stisn|iti (-em) stiskati
1. roko v pest, gobo, kaj v roki: zusammendrücken, zusammenpressen
pest (die Hand/Faust) ballen
krčevito: verkrampfen, (krčevito oklepati) (etwas) umkrampfen
stisniti oči die Augen zudrücken
stisniti rep med noge den Schwanz einkneifen/einziehen
stisniti roko komu (jemandem) die Hand schütteln, die Hand drücken
figurativno stisniti srce komu (jemandem) das Herz schwer machen
stisniti ustnice den Mund zusammenpressen
stisniti zobe die Zähne zusammenbeißen
stisniti skupaj [aufeinanderdrücken] aufeinander drücken, [aufeinanderpressen] aufeinander pressen
stisniti v kepo ballen, zusammenballen
stisniti koga v kot figurativno (jemanden) in die Enge treiben
2. v obliki obroča, pas, vrv ipd.: (zadrgniti) schnüren, zusammenschnüren, einschnüren, zuschnüren
stisniti grlo/vrat die Kehle zuschnüren
3. (poriniti skupaj) zusammenschieben, [gegeneinanderpressen] gegeneinander pressen, zusammenpressen, ljudi: zusammendrängen
4. roko, nogo - padajoča skala, drevo: quetschen, vrata prst einquetschen, einklemmen
5. sok iz česa ipd.: (etwas) auspressen, ausquetschen, den Saft aus (etwas) auspressen, (etwas) entsaften
6. v kaj: (tlačiti) einzwängen
7. tehnika pressen, auspressen, zusammenpressen, mokro: [naßpressen] nasspressen; k čemu: anpressen an
stisniti grozdje za vino: keltern
stisniti olje Öl ziehen
|
figurativno stisniti jo (pobegniti) kneifen, auskneifen
Zadetki iskanja
- stísniti to press; to compress; to squeeze (limono, oranžo a lemon, an orange)
stísniti si roke to shake hands
stísniti komu roko to squeeze someone's hand, to give someone a squeeze (of the hand)
stísniti solzo iz oči to bring a tear to the eyes
stísniti pest to clench one's hand (ali fist)
stísniti rep med noge (figurativno) to draw in the tail, to put one's tail between one's legs
stísniti zobe to set one's teeth - stísniti
stisniti rep med noge (figurativno) serrer la queue entre les jambes, se dérober, familiarno se dégonfler
stisniti komu roko serrer la main à quelqu'un, donner une poignée de main à quelqu'un
stisniti komu kovanec za 10 frankov v roko glisser une pièce de dix francs dans la main de quelqu'un
stisniti koga k sebi serrer (ali presser) quelqu'un sur son cœur (ali dans ses bras)
stisniti se v kot se blottir dans un coin
stisniti zobe serrer les dents
stisniti se h komu se serrer contre quelqu'un - stísniti (-em) perf. glej stiskati | stisniti 1
- stísniti -em
1. stisnuti, stegnuti: stisniti roko, pest
2. stisnuti, pritisnuti, priljubiti: mati stisne otroka k sebi; otrok se stisne k materi; stisniti se k zidu
3. pritijesniti, pritesniti: stisniti sovražnika; dolžnika
4. istisnuti: stisniti pet besed skozi zobe
5. uturiti: stisniti komu kaj v roko
6. prehitro ga je stisnilo
prerano je umro; ta izpit boš menda že stisnil ekspr.
ovaj ćeš ispit valjda položiti; rep stisniti med noge
podviti rep; stisnjen azbest; stisnjena pločevina
stisnut, komprimiran lim; stisnjen zrak; stisnjena slama - stísniti apretar; oprimir; comprimir
stisniti koga k sebi estrechar en los brazos a alg
stisniti pesti apretar los puños
stisniti komu roko estrechar la mano a alg
stisniti zobe apretar los dientes
stisniti rep med nogé (fig) fam bajar las orejas, irse con el rabo entre piernas
(skrivaj) komu kaj stisniti v roko poner (ali deslizar) en la mano de alg a/c - stísniti -em dov., сти́снути -ну док., нагніти́ти -нічу́ док., стули́ти -лю́ док., здави́ти -влю́ док., зці́пити -плю док., здуши́ти -шу́ док.
- stísniti -nem (se) dov.
1. a (se) strânge
2. a presa, a comprima
3. a stoarce
4. a (se) înghesui
5. a (se) restrânge
6. a (se) strivi - stisn|iti se (-em) stiskati h komu sich ankuscheln an; v krču: sich verkrampfen
- stísniti se -em se dov., зіпе́ртися -пру́ся док.
- abdrücken stiskati, stisniti; (wegdrücken) odrivati, odriniti, odmikati, odmakniti; ein Gewehr: sprožiti; eine Form: odtisniti, narediti odtis; eine Ader: narediti kompresijo; eine Gasleitung: narediti tlačni preizkus
- abklemmen preščipniti, odščipniti; Adern: stisniti, speti
- abpressen stisniti, stiskati, iztisniti iz/v, potisniti iz/v; figurativ Angst [preßt] presst jemandem etwas ab strah mu stiska (srce ipd.)
- abquetschen stisniti; sich abquetschen ein paar Worte usw.: iztisniti
- accucciarsi v. rifl. (pres. mi accuccio)
1. počeniti, leči
2. zviti se v klobčič, stisniti, stiskati se - allacciare v. tr. (pres. allaccio)
1. zavezati, zadrgniti, zapeti, stisniti:
allacciare le stringhe, la cravatta, la cintura zavezati vezalke, kravato, zategniti pas
allacciare una vena podvezati žilo
allacciare le acque zbrati vodo iz več izvirov v eno strugo
2. tehn. priključiti, spojiti, povezati
3. pren. skleniti, sklepati, navezati:
allacciare un'amicizia, contatti skleniti prijateljstvo, navezati stike
4. knjižno omrežiti, zapeljati - ammorsare v. tr. (pres. ammōrso)
1. stisniti, stiskati v primež
2. nazobčati zid - aneinanderdrücken, aneinander drücken stisniti, tiščati skupaj; sich aneinanderdrücken tiščati se drug k drugemu
- anreiben* eine Farbe: zamešati; (anpressen) stisniti, stiskati, pritisniti na; anreiben (mit) natreti (z)
- antreten*
1. den Urlaub, eine Stelle, den Flug: nastopiti
2. (in Reih und Glied treten) postrojiti se
3. ein Moped: pognati, eine Bremse: pritisniti na
4. (festtreten) zateptati, stisniti
5. (herantreten) priključiti se
6. einen Beweis antreten predložiti dokaz, dokazovati
7. antreten gegen spustiti se v boj z, Sport igrati z