Franja

Zadetki iskanja

  • tint|a ženski spol (-e …) die Tinte
    brisalec tinte der Tintenkiller ➞ → črnilo
  • tinta f

    1. barva:
    mezza tinta (barvni) polton
    la tinta della carnagione (colorito) polt
    la tinta del cielo barva neba
    in tinta unita enobarven, enobarvno

    2. obarvanost; ton:
    un racconto dalla tinta malinconica otožno obarvana pripoved
    a forti tinte pren. dramatično obarvan
    a fosche tinte pren. pesimistično obarvan
    calcare le tinte pren. pretiravati pomembnost, resnost (dogodka)

    3. pren. pog. politično prepričanje, politična opredeljenost; pog. sorta
  • tȋnta ž (srvn. tinte, lat.) tinta, črnilo: crna, crvena, zelena, kemijska, hemijska tinta; mrlja, packa od -e
  • tinta ženski spol (tekoča) barva; črnilo, tinta; barvni ton

    tinta china tuš
    tinta encarnada, tinta roja rdečilo
    tinta de imprenta tiskarska barva
    tinta indeleble neizbrisna tinta
    tinta simpática nevidno črnilo
    cojín de tinta blazinica za štampiljko
    saber de buena tinta vedeti iz dobrega vira
    las tintas de la aurora jutranja zarja
    recargar las tintas (fig) pretiravati
    tomar unas tintas nekaj kozarcev (rdečega) vina popiti
  • tínta ink; (tajna) invisible ink

    pisati s tínto to write in ink
    radirka za tínto ink rubber, ink eraser
    umazati si prste s tínto to ink one's fingers
    prevleči s tínto to ink over
    madež od tínte inkblot, blot
    umazan od tínte, črn od tínte inky
  • tínta encre ženski spol
  • tínta (-e) f pog. (črnilo) inchiostro; pren.
    mazati si prste s tinto andare a scuola; fare lo scrittore, scrivere; fare l'impiegato, il travet
  • tínta ž (it. tinta) razg. tinta, crnilo, mastilo: rdeča tinta
    crveno mastilo; kemična tinta
  • tínta tinta f

    steklenička tinte frasco m de tinta
  • ţíntă -e f

    1. žebeljček

    2. tarča

    3. cilj
  • atrament [ǽtrəmənt] samostalnik
    črnilo, tinta
  • bárva (-e) f

    1. colore; tinta:
    bela, črna, rdeča barva colore bianco, nero, rosso
    kričeča, mirna barva colore acceso, spento
    pastelna barva tinta pastello
    topla, živa barva colore caldo, vivo
    barva kriči, bode v oči il colore è chiassoso, troppo vistoso
    barve se skladajo, ujemajo tra i colori c'è armonia, accordo
    barve se tepejo i colori sono in contrasto, fanno a pugni
    opisovati kaj v rožnatih barvah, s črnimi barvami dipingere qcs. in rosa; presentare, descrivere qcs. coi colori più neri, nelle tinte più fosche

    2. (naravna obarvanost obraza, kože) colore, colorito, incarnato:
    ima lepo, zdravo barvo ha un bel colorito sano

    3. (sredstvo za barvanje) colore:
    vodna, oljna barva colore ad acqua, a olio

    4. ekspr. (prepričanje, mišljenje, nazor) colore:
    X je večkrat menjal barvo X ha cambiato spesso colore

    5. pren. (značilnost):
    lokalna barva colore locale

    6. (zvočna obarvanost) colore, colorito

    7. (razločevalno znamenje pripadnosti) pl. barve colori; pren. (moštvo, za katero navijaš) i colori del cuore;
    državne barve i colori nazionali

    8. igre colore:
    napovedati barvo licitare un colore

    9. kem. colore (anorganico); lov. (krvna sled) tracce (di sangue):
    rel. liturgične barve colori liturgici
    zool. varovalna barva colore mimetico
    fiz. komplementarni barvi colori complementari
    fiz. spektralne barve i colori dello spettro solare
  • bárva color m (f) ; (snov) colorante m , pintura f ; (za blago, lase) tinta f ; (pri kartah) palo m

    akvarelna (anilinska, oljnata, pastelna, tempera, vodna barva) color de acuarela (de anilina, al óleo ali barniz, a pastel, al temple, de aguada)
    slep za barve acromatóptico, daltoniano
    slepota za barve acromatopsia f
    spekralne barve colores espectrales
    spremeniti barvo cambiar de color
    spreminjal je barve (od razburjenja itd.) un color se le iba y otro se le venía
    videti vse v rožnati barvi verlo todo de color de rosa
  • cílj -a m
    1. destinaţie
    2. scop, ţel; ţintă, obiectiv
    3. sport. sosire
  • črnílo s
    1. mastilo, tinta, crnilo: pisati s -om; tiskarsko črnilo; rdeče črnilo
    crvena tinta, crveno mastilo, crvenilo
    2. crnilo, crna boja
  • črnílo tinta f

    neizbrisno črnilo tinta indeleble
    nevidno črnilo tinta simpática
    madež od črnila mancha f de tinta
    pisati s črnilom escribir a pluma
  • encre [ɑ̃krə] féminin črnilo, tinta; tiskarsko črnilo; figuré stil, slog

    encre à copier, communicative kopirno črnilo
    encre de Chine tuš
    encre d'imprimerie tiskarsko črnilo
    encre indélébile neizbrisno črnilo (npr. za perilo)
    encre à stylo, stylographique črnilo za nalivno pero
    encre sympathique nevidno črnilo
    encre à tampon(s) barva za žige
    flacon masculin, gomme féminin à encre steklenička, radirka za črnilo
    noir comme de l'encre črn ko tinta
    tache féminin d'encre madež črnila
    c'est la bouteille à l'encre (figuré) to je zamotana, temna zadeva; tu se človek ne znajde
    boire l'encre (papir) upijati črnilo
    cracher l'encre (pero) brizgati črnilo
    écrire à l'encre pisati s črnilom
    écrire de bonne encre pisati v dobrem slogu
    écrire à quelqu'un de sa plus belle encre komu pisati brez obzirnosti ali prizanesljivost
  • inchiōstro m

    1. črnilo, tinta:
    inchiostro indelebile neizbrisno črnilo
    inchiostro di China tuš
    inchiostro simpatico nevidno črnilo
    nero come l'inchiostro črn kot oglje
    versare fiumi d'inchiostro su qcs. o čem preliti dosti črnila
    di buon inchiostro odkrito, brez dlake na jeziku

    2. zool. črnilo

    3.
    mal d'inchiostro gozd. črnilovka
  • namàz (-áza) m

    1. gastr. sostanza da spalmare:
    jajčni, skutni namaz uova, ricotta da spalmare

    2. tinta, strato
  • obárvanost (-i) f colore; colorazione; ekst. tinta, sfumatura, colorito; tonalità; marca