-
trumoma haufenweise, scharenweise, in Scharen
-
trúmoma in bands, in troops
trúmoma iti to go in bands
-
trúmoma adv. a frotte, a torme
-
trúmoma pril. u gomilama, u hrpama, hrpimice: ljudje trumoma prihajajo
-
trúmoma en tropel
-
āgminātim , adv. (āgmen) krdeloma, trumoma, kupoma: Ap., Amm.
-
catervātim, adv. (caterva) v četah, trumoma, krdeloma: Lucr., Auct. b. Afr., Col., non acie, sed catervatim intercurrunt S., adversus c. incurrentes Romanos L., cum alii c. currerent L., iamque c. dat stragem V.
-
čȅtimicē prisl. trumoma
-
čȍpōrno prisl. v čredi, v trumi, v krdelu, trumoma: ljudi čoporno navaljuju u krčmu
-
gòmilama prisl. trumoma, v gručah
-
gòmilicē prisl. trumoma, v gručah, v gruče: momci se zbili gomilice
-
gregātim, adv. (gregāre : grex)
1. v čredi, v krdelu, čredoma, krdeloma: si gr. pecora laborant COL., elephanti gr. semper ingrediuntur PLIN.
2. metaf.
a) krdeloma, trumoma (o ljudeh): IUST. videtis cives Romanos gr. coniectos in lautumias CI.; o stvareh: CYPR. deorum cultus (iis est) viritim gregatimque PLIN.
b) med (pre)prostim ljudstvom, med prostaki: accidit, ut nova genera morborum gr. sentirentur PLIN.
-
haufenweise na kupe, v kupe; trumoma
-
hr̀pimicē, hȑpimicē prisl. kupoma, trumoma: ljudi hrpimice dolaze
-
jȁtomicē prisl. jatoma, v jatah, trumoma: jatomice se prijavljivati u partizane
-
manipulātim, adv. (manipulus)
1. za prgišče (starejše rokovet), po (v) svežnjih ali snopičih: amomi uva in usu est ex Indica vite labrusca, ut alii existimavere, frutice tortuoso, palmi altitudine, carpiturque cum radice, manipulatim leniter componitur Plin.
2. po maniplih: m. structa acies L., m. alloqui T., m. resistere hostibus Sis. fr.; šalj. metaf. trumoma, krdeloma, množično: manip[u]latim mihi munerigeruli facite ante aedis iam hic adsint Pl.
-
passim, adv. (passus: pandere) „razprostrto“
1. na daleč in brez reda raztreseno, na daleč (dolgo) in široko, daleč okoli, (o)krog in (o)krog, na vseh straneh, na vse strani, (vse)povsod, vsevprek: Enn. fr., Acc. fr., Pl., Ca., Cat., Lucr., V. Pr., Tib., O., H., L., S., Sis. fr., C., Auct. b. Afr. idr., Numidae p. consederant C., p. carpere, colligere undique Ci., ignis totis se p. dissipavit castris L., fuga fieri p. coepta est L. je postajal vsesplošen; nakazuje smer = na vse strani, v vse smeri: p. fugere C., in vicos p. suos diffugiunt L.
2.
a) brez reda = brez razločka, brez razlike, vsevprek, kupoma, trumoma: scribimus indocti doctique poëmata p. H., glans aluit veteres, et p. semper amarunt Tib., servi cum dominis recumbunt p. Iust., Garamantes matrimoniorum exsortes passim cum feminis degunt Plin., navigia p. amittere T., atomi p. cohaerentes Lact. nenačrtno, v neredu.
b) brez razsodka, brez preudarka, brez premisleka: effundere aliquid Lact.
-
rȕljōm prisl. trumoma, v trumi: naprijed su išli dostojanstvenici, a za njima narod ruljom
-
scharenweise trumoma
-
turmātim, adv. (turma)
1. po túrmah (konjeniških oddelkih, eskadronih), túrmoma: S., Hirt. idr., equites se turmatim explicare coeperunt C., vagantibus turmatim barbaris L. v posameznih konjeniških četah.
2. metaf. v skupinah (gručah, četah), kupoma, trumoma: corpora pugnas edere turmatim Lucr.