Franja

Zadetki iskanja

  • tovor [ô] moški spol (tovóra …)

    1. die Fracht (ladijski Schiffsfracht, letalski Luftfracht, pomorski Seefracht, presežni Mehrfracht, na povratku Heimfracht, Rückfracht), das Frachtgut, das Ladegut, -gut (čezmerno dolg Langgut, eskpresni Eilgut, težki Schwergut)

    2. ene ladje, enega vozila: die Ladung, Schiffsladung

    3. tehnika (obremenitev) die Last, Nutzlast
    |
    ladijski tovor die Schiffslast, Schiffsladung
    razsuti/sipki tovor das Schüttgut, Stürzgut, Massengut ( pomorstvoladja za razsuti/sipki tovor der Bulkfrachter, Schüttgutfrachter)
    kos/enota tovora das Frachtstück
    najmanjša/minimalna teža tovora die Mindestfrachtmenge
    lastnik tovora der Befrachter
    odpošiljatelj tovora der Frächter, Frachter
    pretovarjanje sipkega/razsutega tovora der Schüttgutumschlag
    vožnja brez tovora die Leerfahrt
  • tôvor load, cargo, freight; (ladijski) shipment; (pošiljka) consignment

    mešani tôvor general cargo
  • tôvor charge ženski spol , fardeau moški spol ; (ladijski) cargaison ženski spol , fret moški spol , chargement moški spol

    dopustni tovor charge admissible
    presežni tovor surcharge ženski spol
  • tôvor (-óra) m

    1. carico:
    odpraviti, prevzeti tovor spedire, prendere in consegna un carico
    razsuti tovor carico sfuso
    koristen tovor carico utile

    2. carico, soma; ekst. traino:
    sedlo za tovor basto da soma
  • tôvor -ôra i -óra m teret, tovar: tovor platna; ladijski, konjski tovor; prekladati tovor z železnice na ladjo
  • tôvor carga f ; (ladijski tudi) cargamento m

    premičen (mrtev, nepremičen, dopusten) tovor carga movil (muerta, estática, admisible)
    presežni tovor sobrecarga f
    zavarovanje ladijskega tovora seguro m de flete
  • tôvor -óra m., ванта́ж -у́ ч., тяга́р -я́ ч.
  • tôvor -a m încărcătură, povară, sarcină
  • letalski tovor moški spol die Luftfracht
  • razsuti tovor moški spol das Schüttgut, Sturzgut
    pretovarjanje razsutega tovora der Schüttgutumschlag
  • sipki tovor moški spol ➞ → razsuti tovor, das Schüttgut, das Massengut
    pretovarjanje sipkega tovora der Schüttgutumschlag
    ladja za sipki tovor der Schüttgutfrachter
  • ajobo moški spol breme, tovor
  • baggage [bǽgidž] samostalnik
    ameriško prtljaga; tovor
    vojska prenosna oprema
    vulgarno pocestnica

    saucy baggage predrzna ženska
    to check the baggage oddati prtljago
  • barcata f

    1. tovor (na čolnu, ladji)

    2. pren. pog. kup, velika količina:
    guadagna una barcata di soldi zasluži kup denarja
  • Befrachtung, die, (Fracht) tovor; tarifiranje
  • burden1 [bə́:dn] samostalnik
    breme, tovor; tonaža
    figurativno gorje, tegoba; režijski stroški
    geologija jalova plast
    glasba refren, pripev, spremljava
    figurativno osnovna misel, glavni motiv; jedro, bit

    to bear the burden peti refren ali spremljati
    beast of burden vprežna žival
    to be a burden to s.o. biti komu v breme
    pravno burden of proof obveznost, da se dokaže neutemeljenost nasprotne trditve
  • carga ženski spol breme, tovor; naboj, obremenitev; obdolžitev; dolžnost, obveznost; naskok, napad

    carga cerrada strnjen napad s sabljami; ostra graja, ukor
    buque de carga tovorna ladja
    echar la carga a uno komu najtežje breme naložiti
    echar la carga de sí znebiti se bremena
    echarse con la carga vreči puško v koruzo
    llevar la carga opraviti najtežje delo
    ser en carga biti nadležen
    soltar la carga samovoljno razveljaviti sprejete obveznosti
    volver a la carga znova začeti; znova na koga pritiskati
    a carga cerrada počez, poprek; brez premisleka, brezobzirno; obenem, hkrati
    de ciento en carga zelo majhne vrednosti
    no hay carga más pesada que tener la conciencia cargada čista vest je najboljše zglavje
    cargas pl službene dolžnosti, obveznosti
    a cargas kupoma, na pretek
    echar las cargas a uno po krivem koga obdolžiti
  • cargamento moški spol nakladanje, tovor

    póliza de cargamento nakladni (tovorni) list
  • cargazón ženski spol (ladijski) tovor
  • cargo moški spol tovor; nakladanje; teža; trgovina dolg; obtožba, obdolžitev; naloga, naročilo; dolžnost, obveznost; služba, dostojanstvo

    cargo de conciencia pomisleki vesti
    a cargo de v breme; pod poveljstvom ali nadzorstvom
    cesar en el cargo prenehati s službo
    desempeñar un cargo opravljati službo
    hacer cargo a uno de a/c komu kaj pripisovati, očitati
    hacerse cargo de a/c nekaj prevzeti; nekaj pretehtati, preiskati, razumeti
    ¡hazte cargo! le pomisli!
    eso corre(va) de mi cargo to je moja stvar; za to bom že jaz sam poskrbel
    tener a su cargo a/c skrbeti za kaj
    cargos son cargas, cargo lleva carga čast (dostojanstvo) prinaša bremena
Število zadetkov: 199