Franja

Zadetki iskanja

  • struži|ti (-m) drechseln, drehen; fino: feindrehen, gladko: schlichten, grobo: schruppen, notranje: innendrehen, plano: plandrehen, vzdolžno langdrehen
  • strúžiti to turn; to plane

    ta les se dobro struži this wood turns well
  • strúžiti tourner, façonner (ali faire) au tour; racler, ratisser; raboter
  • strúžiti (-im) imperf.

    1. raspare, raschiare; piallare

    2. teh. tornire
  • strúžiti -im strugati, tokariti, raditi na strugu
  • strúžiti tornear
  • strúžiti -im nedov., скобли́ти -лю́ недок.
  • strúžiti -im nedov.
    1. a răzui, a raşcheta
    2. a da la strung
  • dētornō -āre (-āvī) -ātum (iz)stružiti: anulos Plin.; pren. zaokrožiti (zaokroževati): sententiam Gell.
  • drechseln stružiti; figurativ ein Gedicht: umetelno si izmisliti
  • drehen vrteti, sukati (sich se), rotirati, einmal: zavrteti, zasukati (um okoli); (wenden) obračati, obrniti (an kaj), okretati, okreniti, um einen Winkel: odklanjati, odkloniti; nur trans. an einer Schraube: privijati (vijak); auf der Drehbank: stružiti, auf der Töpferscheibe: oblikovati; Garn: sukati, viti, Pillen: izdelovati, eine Zigarette: zviti, zvijati, Fleisch: durch den Wolf drehen mleti, zmleti; einen Film: snemati, posneti; jemanden pretepsti, zdelati; sich drehen um (sich handeln um) iti za (gre za); alles dreht sich um vse se vrti okoli; den Rücken drehen jemandem, etwas obrniti (komu, čemu) hrbet; sich drehen und winden figurativ izvijati se, izmotavati se
  • fraiser [frɛze] verbe transitif rezkati, stružiti; vrtati (zob); gnesti (testo); razredčiti (apno)
  • fresar rezkati, stružiti

    máquina de fresar rezkalnica
  • grind*1 [graind]

    1. prehodni glagol
    (z)mleti, (z)drobiti; brusiti, stružiti, gladiti; vrteti pogonsko ročico
    ameriško jeziti (into s.o.)
    vbijati komu v glavo
    figurativno zatirati, mučiti; škrtati (z zobmi) (into)
    vtisniti (on, against ob)
    drgniti, treti

    2. neprehodni glagol
    mleti, dati se zmleti; igrati na lajno
    figurativno (away) mučiti se (at)
    naporno delati; guliti se

    to grind the face of s.o. surovo s kom ravnati
    to have an axe to grind imeti osebne skrite namene
    to grind the faces of the poor izkoriščati reveže
    to grind s.o. in grammar vbijati komu slovnico v glavo
    to grind the teeth škrtati z zobmi
    to grind to powder zdrobiti v prah
    to grind roughly razsekati
  • raboter [rabɔte] verbe transitif skobljati, oblati, stružiti; populaire zmakniti

    raboter une planche skobljati desko
    raboter ses pneus contre le trottoir podrgniti močnó s pnevmatikami ob pločnik
  • raşchetá -éz vt. stružiti
  • rasp [ra:sp]

    1. samostalnik
    rašp(l)a, strgača, ribežen; debela pila (za les); rašplanje; piljenje, strganje

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    (na)ribati, rašplati, stružiti
    figurativno (raz)dražiti, raniti, poškodovati; napraviti neprijeten vtis na, vznemiriti; ostrgati krušno skorjo; vreščé izustiti; praskati (o violini), hreščati, vreščati

    to rasp one's nerves iti na živce
    to rasp off (away) the bark ostrgati drevesno skorjo
  • raspare

    A) v. tr. (pres. raspo)

    1. stružiti, drgniti z rašpo

    2. (irritare la gola) dražiti grlo (vino, rezne pijače)

    3. pren. pog. ukrasti, zmakniti

    B) v. intr.

    1. drgniti

    2. pren. slabš. čečkati

    3. brskati
  • răzuí -iésc vt.

    1. stružiti

    2. (na)ribati
  • rough-plane [rʌfpléin] prehodni glagol
    tehnično grobo (iz)obliti, (o)stružiti