Franja

Zadetki iskanja

  • tresk [è] moški spol (-a …)

    1. der Krach, der Knall
    odpreti/zapreti s treskom vrata: aufknallen/zuknallen
    z reskom in treskom mit Mordskrach

    2. (udarec groma) der Donnerschlag
  • trésk fracas moški spol , craquement moški spol , détonation ženski spol , déflagration ženski spol ; coup moški spol de foudre (ali de tonnerre) ; familiarno boum moški spol , bang moški spol
  • trésk m trijesak, tresak, lupa: sliši se samo votli tresk; sledi tresk na tresk; tresk z vrati
    lupa vratima
  • trèsk bang, crash, slam; (groma) thunderclap, thunderpeal, clap (ali peal) of thunder, arhaično thunderstroke

    s trèskom zapreti vrata to shut the door with a bang
  • trèsk (tréska)

    A) m

    1. fragore, scoppio

    2. fulmine:
    hiter kot tresk rapido come il fulmine

    3. botto, esplosione

    B) trèsk inter. trac, patatrac, patapum
  • trèsk tréska m., тріск ч.
  • trèsk tréska m trosnet, pocnet
  • треск m tresk, prasket(anje), šumastenje, šuštenje; (pren.) visoke besede, fraze;
    с треском провалиться doživeti sramoten neuspeh
  • tresk! [è] krach!
  • bang2 [bæŋ] samostalnik
    udarec, pok, tresk; deška frizura

    to shut the door with a bang zaloputniti vrata
    pogovorno to go over with a bang sijajno opraviti
  • bōtta1 f

    1. udarec:
    fare a botte tepsti se
    botte da orbi divje mahanje na slepo
    parare le botte pren. braniti se
    tenere botta pren. vzdržati, vztrajati, ne popustiti
    a botta calda takoj, na mestu

    2. pren. velika škoda, udarec; poraz:
    sono venuti per vincere e hanno preso una bella botta prišli so, da bi zmagali, pa so doživeli hud poraz

    3. tresk, pok

    4. zbadljive, žaljive besede:
    indirizzare una botta a qcn. komu nameniti zbadljivo besedo
    botta e risposta odrezav odgovor, milo za drago
  • bōtto m

    1. udarec

    2. pok, tresk:
    botto di campana udarec zvona
    di botto nenadoma
    in un botto v hipu, v trenutku, na mah

    3. pl. nareč. ognjemet
  • bum inter.

    1. bum, tresk (posnema močen pok)

    2. iron. hoho (kot odgovor na debelo laž)
  • busso m udarec; tresk, pok; štrbunk
  • clap2 [klæp] samostalnik
    plosk, pok, tresk; udarec s plosko roko; žvenkelj

    at a clap na mah
    to give s.o. a clap ploskati komu
  • crack1 [kræk] samostalnik
    razpoka, špranja, reža; pok, tresk, močan udarec; mutiranje
    arhaično, sleng bahanje; laž
    škotsko, narečno klepetanje, pomenek
    množina novice
    sleng vlom, vlomilec
    pogovorno trenutek; dober igralec; dober konj
    sleng duhovita pripomba

    the crack of doom sodni dan
    pogovorno in a crack v trenutku, ko bi mignil
  • crash2 [kræš] samostalnik
    pok, tresk, hrum, trušč; zrušenje (letala); trčenje
    figurativno polom, bankrot

    crash programme plan maksimalne proizvodnje ne glede na stroške
    crash dive nagla potopitev podmornice
  • crepitus -ūs, m (crepāre) ton, jek, zvok, žvenket ipd.: echo crepitu clangente cachinnat Acc. fr., cr. creber Varr. trušč (v mestih in vaseh), num qui strepitus, clamor, crepitus exauditus est? Corn., non ad ictum tantum exagitamur, sed ad crepitum Sen. ph. (ob hreščanju), magis mihi vox avocare (da moti) videtur quam crepitus Sen. ph. hrušč; (o orožju) rožljanje, žvenket: armorum, missilium L., gladiorum Auct. b. Hisp.; (o kovinski opremi, o posodi) žvenket(anje), ropot(anje): crepitūs frenorum Varr., cr. calicis Vitr., si trulla inverso crepitum dedit aurea fundo Iuv.; (o tečajih in zapahih) škripanje: sonitum prohibe forium et crepitum cardinum Pl., sonitum et crepitum claustrorum audio Pl.; (o mlinu) klopot(anje): molarum cr. Enn. fr., molae crepitum faciebant Naev. fr. so klopotali; (o razpetem platnu) šum(enje): carbasus ut quondam magnis intenta theatris dat crepitum Lucr. šumi; (o glasbilih) donenje, glas, zvok, zvenenje, razleganje: cr. musicus Pac. fr., aeris L., Sen. ph. = cymbalorum L., crepitus ululatusque nocturni (namreč ob Bakhovi svečanosti) L., crepitu dissono auxilians (ob mesečevem mrku) Plin., cr. testarum (glinastih škrgetcev) Iuv., magno tibiarum et scabellorum crepitu Suet.; (o glasu): cr. vocum Sen. ph. močno zveneči glasovi, virtus et philosophia et iustitia verborum inanium crepitus est Amm. so le prazne besede; (o gromu, bučanju ipd. zračnih pojavih): nec fulmine tanti dissultant crepitus V. bobnenje groma; poseb. ob pojavu kakega božanstva: strepitus (hrup), crepitus (prasketanje), sonitus (hrušč), tonitrus Pl.; (o dežju) šum(enje): imbrium per folia cr. Plin.; (o stvareh, ki pokajo, se rušijo ipd.) hrušč, lomot: cr. arboris, aedificiorum Plin., montes duo inter se concurrerunt crepitu maximo Plin.; (o ognju in gorečih predmetih) prasket(anje), sikanje: cr. ignis, ignium Plin., Amm., viridis materiae flagrantis L.; (o delih človeškega in živalskega telesa): cr. dentium Ci. šklepetanje, škrtanje, pedum Ci. škripajoče stopinje, articulorum, cum se ipsae manus frangunt Sen. ph. pokanje, digitorum Mart. tlesk(anje) s prsti, alarum L. frfotanje; (o udarcih) plesk, tlesk, tresk: nulla vox inter crepitum plagarum auditur nisi haec Ci. medtem ko so peli udarci; poseb. crepitus ventris, v zvezi tudi samo crepitus „pok“ = glasni prdec, glasni vetrovi, glasno spuščanje vetrov (flatus pa je tiho spuščanje vetrov): Min., veniam dare flatum crepitumque ventris in convivio emittendi Suet., ventre redditi crepitus Sen. ph., reddere crepitus Plin., Sen. ph., sed illi (Stoici) crepitus aiunt aeque liberos ac ructus esse oportere Ci.
  • dash2 [dæš] samostalnik
    sunek, udarec; trčenje, tresk; tek na kratke proge; zanos, naval, napad, zagon; kanec, trohica; primes
    domačno sijaj, odličnost; pomišljaj

    to cut (ali make) a fine dash zbujati pozornost
    to make a dash for (ali at) planiti kam; gnati se za čim; hitro se lotiti
    at one dash na mah
    dash-and-dot line pikčasta in črtkasta črta (-.-.-.-)
    a dash of rain naliv, ploha
  • detonación ženski spol pok, tresk, detonacija

    producir una detonación póčiti, pokati