sprejem1 [è] moški spol (-a …) (sprejetje) sklepov, zakonov: der [Beschluß] Beschluss
sprejem sklepov die [Beschlußfassung] Beschlussfassung
zrel za sprejem [beschlußreif] beschlussreif
manjšina, ki lahko prepreči sprejem sklepov die Sperrminorität
Zadetki iskanja
- sprejem2 [è] moški spol (-a …)
1. v članstvo, organizacijo, družino, bolnišnico: die Aufnahme (nujni medicina Notaufnahme)
sprejem v državljanstvo die Verleihung der Staatsbürgerschaft
2. prtljage, pisem ipd.: die Annahme, der Empfang, die Empfangannahme; (prtljage Gepäckannahme, mleka Milchannahme, pisem/pisemskih pošiljk Briefannahme, telegramov Telegrammannahme)
zavrnitev sprejema die Annahmeverweigerung
3. gostov na postaji ipd.: der Empfang, die Begrüßung
komite za sprejem das Empfangskomittee
4. radijski, televizijski ipd.: der Empfang, Rundfunkempfang
motnja sprejema die Empfangsstörung - sprejem3 [è] moški spol (-a …) der Empfang, Galaempfang, stoječ der Stehempfang, die Stehparty, državni, vladni: Staatsempfang, novoletni Neujahrsempfang
prirediti sprejem einen Empfang geben - sprejém réception ženski spol , accueil moški spol , adoption ženski spol ; (v šolo) admission ženski spol
sprejem poštnih paketov réception des colis postaux
potrditev sprejema accusé moški spol de réception
radijski sprejem réception, audition ženski spol radiophonique
pripraviti komu dober (slab) sprejem faire une bonne (mauvaise) réception à quelqu'un, faire bon (mauvais) accueil à quelqu'un - sprejèm reception; acceptation, acceptance; (v šolo) admission, admittance
prositi za sprejèm to apply for admittance
topel (hladen) sprejèm a warm (a cold) reception
plačljivo ob sprejèm blaga payable on receipt of the goods, cash on delivery (krajšava: C.O.D.)
izkazati komu prisrčen sprejèm to give someone a hearty reception (ali welcome)
knjiga je naletela na ugoden sprejèm the book had (ali met with) a favourable reception
to je naletelo na topel sprejèm this met with a warm response - sprejèm (-éma) m accoglienza, accoglimento; accettazione; ammissione; assunzione; ricezione; approvazione:
gostoljuben, prijazen sprejem accoglienza calorosa, cordiale
sprejem prošnje accoglimento della domanda
sprejem denarja, pošiljke accettazione del denaro, del pacco
sprejem na izpit ammissione all'esame
sprejem novih članov ammissione di nuovi membri (in una società)
sprejem v službo assunzione
radijski, televizijski sprejem ricezione radiofonica, televisiva
sprejem zakona approvazione di una legge
javni, zasebni sprejem udienza pubblica, privata
trg. sprejem menice accettazione (della cambiale) - sprejèm -ema
1. prijem, prijam: sprejem pri predsedniku; želimo vam dober radijski, televizijski sprejem
2. prijem, primanje, upis: sprejem v šolo, v zavod
3. doček, prijem: sprejem gostov; prijazen sprejem - sprejèm recepción f (tudi radio) ; acogida f ; recibimiento m ; (v šolo) admisión f
sprejem paketov recepción de paquetes
motnja pri sprejemu (radio) interferencia f
pripraviti komu topel (hladen) sprejem recibir cordialmente (con frialdad) a alg
potrditev sprejema acuse m de recibo
naleteti na dober sprejem (pri občinstvu) tener buena acogida - sprejèm -éma m., прийо́м -у ч., прийняття́ -я́ с.; оде́ржання -я с.
- sprejèm -éma m
1. primire; întâmpinare; admitere
2. recepţie; audienţă - radijski sprejem moški spol der Rundfunkempfang
- abord [abɔr] masculin pristop, dohod, dovoz; približanje, prihod, pristanek, izkrcanje; figuré sprejem, zadržanje (do drugih ljudi); pluriel okolica, soseščina
d'abord sprva, najprej
au premier abord, de prime abord na prvi pogled; spočetka, od vsega začetka
les abords du palais sont bien laids soseščina palače je zelo grda
dès l'abord takoj
tout d'abord najpoprej
avoir l'abord sévère biti nepriljuden
être d'un abord facile (figuré) biti dostopen, priljuden - acceptance [əkséptəns] samostalnik
sprejem; odobritev; prijazen sprejem (with pri)
acceptance test sprejemni izpit
to find acceptance, to meet with acceptance biti sprejet - acceptation [əksəptéišen] samostalnik
odobritev, sprejem; (priznani) pomen (besede) - acceptation [-sjɔ̃] féminin sprejem, sprejetje, privolitev, akceptacija; commerce akcept
obtenir l'acceptation de tous les membres du comité dobiti privolitev vseh članov odbora
présenter à l'acceptation predložiti v akceptacijo - accettazione f
1. sprejem, sprejemanje; odobritev, sprejem ponudbe
2. sprejemni oddelek, sprejemnica; recepcija
3. trgov. akcept, sprejem menice - accogliēnza f sprejem:
riservare una buona accoglienza (a) lepo sprejeti koga - accoglimento m knjižno sprejem
- accueil [akœj] masculin sprejem
centre masculin d'accueil sprejemni center (za begunce, za tujce ipd.)
faire accueil à quelqu'un, à quelque chose sprejeti koga, kaj
faire bon, mauvais accueil lepo, neprijazno sprejeti
le public a fait un accueil enthousiaste à ce film občinstvo je navdušeno sprejelo ta film - aceptación ženski spol sprejem; priznanje, odobravanje; akcept, sprejeta (priznana) menica
aceptación en blanco bianco akcept