tišin|a1 ženski spol (-e …) die Stille, die Ruhe, die Lautlosigkeit
popolna/gluha tišina lautlose Stille
svečana tišina feierliche/andächtige Stille
grobna tišina Grabesstille, Totenstille
mučna tišina med pogovori, po predavanju ipd.: die Verlegenheitspause
tišina pred viharjem die Ruhe vor dem Sturm
bila je smrtna tišina es war totenstill, man hätte eine Stecknadel fallen hören können
Zadetki iskanja
- tišin|a2 ženski spol (-e …) medicina črevesna: die Darmlähmung; možganska: die Hirnstille
- tišìna ž tišina: gluha noć, svugdje vlada tišina; mrtva, duboka, grobna, smrtna, mukla tišina; tišina kao u crkvi; molim, tišina tamo!
- tišína silence; (globoka) stillness, pesniško still; hush; (mir) quiet, quietness; calm
tišína! silence!, stop that noise!, stop talking!
popolna, mrtvaška, grobna tišína dead silence, dead calm
v globoki nočni tišíni in the dead of the night
v nočni tišíni in the still (ali in the hush) of night
globoka tišína a deep silence, a breathless silence - tišína silence moški spol , calme moški spol ; (morska) bonace ženski spol , calme plat
grobna tišina silence du tombeau (ali sépulcral) - tišína (-e)
A) f silenzio; quiete, calma:
nastala, zavladala je tišina, da bi slišal šivanko pasti si fece un silenzio di tomba, non si sarebbe sentita volare una mosca
pretrgati tišino rompere il silenzio
delati v tišini lavorare in silenzio
gluha, grobna, smrtna tišina silenzio di tomba
mučna, popolna tišina silenzio glaciale, assoluto
B) tišína inter. silenzio; zitto, zitti - tišína ž tišina: mrtva, smrtna, grobna zavladala je tišina; pretrgati -o
prekinuti tišinu - tišína silencio m ; calma f ; quietud f ; (morska) calma f , bonanza f
grobna tišina silencio sepulcral - tišína -e ž., ти́ша -і ж., спо́кій -кою ч.
- tišína -e ž
1. linişte, tihnă
2. tăcere - тишина f tišina, mir;.
соблюдать тишину biti miren;
нарушать тишину kaliti mir;
водворить тишину uvesti mir in red - smrtna tišina ženski spol die Grabesstille
bila je smrtna tišina man hätte eine Stecknadel fallen hören - callada ženski spol tišina, molk; brezvetrje, mir
dar la callada por respuesta z molkom odgovoriti
de callada, a las calladas skrivaj - calm2 [ka:m] samostalnik
mir, tišina; brezvetrje
dead calm popolna, mrtva tišina - calm -ă (-i, -e) adj.
1. miren, umirjen; hladnokrven
2. n tišina; zatišje; umirjenost; hladnokrvnost - calma f
1. brezvetrje:
calma equatoriale ekvatorialno brezvetrje
2. ekst. tišina, mir (tudi pren.):
amare la calma ljubiti tišino
esaminare con calma qcs. kaj mirno preučiti
non perdere la calma ohraniti mir
prendersela con calma ne se vznemirjati (ob težavah)
calma e sangue freddo! le mirno kri!
3. ravnodušje, flegma, počasnost - calma ženski spol brezvetrje, (morska) tišina, mir; flegma, nebrižnost; zastajanje, zastoj, mirovanje
con toda calma čisto mirno
proceder con calma ravnati z mirno preudarnostjo
estar, quedar en calma biti, ostati miren
gran calma, señal de agua tihe vode globoko dero
calma chicha, calma muerta popolno brezvetrje z dušečo vročino; lenost, brezdelnost - calme [kalm] adjectif miren, tih; brezvetern; masculin mir, tišina, brezvetrje; figuré notranji mir; commerce mrtvilo v poslih
conserver, garder son calme ohraniti svoj mir
calme plat brezvetrje, morska tišina
le calme après la tempête mir po nevihti - calmness [ká:mnis] samostalnik
tišina, mir; brezvetrje - Funkstille, die, radijski molk, prekinitev oddajanja sporočil; figurativ tišina, popolna tišina