, kolidirati (to)
    zaloputniti