Franja

Zadetki iskanja

  • sramot|a [ô] ženski spol (-e …) die Schande, huda: Affenschande, der Skandal; stavba ipd.: der Schandfleck
    biti komu /spravljati koga v sramoto (jemandem) Schande bereiten
    v svojo sramoto zu meiner Beschämung
    sramota! pfui Teufel!
  • sramòta ž, tož. srȁmotu sramota: sramota je napadati na slabe; burka i sramota; služiti na -u; biti porodici na -u; nanijeti komu -u; stup -e sramotilni steber
  • sramôta shame; infamy, ignominy, ignobleness, ignobility; shamefulness; disgrace; reproach

    velika sramôta burning shame
    on je sramôta za... he is a reproach to...
    to je sramôta za mesto this is a reproach to the town
    biti komu v sramôto to be a disgrace to someone
    delati sramôto komu to shame someone, to bring reproach upon someone
    sramôta! for shame!
    kakšna sramôta! what a shame!
    on je v sramôto svoji družini he is a disgrace to his family
    nakopati sramôto komu (sebi) to bring shame on someone (on oneself)
    toliko večja sramôta zanj! more shame to him!
  • sramôta honte ženski spol , déshonneur moški spol , ignominie ženski spol , opprobre moški spol , infamie ženski spol , turpitude ženski spol , vergogne ženski spol

    narediti komu sramoto faire honte à quelqu'un, faire la honte de quelqu'un
    spraviti koga v sramoto couvrir quelqu'un de honte, jeter le déshonneur (ali l'opprobre) sur quelqu'un, déshonorer quelqu'un
    to mi ni v sramoto cela ne me déshonore pas, ce n'est pas un déshonneur pour moi
    v svojo sramoto moram priznati, da à ma honte (ali à ma grande confusion) je dois avouer que, je dois avouer humblement que
    kakšna sramota! quelle honte!
  • sramôta (-e) f

    1. vergogna, disonore, indecenza, indegnità, infamia, onta; macchia:
    ne prenesti sramote non poter sopportare l'onta del disonore
    nakopati si sramoto coprirsi di vergogna
    delati sramoto far disonore a
    biti v sramoto recar disonore, tornare a vergogna
    oprati sramoto lavare l'onta
    pren. v svojo sramoto moram priznati, da devo confessare che

    2. (v medmetni rabi) vergogna!:
    sramota, še tega ne veš vergogna! Non sai nemmeno questo
  • sramôta ž
    1. sramota: zakrivati svojo -o
    2. sramota, bruka, pokor: spraviti koga v -o = pahniti koga v -o
    gurnuti koga u sramotu; hiša -e
    kuća bruke, kuća pokora
  • sramôta deshonra f ; deshonor m ; vergüenza f ; oprobio m ; ignominia f

    komu v sramoto para vergüenza de alg
    v svojo sramoto moram priznati para vergüenza mía debo confesar (ali debo reconocer), con vergüenza debo confesar
    delati komu sramoto ser la vergüenza de alg
    spraviti koga v sramoto cubrir de vergüenza a alg
    imeti, smatrati kaj za sramoto tener a deshonra a/c
    to je sramota! ¡es una vergüenza! ¡da vergüenza!
  • sramôta -e ž., ганьба́ -и́ ж., безче́стя с., со́ром ч.
  • sramôta -e ž ruşine, infamie, dezonoare, scandal
  • срамота f (vulg.) sramota
  • revščina ni sramota frazem
    (pregovor) ▸ a szegénység nem szégyen
  • affront [afrɔ̃] masculin (raz)žalitev, sramotenje, sramota

    boire, dévorer un affront požreti žalitev
    subir un affront doživeti, žalitev, sramoto
    faire un affront à quelqu'un (javno) koga žaliti, sramotiti
    laver l'affront dans le sang oprati žalitev s krvjo
  • âr âra m (t. ar, ar.)
    1. sram, sramota: niti ima ara ni obraza
    2. čast, ponos: braniti svoj ar; ne da mi ar da radim sa neprijateljima: u áru
  • attaint [ətéint]

    1. prehodni glagol
    omadeževati, onečastiti; (o)žigosati
    zgodovina na smrt ali na zgubo državljanskih pravic obsoditi
    medicina okužiti, napasti

    2. samostalnik
    madež, sramota
  • avilissement [-lismɑ̃] masculin ponižanje, sramota; razvrednotenje; propad(anje)

    avilissement de la monnaie razvrednotenje denarja
    tomber dans l'avilissement propasti, propadati
  • blamáža ž (fr.) blamaža, sramota, osmešenje zaradi neuspeha
  • blemish [blémiš]

    1. prehodni glagol
    omadeževati; (po)pačiti, (po)kvariti
    pravno (o)klevetati

    2. samostalnik
    madež, napaka, pomanjkljivost, hiba; moralni madež, sramota
  • blot1 [blɔt] samostalnik
    madež, packa
    figurativno sramota, moralni madež; šibka točka

    to cast a blot upon s.o.'s character obrekovati, očrniti koga
    a blot upon s.o.'s scutcheon sramota
    a blot on the landscape iznakaženost pokrajine
  • brand1 [brǽnd] samostalnik
    ogorek; vžgano znamenje; žig, zaščitna znamka; vrsta blaga
    poetično meč
    poetično bakla; stigma, sramota
    botanika (žitna) snet

    to snatch a brand from the burning rešiti koga ali kaj
    of the best brand najboljše vrste
    a brand from the fire (ali burning) človek, ki je ušel grozeči nevarnosti; figurativno spreobrnjenec, -nka
  • brȕka ž
    1. sramota: crvenio se zbog tuđe -e
    2. ekspr. bojazljivec, figovec: muči, bruko, ti da nosiš barjak; bit će = biće bruke nekdo se bo osramotil
Število zadetkov: 203