Franja

Zadetki iskanja

  • sprehod [ò] moški spol (-a …) der Spaziergang (po gozdu Waldspaziergang, za boljšo prebavo Verdauungsspaziergang), (pohajkovanje) der Bummel (po mestu Stadtbummel)
    iti na sprehod [spazierengehen] spazieren gehen, einen Spaziergang machen, na kratek sprehod: frische Luft schöpfen
    peljati na sprehod [spazierenführen] spazieren führen, z avtom: [spazierenfahren] spazieren fahren
  • sprehòd promenade; walk; (izletek) outing

    iti na sprehòd to go for a walk, to take a walk
    hočete se peljati z menoj na sprehòd? would you like me to take you for a drive?
    dnevni sprehòd daily walk, (pogovorno, za zdravje) constitutional
    moj najljubši sprehòd my favourite walk
    napraviti kratek sprehòd po parku to take a turn in the park
    vzeti, peljati koga na sprehòd to take someone for a walk
  • sprehòd promenade ženski spol ; (vožnja) promenade en voiture (ali à bicyclette, en bateau)

    jahanje na sprehod promenade à cheval
    iti na sprehod faire une promenade (ali un tour)
    peljati se na sprehod se promener en voiture (ali à bicyclette, en bateau)
  • sprehòd (-óda) m

    1. passeggiata, passeggio, spasso, giro

    2. ekst. pren. breve rassegna, giro d'orizzonte:
    sprehod po domači književnosti un giro d'orizzonte nella nostra letteratura
  • sprehòd i sprêhod -oda m šetnja: iti, peljati se, jezditi na sprehod
    ići voziti se, jahati u šetnju
  • sprehòd paseo m

    iti na sprehod ir a pasear, dar un paseo, pasearse
    peljati koga na sprehod llevar a alg a pasear
    peljati se na sprehod pasearse en coche (ozir. en bicicleta)
    pojezditi na sprehod pasear a caballo
  • sprehòd -óda m., прогу́лянка ж.
  • sprehòd -óda m plimbare, promenadă, tur
  • airing [ɛ́əriŋ] samostalnik
    zračenje; sprehod

    to take an airing iti na sprehod
  • ambulātiō -ōnis, f (ambulāre)

    1. hoja, prestopanje (npr. govornika na odru): Q.

    2. sprehajanje, sprehod: postmeridiana Ci., cum... in ambulationem ventum esset Ci. ko so se začeli sprehajati.

    3. met. sprehajališče, hodišče, sprehajalnica (odprta ali pokrita), drevored: ambulationis postes Ci., in Magni ambulatione (= porticu) Cat. v Pompejevem stebrišču, amb. pensilis (na obokih) Plin.
  • balade [balad] féminin, familier sprehod; izlet, potovanje

    aller en balade iti na sprehod
    être en balade biti na sprehodu, sprehajati se
    faire une balade dans la forêt napraviti sprehod v gozd
  • camminata f

    1. hoja, sprehod:
    fare, farsi una camminata sprehoditi se; šport (netekmovalna) hoja, tek

    2. hoja (način):
    riconoscere qcn. dalla camminata prepoznati koga po hoji
  • cavalcade [kavalkad] féminin krdelo jezdecev (v diru); slavnostni sprevod na konjih; sprehod, izlet na konjih; (hrupno) krdelo
  • dacker [dǽkə] samostalnik
    narečno potikanje, sprehod; prepir
  • deambulācrum -ī, n (deambulāre) sprehajališče, sprehod: Eccl., Vulg.
  • deambulātio -ōnis, f (deambulāre) sprehajanje, sprehod: Ter., Hier., Aug., Vulg., Cael.
  • escapatoria ženski spol beg; (kratek) sprehod; (skriven) izlet; izgovor, pretveza

    escapatorias pl mladostne objestnosti
  • girata f

    1. obrat, vrtenje:
    dare una girata di chiave obrniti ključ

    2. sprehod, obhod:
    fare una girata in bicicletta peljati se s kolesom

    3. ekon. indosament:
    girata in bianco bianko indosament
    girata in pieno polni indosament
    fare la girata indosirati

    4. krožno deljenje kart

    5. nadaljevanje (članka, reportaže na drugi strani)
  • giro

    A) m

    1. krog; obod, obseg:
    il giro delle mura krog obzidja
    prendere in giro pren. norčevati se, šaliti se
    distaccare, battere di un giro l'avversario šport prehiteti nasprotnika za cel krog

    2. kroženje, vrtenje, obrat:
    i giri dei pianeti kroženje planetov
    i giri del motore obrati motorja
    giro di vite pren. omejitveni poseg, restrikcija
    essere su di giri biti razvnet, razpoložen
    essere giù di giri biti potrt, pobit
    giro d'orizzonte pren. splošen pregled, pregled v glavnih črtah
    giro di boa pren. odločilen preobrat

    3. pot, obhod:
    il giro del medico per le visite zdravniška vizita
    fare un giro turistico dei laghi napraviti turističen izlet k jezerom
    giro artistico šport umetniška turneja
    donna di giro prostitutka

    4. ekst. pot, hoja, sprehod:
    andare in giro iti na potep
    fare un giro in città iti po mestu

    5. šport (kolesarska, avtomobilska) dirka:
    giro d'Italia dirka po Italiji
    giro di Francia dirka po Franciji

    6. obtok, kroženje, pot, potek:
    il giro del denaro denarni obtok
    il giro della pratica admin. potek zadeve, postopek v zadevi
    mettere in giro voci tendenziose širiti tendenciozne govorice

    7. pren. časovno obdobje:
    nel giro di tre mesi si ammalò e morì v treh mesecih je zbolel in umrl

    8. vrsta, izmena:
    è il vostro giro vi ste na vrsti

    9. krog, krogi, področje, okolje:
    il giro dello spionaggio industriale področje industrijskega vohunstva
    essere nel giro degli stupefacenti biti vpleten v trgovino z mamili
    un giro losco sumljivi ljudje, sumljiva druščina
    essere nel giro imeti trdno zaslombo, imeti dobre zveze

    10. pren. poslovanje:
    giro d'affari poslovni promet, realizacija

    B) agg. mat.
    angolo giro polni kot
  • Hofgang, der, sprehod (po zaporskem dvorišču)