Franja

Zadetki iskanja

  • sukn|o srednji spol (-a …) das Tuch; Tuchwaren množina
    tiskarsko sukno Drucktuch
  • súkno s sukno: seljačko sukno; tkati, valjati sukno
  • súkno cloth, woollen cloth

    prodajalna súkna draper's (shop)
    trgovec s súknom cloth merchant, draper
    trgovina s súknom cloth trade
    tovarna súkna cloth factory (ali mill)
  • súkno drap moški spol , tissu moški spol

    bala sukna pièce ženski spol de drap
    ostanek sukna coupon moški spol
    škotsko sukno tissu écossais
  • súkno (-a) n tekst. panno
  • súkno s sukno, čoha, čoja, štof: miza pokrita z zelenim -om; sukno za moško obleko
  • súkno paño m

    bala sukna pieza f de paño
    ostanek sukna retal m
    stiskalnica za sukno prensa f para paño
  • súkno -a s., сукно́ -а́ с.
  • сукно n sukno;
    положить дело под сукно odložiti uradno zadevo za nedoločen čas;
    спектакль идёт в сукнах igrali bodo brez kulis
  • сукно́ -а́ с., súkno -a s.
  • blagó -a s mn. blaga s i blagovi m
    1. roba: dobaviti, prodajati blago; izdelovati, pakirati blago; galanterijsko, industrijsko blago; blago za široko potrošnjo; velika izbira -a; ponudba -a na tržišču; povpraševanje po blagu; trgovina z mešanim blagom; trgovina z belim blagom
    2. tkanina, štof, sukno: pohištveno blago; blago iz umetnih vlaken, za moške obleke; blago se dobro nosi
    3. imutak: ne mara za posvetno blago
    4. ljudsko blago narodne umotvorine
  • cloth [klɔɵ] samostalnik
    sukno, tkanina, blago, cunja; prt; uniforma; duhovniška obleka
    figurativno duhovščina

    bound in cloth v platno vezan
    of the same cloth istega poklica
    to lay the cloth pogrniti mizo
    to remove the cloth pospraviti mizo
    gentlemen of the cloth duhovščina
    to cut one's coat according to the cloth prilagoditi izdatke dohodkom
    to wear the cloth služiti vojake
  • ćòha ž, daj. čȍhi, tož. ćȍhu (t. čoha) sukno: odijelo, odelo od -e
  • drap [dra] masculin sukno, volneno blago

    drap de bain frotirna brisača, frotirka
    drap de lit rjuha
    drap mortuaire mrtvaški prt
    être entre deux draps, dans les draps biti v postelji
    faire dans ses draps (familier) ustrašiti se, podelati se
    être dans de beaux, de mauvais, de vilains draps (figuré) biti v neprijetnem položaju, v stiski
    tailler en plein drap (figuré) prosto gospodariti in šariti (z denarjem), ne biti prisiljen varčevati
  • étoffe [etɔf] féminin blago, sukno, tkanina; snov, material; figuré predmet; sposobnost, nadarjenost

    étoffe légère, chaude, soyeuse lahko, toplo, svilnato blago
    étoffe pour ameublement blago za prevleko pohištva
    étoffe de coton, de laine, de soie bombažna, volnena, svilena tkanina
    étoffe double face, réversible na obeh straneh enako blago
    étoffe de fibres synthétiques blago iz umetnih vlaken
    étoffe fourré blago za podlogo
    étoffe imprimé tiskanina
    étoffe de laine peignée blago iz česane volne
    coupon masculin d'étoffe kos, odrezek blaga
    endroit masculin, envers masculin d'une étoffe prava, neprava stran blaga
    largeur féminin d'étoffe širina blaga
    pièce féminin, rouleau masculin d'étoffe bala blaga
    recoupe, retaille féminin d'étoffe ostanki blaga
    avoir l'étoffe de quelque chose (figuré) biti mož za, imeti glavo za
    il a l'étoffe d'un écrivain ima pisateljske sposobnosti
    avoir de l'étoffe biti nadarjen, sposoben; nekaj znati
    il manque d'étoffe ima ozko obzorje, figuré nima širine
    tailler en pleine étoffe, ne pas épargner l'étoffe (figuré) zajemati iz polnega
    l'étoffe chif fonne, rétrécit (ali: se retire), donne (ali: s'étire), gode blago se mečka, se uskoči, se raztegne, se guba (grbanči)
  • jacketing [džǽkitiŋ] samostalnik
    sukno; prevleka, obloga
    pogovorno batina, premetavanje

    to get a jacketing biti premetavan (ladja), dobiti s palico
  • jedìnica ž
    1. edinka: jedinica u oca
    2. mat. enica: tu ne dolaze desetice ni stotice nego samo -e
    3. enica, enka
    4. enota: vremenska, novčana jedinica partizanska, radna, metodska jedinica; divizija je jedna od većih jedinica u armiji
    5. redko sukno, tkano z enojno nitjo
    6. dial. griva, ozek pas trate med dvema njivama
  • marengo [marɛ̃go] adjectif črnikasto siv; masculin marengo, črnikasto sivo volneno blago, sukno

    poulet masculin (à la) marengo piščanec v olju s paradižniki in gobami
  • panno m

    1. blago, tkanina:
    c'è panno da tagliare pren. tu se da zaslužiti
    tagliare il panno sugli altri pren. računati, zanašati se na druge

    2. tekstil sukno:
    panno funebre, mortuario mrliški prt

    3. kos blaga, platna:
    panno incerato povoščeno platno
    essere bianco come un panno lavato pren. biti mrliško bled, bled kot krpa

    4.
    panni pl. obleka, oblačilo:
    panni leggeri, pesanti lahka, zimska obleka
    non stare nei propri panni pren. biti ves iz sebe od sreče
    se io fossi nei tuoi panni pren. če bi bil na tvojem mestu
    tagliare i panni addosso a qcn. koga opravljati

    5. pren. kožica
  • paño moški spol sukno, tkanina, blago; zavesa, zagrinjalo; materino znamenje

    paño sin batanar, paño loden loden
    acudir al paño (fig) iti na limanice
    guardar como oro en paño varovati kot zenico svojega očesa
    ser del mismo paño biti eno in isto
    paños pl obleka
    en paños minores še neoblečen, v negližeju