sramot|a [ô] ženski spol (-e …) die Schande, huda: Affenschande, der Skandal; stavba ipd.: der Schandfleck
biti komu /spravljati koga v sramoto (jemandem) Schande bereiten
v svojo sramoto zu meiner Beschämung
sramota! pfui Teufel!
Zadetki iskanja
- sramòta ž, tož. srȁmotu sramota: sramota je napadati na slabe; burka i sramota; služiti na -u; biti porodici na -u; nanijeti komu -u; stup -e sramotilni steber
- sramôta shame; infamy, ignominy, ignobleness, ignobility; shamefulness; disgrace; reproach
velika sramôta burning shame
on je sramôta za... he is a reproach to...
to je sramôta za mesto this is a reproach to the town
biti komu v sramôto to be a disgrace to someone
delati sramôto komu to shame someone, to bring reproach upon someone
sramôta! for shame!
kakšna sramôta! what a shame!
on je v sramôto svoji družini he is a disgrace to his family
nakopati sramôto komu (sebi) to bring shame on someone (on oneself)
toliko večja sramôta zanj! more shame to him! - sramôta honte ženski spol , déshonneur moški spol , ignominie ženski spol , opprobre moški spol , infamie ženski spol , turpitude ženski spol , vergogne ženski spol
narediti komu sramoto faire honte à quelqu'un, faire la honte de quelqu'un
spraviti koga v sramoto couvrir quelqu'un de honte, jeter le déshonneur (ali l'opprobre) sur quelqu'un, déshonorer quelqu'un
to mi ni v sramoto cela ne me déshonore pas, ce n'est pas un déshonneur pour moi
v svojo sramoto moram priznati, da à ma honte (ali à ma grande confusion) je dois avouer que, je dois avouer humblement que
kakšna sramota! quelle honte! - sramôta (-e) f
1. vergogna, disonore, indecenza, indegnità, infamia, onta; macchia:
ne prenesti sramote non poter sopportare l'onta del disonore
nakopati si sramoto coprirsi di vergogna
delati sramoto far disonore a
biti v sramoto recar disonore, tornare a vergogna
oprati sramoto lavare l'onta
pren. v svojo sramoto moram priznati, da devo confessare che
2. (v medmetni rabi) vergogna!:
sramota, še tega ne veš vergogna! Non sai nemmeno questo - sramôta ž
1. sramota: zakrivati svojo -o
2. sramota, bruka, pokor: spraviti koga v -o = pahniti koga v -o
gurnuti koga u sramotu; hiša -e
kuća bruke, kuća pokora - sramôta deshonra f ; deshonor m ; vergüenza f ; oprobio m ; ignominia f
komu v sramoto para vergüenza de alg
v svojo sramoto moram priznati para vergüenza mía debo confesar (ali debo reconocer), con vergüenza debo confesar
delati komu sramoto ser la vergüenza de alg
spraviti koga v sramoto cubrir de vergüenza a alg
imeti, smatrati kaj za sramoto tener a deshonra a/c
to je sramota! ¡es una vergüenza! ¡da vergüenza! - sramôta -e ž., ганьба́ -и́ ж., безче́стя -я с., со́ром -у ч.
- sramôta -e ž ruşine, infamie, dezonoare, scandal
- срамота f (vulg.) sramota
- revščina ni sramota frazem
(pregovor) ▸ a szegénység nem szégyen - affront [afrɔ̃] masculin (raz)žalitev, sramotenje, sramota
boire, dévorer un affront požreti žalitev
subir un affront doživeti, žalitev, sramoto
faire un affront à quelqu'un (javno) koga žaliti, sramotiti
laver l'affront dans le sang oprati žalitev s krvjo - âr âra m (t. ar, ar.)
1. sram, sramota: niti ima ara ni obraza
2. čast, ponos: braniti svoj ar; ne da mi ar da radim sa neprijateljima: u áru - attaint [ətéint]
1. prehodni glagol
omadeževati, onečastiti; (o)žigosati
zgodovina na smrt ali na zgubo državljanskih pravic obsoditi
medicina okužiti, napasti
2. samostalnik
madež, sramota - avilissement [-lismɑ̃] masculin ponižanje, sramota; razvrednotenje; propad(anje)
avilissement de la monnaie razvrednotenje denarja
tomber dans l'avilissement propasti, propadati - blamáža ž (fr.) blamaža, sramota, osmešenje zaradi neuspeha
- blemish [blémiš]
1. prehodni glagol
omadeževati; (po)pačiti, (po)kvariti
pravno (o)klevetati
2. samostalnik
madež, napaka, pomanjkljivost, hiba; moralni madež, sramota - blot1 [blɔt] samostalnik
madež, packa
figurativno sramota, moralni madež; šibka točka
to cast a blot upon s.o.'s character obrekovati, očrniti koga
a blot upon s.o.'s scutcheon sramota
a blot on the landscape iznakaženost pokrajine - brand1 [brǽnd] samostalnik
ogorek; vžgano znamenje; žig, zaščitna znamka; vrsta blaga
poetično meč
poetično bakla; stigma, sramota
botanika (žitna) snet
to snatch a brand from the burning rešiti koga ali kaj
of the best brand najboljše vrste
a brand from the fire (ali burning) človek, ki je ušel grozeči nevarnosti; figurativno spreobrnjenec, -nka - brȕka ž
1. sramota: crvenio se zbog tuđe -e
2. ekspr. bojazljivec, figovec: muči, bruko, ti da nosiš barjak; bit će = biće bruke nekdo se bo osramotil