Franja

Zadetki iskanja

  • stavi|ti1 (-m) skleniti stavo: wetten, eine Wette eingehen
    staviti na setzen auf
    staviti vse na eno karto alles auf eine Karte setzen
    staviti na napačnega/pravega konja aufs falsche/richtige Pferd setzen
    staviti upe na/v seine Hoffnung setzen auf
    staviti vse na eno kocko alles auf einen Wurf setzen
    staviti vse na kocko bis zum Äußersten gehen
    za to lahko stavim glavo darauf kannst du Gift nehmen
    kaj staviš? was gilt die Wette?
    greva stavit! wetten [daß] dass!
  • stavi|ti2 (-m) tiskarsko: setzen
  • stavi|ti3 (-m) ➞ → postaviti
  • stȁviti -īm
    I.
    1. dati: staviti što na svoje mjesto, svoj potpis na što; staviti koga na muke; staviti što na glasanje, koga pod policijski nadzor; staviti što izvan zakona, na dnevni red; staviti što na papir, na hartiju; staviti što na sito, na rešeto
    2. postaviti: staviti zarez; staviti jelo na sto, što na ugled
    3. naložiti: staviti komu što u zadatak
    4. položiti: staviti sve na kocku; staviti nekome nešto na srce, na dušu
    5. zamisliti si: stavimo da ti nisi došla, šta bi onda bilo
    6. razveljaviti: staviti zakon izvan snage; staviti do znanja na znanje dati; staviti u novine objaviti v časniku; staviti na raspolaganje dati na voljo; staviti u pogon pognati (stroj)
    II. staviti se
    1. postaviti se: staviti se na čelo pobune; staviti se na čiju stranu, na čije gledište; staviti se na svoje noge; staviti se s kim na istu nogu izenačiti se s kom, zavzeti isto stališče
    2. spomniti se: ne mogu se staviti šta je to bilo
  • stáviti1 (napraviti stavo) to bet, to lay a bet, to wager; to stake; to take bets on

    stáviti (denar) na to put money on, to bet (ali arhaično to stake) on
    stáviti funt to bet a pound
    stáviti na kocko to bet on (a throw of) the dice
    stáviti svoje premoženje na eno karto to stake one's fortune on the turn of a card
    stavim z vami 100 : 1 I bet you 100 to 1
    stavim en funt z vami I bet you a pound
    stavim z vami, da... I lay you a wager that..., pogovorno I bet you (that)...
    stáviti s kom, da... to bet someone (that)...
    stavim, da tega ne veš I bet you don't know this
    stáviti na konja to back a horse
    vse stáviti na kaj to put one's shirt on something
    stavim ne vem kaj I'll bet good money
    glavo stavim I'll bet my life (ali my boots, my bottom dollar)
    stáviti vse na eno karto to have (ali to put) all one's eggs in one basket
    stavim! I'll wager!
  • stáviti2 (postaviti) to put (up), to set, to place

    stáviti vprašanje to ask (ali to put) a question
    stáviti svoje upanje v koga to place one's hope in someone
    stáviti koze otroku medicina to vaccinate a child
  • stáviti mettre, poser ; (hišo) bâtir, construire ; (tip.) composer ; (denar) parier, faire un pari, gager

    staviti 100 frankov parier cent francs
    staviti 10 proti 1 parier dix contre un
    glavo stavim, da je mettrais (ali donnerais) ma tête à couper que
    koliko stavimo? que pariez-vous?
    staviti na konja miser sur (ali parier pour) un cheval
    staviti upanje na fonder des espérances sur
    staviti vprašanje poser une question
  • stáviti (-im) perf.

    1. igre scommettere, puntare; giocare:
    staviti veliko vsoto scommettere, puntare una forte somma
    (kot podkrepitev) stavim, da tega ne veš scommetto che non lo sai
    staviti na dirkah scommettere alle corse
    staviti na določeno številko scommettere, puntare su determinati numeri, giocare determinati numeri

    2. tisk. comporre:
    ročno, strojno staviti comporre a mano, meccanicamente
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. staviti vse na eno karto rischiare; puntare, giocare tutto su una carta
    lingv. napačno staviti ločila mettere erroneamente i segni di interpunzione
  • stáviti -im
    1. postavljati: staviti predloge, vprašanja, ovire, mejnike
    2. graditi, podizati, zidati: staviti hišo, plotove
    3. slagati: v tiskarni stavijp Slovensko-srbskohrvaški slovar
    4. metati: staviti rožiče
    metati kupice; staviti pijavke
    metati pijavice
    5. staviti, metnuti: staviti na karto; staviti velike upe na koga
    staviti velike nade na koga
    6. kladiti se za nešto, u što, staviti: staviti devet proti deset
    kladiti se devet prema deset; staviti glavo
    kladiti se za glavu; staviti na konja
    7. staviti: staviti vprašanje stanovanja na dnevni red
    8. stavljati: staviti snopje v stave, v razstave
  • stáviti poner (na en, sobre) ; (namestiti) colocar ; tisk componer

    staviti na kaj apostar por a/c (na konja por un caballo); hacer una apuesta
    staviti 1000 peset apostar mil pesetas
    stavim 100 proti 1 apuesto ciento contra uno
    glavo stavim, da ... apuesto la cabeza a que...
    kaj stavimo? ¿qué apostamos?
    stavim, da (je tako)! ¡apuesto que sí!, fam ¡a que sí!
    stavim, da ne! ¡apuesto que no!
    stavim, da ne veš apuesto que no lo sabes
    staviti v igri apostar en el juego
    staviti 2 : 1 jugar doble contra sencillo
    staviti vprašanje hacer una pregunta; plantear una cuestión
    staviti v loteriji jugar a la lotería
  • stáviti -im dov., nedov., ста́вити -влю недок., заставля́тися -ля́юся недок.
  • stáviti -im dov./nedov.
    1. a paria
    2. tipogr. a culege
  • ста́вити -влю недок., postávljati -am nedov., naméščati -am nedov., stáviti -im dov., nedov.
  • adiciō -ere -iēcī -iectum (ad in iacere)

    I.

    1. vreči kam, zagnati kam, metati kam: laqueos funium ad saxa eminentia Cu., hostes non longius aberant, quam quo telum adici posset C., adiectae (auribus) voces Ci. udarjajoči na ušesa; od tod met.: volnera corpori adi. T. zada(ja)ti; preg.: album calculum adi. rei Plin. iun. (gl. calculus); occ. da(ja)ti, (po)staviti, položiti (polagati) kaj na (v) kaj, k čemu: capiti insignia Cu., Armeniae manum Vell. lotiti se Armenije, napasti jo, rogum ... ad aedes alienas Tab. XII ap. Ci., olivas in vas Col., humores clystere intus Cels.; pren.: quid virus in angues adicis? O. množiš kačam strup?

    2. pren. vreči, metati, obrniti (obračati) kaj na kaj: oculos ad aliquem Pl., cum ad omnia vestra pauci homines cupiditatis oculos adiecissent Ci., quo ne imprudentiam quidem oculorum adici fas fuit Ci. kamor se ni smelo vreči oči niti nehote?, adi. animum ad virginem Ter., animum ad consilium L. domisliti se načrta; z dat.: animum militi Pl., oculum hereditati Ci., animum novo consilio L., dictis mentem O. misliti, začeti ... (prim. animum advertere); modum adi. (= adhibere) T.

    — II.

    1. vreči, metati k čemu = pride(ja)ti (pridevati), pridoda(ja)ti: denas vestes, mille talenta ex praeda Cu., maiorem munitionem C.; aggerem ad munitiones C.; z dat.: aggeri ac vallo loricam pinnasque C., Britannos imperio H., Coronidem sacris urbis (v mestu čaščenim bogovom) O.

    2. pren.
    a) pridoda(ja)ti, priložiti (prilagati), pomnožiti (pomnoževati), (po)večati (naspr. demere, detrahere): centuriones L., morem ritusque sacrorum V., adiecere bonae paulo plus artis Athenae H.; s praep.: legiones ad exercitum L., hordei numerum ad summam tritici Ci., ad belli laudem doctrinae ... gloriam Ci., ira adicitur ad violentiam Cu. se pridružuje, adi. aliquem super legitimum numerum Plin. iun.; z dat.: unum donis istis adicias V., adi. muneri agri aliquantum L., aggeri latitudinem Cu. nasip razširiti, constantiam dictis T., fessis ingentem terrorem L., favor adicit animos iuveni O., aliquantum ea quoque res duci famae adiecit L.; pren.: stimulos frementi adi. O. še bolj spodbadati; brez objektnega acc.: magnitudini Pori Cu. večati, prioribus Q. presegati, celeritati Cels., beneficio adicit, iniuriae demit Sen. ph.; occ. (v govoru) pridati, dostaviti (dostavljati), pristaviti (pristavljati) kaj: mala verba Pr., minas Cu., talia carminibus celebrant: super omnia Caci speluncam adiciunt V.; z ACI: Valerius ... adiecit M. Furium sibi pro dictatore ... futurum L., adiecit in domo eius venenum esse T.; s quod (da): adiciunt his, ... quod saepe ... eadem in aliis defendant Q.; poseb. α) adice dostavi si še v mislih: huc natas adice septem O., adice, si vis, et illud Sen. ph.; adice, quod ...: Sen. ph., T., Plin. iun.; tudi adice, ut ...: Sen. ph. β) absolutni abl. adiecto s pristavkom: adiecto trepidam sibi vitam (esse) T.
    b) poslovno (pri kupovanju, na dražbi) doda(ja)ti, več ponuditi (ponujati): supra adiecit Aeschrio Ci., adi. plus Icti., pretium Icti.
  • alzar [z/c] dvigniti, povečati, razširiti; odvzeti, skriti; shraniti; izločiti; podložiti (netrdno stoječ predmet); preklicati, ukiniti; (z)graditi (stavbe); ustaviti (delo); splašiti (divjačino); pobuniti; ledino orati; staviti; poveličevati; zjasniti se (vreme)

    alzar las anclas dvigniti sidro
    alzar la casa iz-, pre-seliti se
    alzar el codo pregloboko v kozarec pogledati, preveč piti
    alzar el gallo glavo pokonci nositi
    alzar el grito krik dvigniti, groziti; pritožiti se
    alzar la mano z roko pretiti
    alzar (por) rey oklicati za kralja
    alzar la tienda opustiti trgovino, propasti
    alzar velas pluti z razpetimi jadri
    alzar el vuelo odleteti, ubežati
    alzarse vstati, zravnati se, dvigniti se (cene); upreti se (ljudstvo); na konce prstov se postaviti; vložiti priziv
    alzarse con los fondos pobegniti z blagajno (denarjem)
    alzarse a mayores prevzeti se, širokoustiti se, bahati se
    alzar de eras pod streho spraviti (žito)
  • apostar [-ue-] staviti; tekmovati; postaviti (stražo)

    apostar a correr kot za stavo teči
    apostar por un caballo staviti na konja
    apuesto que sí stavim, da je tako
    apostarlas, apostárselas a (con) staviti z, tekmovati z, izzvati
  • attollō -ere (-) (-)

    1. (po)vzdigniti (povzdigati), vzviš(ev)ati, kvišku držati: pallium Ter., ab humo amicum V., saepe attollunt humeris (regem apes) V., att. fracto crure planum (glumača) H., parvum natum O., partus suos Plin. (o živalih), pueros Q., aliquem mersum Cels., corpus... ulnis mollibus attollo O., att. caput O., Sil. in (pren.) ut caput attollere Romana plebes possit L., att. manūs Q., manūs ad caelum C., L., bracchia V., pedem Q., pedes super limen Pl., crus in urina Plin. (o psu), oculos L., Cels., vix oculos humo O., oculos ad virginem Ps.-Q. in (pren.) adversus dictatoriam vim attollere oculos non audere L. ali contra fortunam audere attollere oculos Sen. ph., att. timidum ad lumina lumen (oko) O., ocellos contra solem Pr., frontem Q., Germanos fluminibus suetos levitas armorum et proceritas corporum attollit T.; pesn.: attollit globos flammarum (Aetna) V. bruha ognjene krogle, quercūs caelo (dat.) attollunt capita V. dvigajo proti nebu, anguis attollens iras V. ali attollens minas serpens Col. srdito kvišku švigajoča; pass.: super adstantium manibus in murum attolli S. fr.; refl. se attollere in med. attolli dvigniti (dvigati) se, vzdigniti (vzdigovati) se, vzravna(va)ti se, vzkloniti (vzklanjati) se, kvišku se držati: ter sese attollens V., att. se recto trunco O. vzravnati se, venae nostrae modo summittunt se, modo attollunt Cels., subito navis coepit et regere se et attollere Sen. rh., att. se tam deformiter Val. Max., attollitur unda, nigrae attolluntur harenae V., periti imperitique nandi perinde attolluntur T.; od kod? fluvio (abl. = od reke) seattollere visus V., se a gravi casu L.; kam? (smer): attollit se in femur V. vzravna se na kolk.

    2. occ. (pokonci) postaviti (postavljati), staviti, (z)graditi: molem, arcem tectis, mālos V.; refl. in med. dvigniti (dvigati) se, vzdigniti (vzdigovati) se, vznesti (vznašati) se, rasti, narasti (naraščati): att. se in auras V., O., simul visum... iuvenem in caelum... attolli T.; o vodovju: nuntiavere accolae Euphraten... sponte et immensum attolli T. da narašča, toda: mare ne ventis quidem attollitur T. ne valoví niti od...; o rastl.: a terra se non att. Plin.; o gorah in zgradbah: Taurus a Cappadocia se attollens Cu., ex mediis arenis in caelum attolli Plin., turres in LX pedes attollebantur T., columnarum ratio erat attolli super ceteros mortales Plin.; pesn. o krajih, ki se na videz dvigajo iz morja: quarto terra die primum se attollere tandem visa V., attollit se diva Lacinia contra V.

    3. pren.
    a) (telesne in duševne moči) povzdigniti (povzdigovati), poviš(ev)ati, (po)večati, prenoviti (prenavljati): vocem Q., vox attollitur Q., att. orationem Q. (toda att. clamorem Veg. hrup zagnati), supra modum sermonis attolli (o govorniku) Q. glasneje govoriti kakor v pogovoru, vires in milite att. Pr., Turnus attollit animos V. se ojunači, att. animos ad spem consulatūs L. nadejati se konzulata, animum nec attollant fortuita nec deprimant Sen. ph., attollere animos civium Plin. iun.; refl.: Punica se quantis attollet gloria rebus V. se bo tako močno povzdignila; refl. in med. (o govorniku in pesniku) vznesti (vznašati) se: modo nimis se attollit, modo nimis deprimit Sen. rh., debet orator erigi, attolli Plin. Iun., nunc attollebatur, nunc residebat Plin. iun.
    b) koga ali kaj povzdigniti (povzdigovati), poviš(ev)ati, povelič(ev)ati, odlikovati: rem publicam bello armisque, aliquem insignibus triumphi, aliquem ordinibus altis et praemiis, suum sanguinem, alicuius progeniem super cunctos T.; poseb. v govoru povzdigniti (povzdigovati), povelič(ev)ati, poudariti (poudarjati): aliquem adulationibus T., cuncta in maius T. pretiravati, res per similitudinem Q., haec tu quā miseratione, quā copiā deflebis, ornabis, attolles? Plin. iun., studio Ciceronis attolli Vell.
  • back4 [bæk]

    1. neprehodni glagol
    nazaj stopiti, umikati se; zmuzniti se

    2. prehodni glagol
    nazaj potisniti, nazaj gnati, nazaj voziti; podpreti, podpirati; pomagati; staviti; (o)krepiti; biti opora; biti ozadje; indosirati

    I'll back myself against any odds stavim ne vem kaj
    to back a horse zajahati konja; staviti na konja
    to back the wrong horse ušteti se, staviti na napačno karto
    to back the oars, to back astern nazaj veslati
    to back and fill kolebati, ne se odločiti
    to back on one's word besedo snesti
    to back on s.o. izdati koga, pustiti ga na cedilu
    to back a cheque indosirati ček
    mornarica back her! vozi nazaj!
    to back water nazaj veslati
  • bandažírati -am
    1. med. bandažirati, bandažovati, previti, previjati: bandažirati roko
    2. tehn. bandažirati, staviti, stavljati zavoj, utegu
  • bet1 [bet] neprehodni glagol & prehodni glagol (on, against)
    staviti
    ameriško misliti

    sleng you bet! to se razume!
    to bet away stavo zgubiti
    to bet one's shirt vse tvegati
    I bet you! seveda!; bodite prepričan(i)
    I'll bet my life (a cookie, my boots, my hat, my bottom dollar) glavo stavim
Število zadetkov: 364