-
step|sti [ê] (-em) stepati zu Schaum schlagen; beljak: steif schlagen
-
stèpsti stèpēm
I.
1. zmesti: stepsti maslac
2. stepsti, pretepsti
II. stepsti se potepsti se: stepsti se negdje u bijeli svijet
-
stêpsti
stêpsti s sebe to shake off
stêpsti si prah s čevljev to shake the dust from one's feet
stêpsti se to come to blows, to fight
-
stêpsti (a)battre
stepsti jajce v juhi délayer un œuf dans la soupe
stepsti se en venir aux mains, se prendre aux cheveux, se battre, familiarno s'étriller
-
stêpsti (stêpem) perf. glej stepati | stepsti
-
stêpsti -pem, stepi -ite, stepel stepla
I.
1. lupanjem istresti, isprašiti: stepsti obleko; prah iz obleke
2. otresti: toča je stepla cvetje na tla
3. lupanjem umutiti: stepsti jajce, smetano, beljak v sneg; stepen beljak, stepena smetana
II. stepsti se slegnuti se, skupiti se sa svih strana: ljudje so se stepli z vseh strani
-
stêpsti -pem
I. istući, izlemati: stepsti porednega otroka
II. stepsti se potući se: fantje so se med seboj stepli zavoljo deklet; stepsti se s pametjo
sukobiti se s pameću; stepsti se s kruhom
preko pogače tražiti hljeba
-
stêpsti batir
stepsti se llegar a las manos; andar a la greña
-
stêpsti -pem dov.
1. a scutura
2. a bate
-
step|sti se [ê] (-em se) tepsti se handgreiflich werden, handgemein werden
-
stêpsti se -em se dov., поби́тися -б’ю́ся док.
-
frullare
A) v. tr. (pres. frullo) žvrkljati; stepsti, stepati; mešati v mešalniku:
frullare le uova žvrkljati jajca
frullare la frutta v mešalniku zmešati sadje
B) v. intr.
1. frfotati
2. naglo se vrteti
3. pren. rojiti, poditi se:
cosa gli frulla per il capo? kaj mu roji po glavi?
-
ìzmućkati -ām
1. pretresti tekočino v zaprti posodi: stuku stipse za jednu šaku, saspu to u litru vode, dobro izmućkaju i tom vodom peru bolno oko
2. premešati: pavlaka, sirova pa i zasladena i izmućkana, se prodaje
3. stepsti: jaje razbij u jednu panicu i kašikom dobro izmućkaj
-
mill3 [mil]
1. prehodni glagol
mleti
tehnično obdelovati, valjati (sukno, kovino), nazobčati (kovance); stepsti (čokolado), speniti
sleng pretepsti
2. neprehodni glagol
sleng pretepati se; vrteti se v krogu, brezciljno tavati
milling crowd vrvež
to mill around prestopati se, pomikati se v gneči
-
pannare v. intr. (pres. panno) stepsti, stepati smetano
-
sbacchettare v. tr. (pres. sbacchetto)
1. stepsti, stepati
2. severnoital. govoriti čudno, početi čudne stvari
-
sbattere
A) v. tr. (pres. sbatto)
1. stepsti, stepati
2. vreči, zalučati, zagnati; loputniti, loputati:
sbattere la porta zaloputniti vrata
sbattere qcs. in faccia a qcn. nabrenkati komu kaj
sbattere la porta in faccia a qcn. pren. pred kom zaloputniti vrata, odreči komu pomoč
3. ekst. pren. vreči, metati; nagnati; udariti, udarjati:
sbattere qcn. fuori (della porta) koga vreči ven (skozi vrata)
sbattere in galera vreči v ječo
la nave fu sbattuta contro gli scogli ladjo je vrglo ob čeri
non sapere dove sbattere, battere la testa pren. biti ves obupan
sbattere i tacchi voj. udariti s petami
4.
sbattere le ali prhutati s perutmi
5. kulin. stepsti, stepati:
sbattere la panna, le uova stepsti smetano, jajca
sbattere gelatina gled. žarg. brenkati na čustvene strune
6. publ. objaviti, objavljati (s posebnim poudarkom):
la notizia fu sbattuta in prima pagina vest so objavili na prvi strani
7. premestiti, premeščati:
lo hanno sbattuto in una città di provincia premestili so ga v podeželsko mesto
8. vulg. fukati, jebati
9.
sbattersene vulg. požvižgati se na kaj
10. pren. pog. narediti, delati bledo (tudi absol.):
è un colore che sbatte molto to je barva, ki te naredi zelo bledega
B) ➞ sbattersi v. rifl. (pres. mi sbatto) pretresti, pretresati se
C) v. intr. udariti, udarjati; loputniti, loputati
-
scuturá scútur
I. vt./vr. stresati (se), stresti (se), otresati (se), otresti (se)
II. vt./vr. stepati, stepsti
-
umútiti ùmūtīm stepsti, umešati, ubiti: umutiti jaje u juhu, u čorbu
-
zapjenúšiti -pjènūšīm (ijek.), zapenúšiti -pènūšīm (ek.)
I.
1. razpeniti, zapeniti
2. raztepsti, stepsti: zapjenušiti jaje
II. zapjenušiti se zapeniti se: zapjenušilo se vino