Franja

Zadetki iskanja

  • tišin|a1 ženski spol (-e …) die Stille, die Ruhe, die Lautlosigkeit
    popolna/gluha tišina lautlose Stille
    svečana tišina feierliche/andächtige Stille
    grobna tišina Grabesstille, Totenstille
    mučna tišina med pogovori, po predavanju ipd.: die Verlegenheitspause
    tišina pred viharjem die Ruhe vor dem Sturm
    bila je smrtna tišina es war totenstill, man hätte eine Stecknadel fallen hören können
  • tišin|a2 ženski spol (-e …) medicina črevesna: die Darmlähmung; možganska: die Hirnstille
  • tišìna ž tišina: gluha noć, svugdje vlada tišina; mrtva, duboka, grobna, smrtna, mukla tišina; tišina kao u crkvi; molim, tišina tamo!
  • tišína silence; (globoka) stillness, pesniško still; hush; (mir) quiet, quietness; calm

    tišína! silence!, stop that noise!, stop talking!
    popolna, mrtvaška, grobna tišína dead silence, dead calm
    v globoki nočni tišíni in the dead of the night
    v nočni tišíni in the still (ali in the hush) of night
    globoka tišína a deep silence, a breathless silence
  • tišína silence moški spol , calme moški spol ; (morska) bonace ženski spol , calme plat

    grobna tišina silence du tombeau (ali sépulcral)
  • tišína (-e)

    A) f silenzio; quiete, calma:
    nastala, zavladala je tišina, da bi slišal šivanko pasti si fece un silenzio di tomba, non si sarebbe sentita volare una mosca
    pretrgati tišino rompere il silenzio
    delati v tišini lavorare in silenzio
    gluha, grobna, smrtna tišina silenzio di tomba
    mučna, popolna tišina silenzio glaciale, assoluto

    B) tišína inter. silenzio; zitto, zitti
  • tišína ž tišina: mrtva, smrtna, grobna zavladala je tišina; pretrgati -o
    prekinuti tišinu
  • tišína silencio m ; calma f ; quietud f ; (morska) calma f , bonanza f

    grobna tišina silencio sepulcral
  • tišína -e ž., ти́ша ж., спо́кій -кою ч.
  • tišína -e ž
    1. linişte, tihnă
    2. tăcere
  • тишина f tišina, mir;.
    соблюдать тишину biti miren;
    нарушать тишину kaliti mir;
    водворить тишину uvesti mir in red
  • smrtna tišina ženski spol die Grabesstille
    bila je smrtna tišina man hätte eine Stecknadel fallen hören
  • callada ženski spol tišina, molk; brezvetrje, mir

    dar la callada por respuesta z molkom odgovoriti
    de callada, a las calladas skrivaj
  • calm2 [ka:m] samostalnik
    mir, tišina; brezvetrje

    dead calm popolna, mrtva tišina
  • calm -ă (-i, -e) adj.

    1. miren, umirjen; hladnokrven

    2. n tišina; zatišje; umirjenost; hladnokrvnost
  • calma f

    1. brezvetrje:
    calma equatoriale ekvatorialno brezvetrje

    2. ekst. tišina, mir (tudi pren.):
    amare la calma ljubiti tišino
    esaminare con calma qcs. kaj mirno preučiti
    non perdere la calma ohraniti mir
    prendersela con calma ne se vznemirjati (ob težavah)
    calma e sangue freddo! le mirno kri!

    3. ravnodušje, flegma, počasnost
  • calma ženski spol brezvetrje, (morska) tišina, mir; flegma, nebrižnost; zastajanje, zastoj, mirovanje

    con toda calma čisto mirno
    proceder con calma ravnati z mirno preudarnostjo
    estar, quedar en calma biti, ostati miren
    gran calma, señal de agua tihe vode globoko dero
    calma chicha, calma muerta popolno brezvetrje z dušečo vročino; lenost, brezdelnost
  • calme [kalm] adjectif miren, tih; brezvetern; masculin mir, tišina, brezvetrje; figuré notranji mir; commerce mrtvilo v poslih

    conserver, garder son calme ohraniti svoj mir
    calme plat brezvetrje, morska tišina
    le calme après la tempête mir po nevihti
  • calmness [ká:mnis] samostalnik
    tišina, mir; brezvetrje
  • Funkstille, die, radijski molk, prekinitev oddajanja sporočil; figurativ tišina, popolna tišina
Število zadetkov: 186