Franja

Zadetki iskanja

  • tipka|ti (-m) natipkati [maschineschreiben] Maschine schreiben, Schreibmaschine schreiben
    slepo tipkati [blindschreiben] blind schreiben
  • tȉpkati -ām tipkati: tipkati na pisaćem stroju, na pisaćoj mašini; tekst je pisan rukom odnosno tipkan strojem, mašinom
  • típkati to type, to typewrite

    jaz (si) sam tipkam I do my own typing
  • típkati écrire à la machine, dactylographier , familiarno taper (à la machine)
  • típkati (-am) imperf.

    1. dattilografare, scrivere a macchina

    2. premere il tasto, il pulsante; iscrivere, scrivere (sulla telescrivente, nel computer)
  • típkati -am tipkati, kucati: tipkati na pisalnem stroju, na teleprinterju
  • típkati escribir a máquina; mecanografiar ; fam teclear
  • típkati -am nedov. a dactilografia
  • dactilografiá -éz vt. tipkati
  • dactilografiar (pres: -ío) tipkati
  • dactylographier [-fje] verbe transitif tipkati; razmnožiti s pisalnim strojem

    dactylographier une lettre natipkati pismo
  • dattilografare v. tr. (pres. dattilōgrafo) tipkati
  • digitare v. tr. (pres. digito)

    1. glasba igrati (s prsti)

    2. tipkati, vnašati (na pisalnem stroju, računalniku, teleksu)
  • frapper [frape] verbe transitif udariti (au visage v obraz, du poing s pestjo); tipkati; zabiti (žebelj); kovati (novce); iznenaditi, presenetiti, osupiti, vtis napraviti, prizadeti, pretresti, prestrašiti, frapirati

    frapper le sol du pied udarjati z nogo ob tla
    frapper les vitres udarjati ob šipe (dež)
    frapper de glace ohladiti z ledom
    frapper à terre zrušiti, pobiti na tla; verbe intransitif (po)trkati (à la porte na vrata)
    frapper à toutes les portes (figuré) obrniti sa na vse, ki bi mogli pomagati, vse poskusiti
    frapper à la bonne porte (figuré) obrniti se na pravi naslov, na osebo, ki nam lahko ustreže
    frapper à la tête (figuré) kaznovati vodje upora
    frapper à coups de poignard zabosti (z bodalom)
    frapper sur les touches udarjati na tipke
    frapper des mains, dans ses mains ploskati
    frapper en nullité proglasiti za neveljavno
    l'horloge vient de frapper (le coup de) la demie ura je pravkar bila pol
    frapper un grand coup napraviti energičen sklep
    frapper de stupeur quelqu'un osupiti koga
    frapper quelqu'un de crainte, d'étonnement prestrašiti, osupiti koga
    frapper un coup décisif (figuré) zadati odločilen udarec
    se frapper tolči se (la poitrine po prsih)
    ne te frappe pas! ne razburjaj se!
    se frapper (familier) skrbi si delati, vznemirjati se
  • kȕcati -ām
    I.
    1. trkati: kucati na vrata, na prozor
    2. tiktakati: ura kuca
    3. biti: ura kuca dvanaest, časovnik kuca tri
    4. utripati: slušam kako srce kuca
    5. zabijati: kucati ekser, čavao u dasku
    6. tipkati: kucati na pisaćoj mašini
    II. kucati se trkati: kucati se čašama, jajima o Uskrsu
  • kȕckati -ām ekspr.
    I.
    1. trkati, trkljati: s časa na čas zastajao bi i kuckao drenovačom o zemlju
    2. tipkati: kuckati na pisaćoj mašini; milo ga je bilo gledati i slušati kako za aparatom kucka
    3. brenkati, brenkljati: ona ide napred, a on za njom kucka u novu tamburicu
    4. kopitljati: konjic kucka po tvrdoj cesti
    5. zvoniti, pritrkavati, vabiti: zvalo je zvono kuckajući k misi
    6. udarjati, tolči: od krstova zlatne kite vise te kuckaju Boška po plećima
    7. težko, varčno zbirati: ne idu u birtiju, ne piju vino, i novac kuckaju
    II. kuckati se
    1. trkati: seljaci se kuckali čašama i pili vino
    2. trkati se: kuckati se u prsi
  • maschineschreiben* tipkati, pisati na stroj
  • maschinschreiben* tipkati, natipkati, pisati na stroj
  • otkucávati otkùcāvām
    1. biti: sada otkucava deset na tornju, na zvoniku
    2. tipkati
  • taper [tape] verbe transitif udariti, lopniti z roko; tolči; potrepljati; tipkati; zamašiti

    taper bien et très vite dobro in zelo hitro tipkati
    taper une lettre natipkati pismo
    taper du piano brenkati na klavir
    taper dans l'œil à quelqu'un ugajati komu
    taper la table à coups de poings udariti s pestmi po mizi
    (familier) taper quelqu'un de 10 francs izposoditi si od koga 10 frankov
    taper sur ses amis (figuré) opravljati, obrekovati, kritizirati prijatelje
    ils ont tapé dans les réserves de provisions porabili so že velik del rezervnih zalog
    le soleil tape dur sonce pošteno pripeka
    taper sur les nerfs, sur le système (figuré) iti na živce
    (familier) taper à côté zmotiti se; ne uspeti
    (familier) taper sur le ventre à quelqu'un pretirano familiarno ravnati s kom
    se taper un repas privoščiti si dober obed
    se taper quelque chose de pénible napraviti (si) kaj neprijetnega
    je me tape de l'œil (od utrujenosti) mi lezejo oči skupaj
    se taper la cloche dobro jesti in piti
    se taper (populaire) pod nosom se obrisati, oditi praznih rok
    tu peux te taper! lahko se pod nosom obrišeš!
    (populaire) il peut toujours se taper lahko še kar čaka
    (populaire) ton histoire, c'est à se taper le derrière par terre ob tvoji zgodbi bi človek kar na zadnjo plat padel