-
stanc|a ženski spol (-e …) die Stanze
-
stanca f
1. mirovanje (plime, poplave)
2. pog. mirovanje ognjenika
-
stânca ž (it. stanza) stanca
-
stánca stanza, pl -s, stanze
-
stánca (-e) f lit. stanza, ottava rima
-
stánca ž (it. stanza) stanca, oktava rima
-
stánca (kitica) estancia f
-
stâncă -i f skala, stena; čer
-
čér -í ž stâncă (în apă)
-
estancia ženski spol bivanje, bivališče, stanovanje, soba, izba; stanca, kitica; vojska tabor(išče); ameriška španščina farma, posestvo
-
oktáva ž (lat.)
1. muz. oktava: zasvirati -u
2. lit. oktava, stanca: pesma u -ama
-
ottava f
1. relig. osemdnevnica
2. glasba oktava
3. pesn. stanca, oktava
4. ekon. (borzni) teden
-
stanza množina stanzas, stanze [stǽnzə] samostalnik
stanca; kitica, strofa
-
stanza f
1. knjižno bivanje, bivališče:
essere di stanza voj. biti nastanjen, stacioniran
2. soba:
appartamento di quattro stanze štirisobno stanovanje
stanza dei bottoni pren. komandni, upravni center
stanza da bagno kopalnica
stanza da letto spalnica
stanza da pranzo jedilnica
stanza di rianimazione med. soba za intenzivno nego, šok soba
stanza di soggiorno dnevna soba
3. ekon.
stanza di compensazione obračunsko mesto
4. lit. stanca, osemvrstičnica
-
Stanze1, die, (-, -n) Metrik: stanca
-
castellana ženski spol Kastilka; Španka; graščakinja; zelena sliva; stanca štirih osemzložnih stihov
-
pešajóč (-a -e)
A) adj. che si stanca, che rallenta, che indebolisce; stanco
B) pešajóč (v adv. rabi) stancandosi, rallentando, indebolendo
-
tornata f
1. redko seja (društva, akademije ipd.)
2. lit. zadnja stanca (v kanconi)
-
aria f
1. zrak:
aria compressa stisnjen zrak
aria condizionata klimatiziran zrak
aria viziata slab zrak
aria fritta pren. oguljene fraze, banalnosti
corrente d'aria prepih
andare a prendere una boccata d'aria iti na zrak
dare aria a una stanza prezračiti sobo
discorsi a mezz'aria pren. namigujoče govorjenje
a pancia all'aria ležeč vznak
mandare qcn. a gambe all'aria spotakniti koga
ancora in aria še v zraku (načrt)
andare all'aria pren. propasti, iti po vodi
mandare all'aria un progetto prekrižati načrte
camminare col naso in aria pren. hoditi z glavo v oblakih
fare castelli in aria pren. zidati gradove v oblakih
discorsi campati in aria nesmiselno govorjenje
aver paura dell'aria bati se lastne sence
non dirlo neanche all'aria nikomur niti črhniti besedice
parlare all'aria govoriti v veter
missili aria-aria rakete zrak-zrak
PREGOVORI: i cenci e gli stracci vanno sempre all'aria preg. revež jih vedno skupi; za revežem vsak pes laja
2. podnebje:
cambiare aria iti drugam
aria! šalj. stran! izgini!
3. veter, sapa:
non c'era un filo d'aria niti sapice ni bilo
tira una brutta aria pren. postaja vroče pod nogami, slabo kaže
4. pren. videz, izraz; obraz:
che cos'è quell'aria preoccupata? kaj pomeni ta zaskrbljeni obraz?
aria stanca utrujen videz
ha l'aria d'essere una persona per bene videti je spodoben človek
ha l'aria di voler piovere kaže na dež
darsi delle arie delati se imenitnega, postavljati se
5. glasba arija
-
mêdel (-dla -o) adj.
1. debole, fioco:
medla svetloba luce fioca
2. fiacco, debole, generico, anemico, asfittico:
medlo delo un'opera anemica
3. (zmeden, nejasen) confuso, oscuro
4. pren. fiacco, svigorito, esausto, bolso; cascante:
medla proza prosa bolsa
medla domišljija fantasia svigorita, stanca
5. lieve, tenue