Franja

Zadetki iskanja

  • spominj|ati1 (-m) spomniti koga: erinnern (na an)
  • spominj|ati2 (-m)
    spominj na (biti podoben) (jemandem/einer Sache) ähneln; anklingen (to me spominja na X X klingt an), gemahnen an
  • spomínjati

    spomínjati na kaj to be reminiscent of something; to be redolent of something
    spomínjati koga na kaj to remind someone of something, to put something in someone's mind
    on me spominja na mojega brata he reminds me of my brother
    to nas spominja na dom this reminds us of home
    spomínjati se to recall to mind, to remember, to recollect (koga someone), arhaično to bethink oneself (da... that...)
    medlo, slabo se spomínjati to have a dim memory of
    če se prav spominjam if I remember right(ly), if my memory serves me right
    ne spominjam se, kaj smo videli I have no recollection of what we saw
    se ne spominjam, da bi bil o tem kaj slišal I do not recollect having heard anything about it, pogovorno I don't remember hearing anything about it
  • spomínjati mentionner; faire penser à, rappeler, évoquer

    spominjati koga na kaj rappeler quelque chose à quelqu'un, remémorer quelque chose à quelqu'un, remettre quelque chose en mémoire à quelqu'un
    spominjati se se souvenir de quelqu'un, de quelque chose, se rappeler quelqu'un, quelque chose
    tega se ne spominjam več cela ne m'est plus présent à l'esprit (ali à la mémoire)
    če se prav spominjam si je me souviens bien, si j'ai bonne mémoire
    kolikor se spominjam autant que je m'en souvienne, (literarno) autant qu'il m'en souvienne
    spominja me na mojega očeta il me fait penser à mon père, il me rappelle mon père
  • spomínjati (-am) | spómniti (-im)

    A) imperf., perf.

    1. ricordare, rammentare, richiamare alla memoria:
    to me spominja na nekdanje dni questo mi ricorda i bei vecchi tempi

    2. spominjati na somigliare a, rammentare:
    njegova soba spominja na brlog la sua stanza somiglia a una tana

    B) spomínjati se (-am se) | spómniti se (-im se) imperf., perf. refl.

    1. ricordare, rammentare; ricordarsi di, risovvenirsi di:
    spomniti se matere ricordarsi della madre

    2. (praznovati, obhajati) commemorare, celebrare:
    letos se bomo spomnili pesnikove dvestoletnice quest'anno si celebrerà il bicentenario della nascita del Poeta
  • spomínjati -am
    I.
    1. podsjećati, sjećati (-se-): to me spominja na mladostna leta
    2. spominjati: v pismu spominja tudi šolske tovariše
    II. spominjati se sjećati se: spominjati se lepe mladosti, na lepo mladost
  • spomínjati

    spominjati koga na kaj recordar a/c a alg; traer a la memoria a/c a alg
    spominjati se česa recordar a/c, acordarse de a/c
    če se prav spominjam si mal no recuerdo, si no estoy trascordado
    kolikor se spominjam que yo recuerde; según puedo recordar
    to me spominja na neko zgodbico esto me recuerda cierta historia
    ne se več dobro spominjati trascordarse de a/c
    to močnó spominja na Cankarja esto recuerda mucho a Cankar
  • spomínjati -am nedov., зга́дувати -дую недок., нага́дувати -дую недок.
  • spomínjati -am (se) nedov. a(-şi) aminti, a(-şi) aduce aminte
  • spominj|ati se1 (-m se) spomniti se sich erinnern (česa an), (etwas) in Erinnerung haben; gegenwärtig haben (tega se ne spominjam mir ist das nicht gegenwärtig)
    živo se spominjti česa (etwas) lebhaft in Erinnerung haben
  • spominj|ati se2 (-m se) spomniti se mrtvih: gedenken (der Verstorbenen/Toten gedenken)
    seznam oseb, ki se jih spominja pri maši die Fürbittliste
  • spomínjati se -am se nedov., здога́дуватися -дуюся недок., зга́дуватися -дуюся недок., прига́дуватися -дуюся недок., помина́ти -на́ю недок., прига́дувати -дую недок., нага́дувати -дую недок.
  • oménjati -am spominjati, pominjati: pogosto se omenja tvoje ime
  • burleska samostalnik
    1. uprizoritvene umetnosti, književnost (komično delo) ▸ burleszk, bohózat
    nema burleska ▸ néma burleszk
    filmska burleska ▸ filmburleszk, filmbohózat
    prizor iz burleske ▸ burleszkjelenet
    uprizoriti burlesko ▸ burleszket előad, bohózatot előad

    2. (absurdna situacija; farsa) ▸ burleszk, bohózat
    prava burleska ▸ igazi burleszk
    Prava burleska je bil smučarski tek, proga je bila namreč izredno mehka, poleg tega pa nerodno urejena pri spustih in tekmovalci so imeli veliko padcev. ▸ Az igazi burleszk a sífutás volt, ugyanis a pálya rendkívül puha volt, ráadásul a lejtőknél nem volt rendesen karbantartva, ezért a versenyzők sokat estek.
    mejiti na burlesko ▸ burleszk határát súrolja
    sprevreči se v burlesko ▸ bohózattá válik
    spominjati na burlesko ▸ burleszkre emlékeztet, bohózatra emlékeztet
    Televizijsko soočenje kandidatk in kandidatov za župana prestolnice pa je bilo svojevrstna burleska. ▸ A fővárosi főpolgármester-jelöltek televíziós összecsapása egyfajta bohózat volt.

    3. (varietejska predstava, pogosto z vložki striptiza) ▸ burlesque
    kraljica burleske ▸ a burlesque királynője
    plesalka burleske ▸ burlesque-táncosnő

    4. glasba (vrsta skladbe) ▸ burleszk, groteszk zenemű
  • jajce samostalnik
    1. (pri pticah in plazilcih) ▸ tojás
    kokošje jajce ▸ tyúktojás
    prepeličje jajce ▸ fürjtojás
    nojevo jajce ▸ strucctojás
    kurje jajce ▸ tyúktojás
    gosje jajce ▸ lúdtojás
    žabje jajce ▸ békapete
    znesti jajce ▸ tojik
    izleči jajce ▸ tojásokat kikölt
    gnezdo z jajci ▸ fészek tojásokkal
    sedeti na jajcih ▸ kotlik a tojásokon

    2. (v kulinariki) ▸ tojás
    kuhano jajce ▸ főtt tojás
    stepeno jajce ▸ felvert tojás
    razžvrkljano jajce ▸ habart tojás
    ocvrto jajce ▸ rántott tojás, tojásrántotta
    surovo jajce ▸ nyers tojás
    pobarvano jajce ▸ hímes tojás
    barvano jajce ▸ piros tojás
    sveže jajce ▸ friss tojás
    olupljeno jajce ▸ meghámozott tojás
    domače jajce ▸ házi tojás
    počeno jajce ▸ repedt tojás
    ubito jajce ▸ feltört tojás
    stepsti jajce ▸ felveri a tojást
    dodati jajce ▸ tojást hozzáad
    vmešati jajce ▸ belekeveri a tojást
    olupiti jajce ▸ meghámozza a tojást
    speči jajce ▸ megsüti a tojást
    ubiti jajce ▸ feltöri a tojást
    skuhati jajce ▸ megfőzi a tojást
    ocvreti jajce ▸ kirántja a tojást
    kuhati jajce ▸ tojást főz
    barvati jajce ▸ tojást fest
    izpihati jajce ▸ kifújja a tojást
    jurčki z jajcem ▸ vargányás rántotta
    špinača z jajcem ▸ spenót tükörtojással
    testenine z jajcem ▸ tojásos tészta
    juha z jajcem ▸ tojásleves
    sendvič z jajcem ▸ tojásos szendvics
    namaz z jajci ▸ tojáskrém
    prireja jajc ▸ tojáskeltetés
    proizvodnja jajc ▸ tojástermelés
    prodaja jajc ▸ tojáseladás
    kuhanje jajc ▸ tojásfőzés
    barvanje jajc ▸ tojásfestés
    uživanje jajc ▸ tojásfogyasztás
    premazati z jajcem ▸ megken tojással
    omleta iz jajc ▸ tojásrántotta
    testenine iz jajc ▸ tojásos tészta
    krema iz jajc ▸ tojáskrém
    jajca s slanino ▸ szalonnás tojás
    podstavek za jajca ▸ tojásalátét
    škatla za jajca ▸ tojástartó
    ducat jajc ▸ tucat tojás
    madež od jajc ▸ tojásfolt
    jajca za zajtrk ▸ tojás reggelire
    vonj po gnilih jajcih ▸ záptojásszag
    smrdeti po gnilih jajcih ▸ bűzlik, mint a záptojás
    metati gnila jajca ▸ záptojással dobál
    alergija na jajca ▸ tojásallergia
    Povezane iztočnice: bikova jajca, jajce na oko, mehko kuhano jajce, poširano jajce, trdo kuhano jajce, velikonočno jajce

    3. (predmet ovalne oblike) ▸ tojásszerű, tojásalakú, tojásformájú
    podoben jajcu ▸ tojásszerű
    spominjati na jajce ▸ tojásra emlékeztet
    Ponekod je padala tudi za kurje jajce debela toča.kontrastivno zanimivo Néhol tyúktojás nagyságú jég is esett.
    Povezane iztočnice: čokoladno jajce
  • meglà (-è, mègla -e) f

    1. nebbia; foschia; caligine:
    po dolini se valijo, vlečejo megle sulla valle si stende una densa coltre di nebbia
    debela, gosta megla nebbia fitta
    redka megla nebbia leggera, nebbiolina
    megla prahu nebbia di polvere
    pas megle banco di nebbia
    nepredirna megla cortina di nebbia

    2. pren. nebbia:
    megla nevednosti la nebbia dell'ignoranza
    zdrsniti v meglo nezavesti cadere nella nebbia dell'incoscienza
    megla se mi dela pred očmi mi sento mancare
    pren. biti zavit v meglo essere avvolto dalla nebbia (dei secoli), non essere ancora studiato
    vleči se kot megla trascinarsi
    spominjati se česa kakor v megli ricordarsi di qcs. nebulosamente
    meteor. inverzna megla nebbia per inversione
    nizka, visoka megla nebbia bassa, alta
    navt. rog za meglo sirena da nebbia
    voj. umetna megla nebbia artificiale
  • preteklost samostalnik
    1. neštevno (pretekli čas) ▸ múlt
    izkušnja iz preteklosti ▸ múlt tapasztalata, kontrastivno zanimivo múltbéli tapasztalat
    napaka iz preteklosti ▸ hiba a múltból, kontrastivno zanimivo múltbéli hiba
    izvirati iz preteklosti ▸ múltból ered
    Je sploh mogoče ubežati odgovornosti, ki izvira iz preteklosti? ▸ Meg lehet-e egyáltalán szabadulni a múltból fakadó felelősségtől?
    dediščina preteklosti ▸ múlt öröksége
    raziskovanje preteklosti ▸ múlt felfedezése
    daljna preteklost ▸ régmúlt, távoli múlt
    V daljni preteklosti je veljalo, da je voznik tisti, ki odloča. ▸ A távoli múltban a járművezetőt tekintették a döntéshozónak.
    bližnja preteklost ▸ közelmúlt
    v preteklosti ▸ a múltban
    ozreti se v preteklost ▸ múltba visszatekint
    Če bi se ozrli v preteklost, kaj bi spremenili na svoji igralski poti? ▸ Ha visszatekinthetne a múltba, mit változtatna a színészi pályafutásán?
    vračati se v preteklost ▸ visszatér a múltba
    oklepati se preteklosti ▸ ragaszkodik a múlthoz
    Ker se oklepate preteklosti, to ovira ljubezensko sedanjost. ▸ Ragaszkodik a múlthoz, és ez akadályt jelent a mostani szerelmében.
    spominjati se preteklosti ▸ a múltra emlékezik
    soočiti se s preteklostjo ▸ a múlttal szembenéz

    2. ponavadi v ednini (pretekla dejanja ali stvari) ▸ múlt, előélet
    preteklost kraja ▸ település múltja
    govoriti o preteklosti ▸ múltról beszél
    razčistiti s preteklostjo ▸ múltat tisztáz
    obračunati s preteklostjo ▸ múlttal leszámol
    soočiti se s preteklostjo ▸ múlttal szembenéz
    sramovati se preteklosti ▸ múltat szégyell
    spominjati se preteklosti ▸ visszaemlékezik a múltra
    povezan s preteklostjo ▸ múlttal kapcsolatos
    Enkrat za vselej boste morali razčistiti nesporazume, povezane z vašo preteklostjo. ▸ Egyszer s mindenkorra tisztáznia kell a múltjával kapcsolatos félreértéseket.
    brskati po preteklosti ▸ múltban kutat
    raziskovati preteklost ▸ múltat kutat
    pozabiti preteklost ▸ múltat elfelejt
    komunistična preteklost ▸ kommunista múlt
    slavna preteklost ▸ dicső múlt
    kriminalna preteklost ▸ bűnözői múlt
    bogata preteklost ▸ gazdag múlt
    Portugalska je dežela z bogato preteklostjo, v zadnjih letih se hitro razvija. ▸ Portugália egy gazdag múlttal rendelkező, az utóbbi években gyorsan fejlődő ország.
    Ljudje so imeli različne preteklosti in izkušnje. ▸ Az emberek különböző múlttal és tapasztalatokkal rendelkeztek.

    3. neštevno (kar je zastarelo) ▸ múlt
    del preteklosti ▸ a múlté
    Antibiotiki v živalski krmi bodo kmalu le še del preteklosti. ▸ A takarmányban lévő antibiotikumok hamarosan a múlté lesznek.
    stvar preteklosti ▸ a múlté
    pripadati preteklosti ▸ a múlté
    Osnovna šola brez razvite in bogate pedagogike jezikov pripada preteklosti. ▸ A fejlett és gazdag nyelvpedagógia nélküli általános iskolák elavultak.
    Če boste vztrajni, bo težava kmalu postala preteklost. ▸ Ha kitart, a probléma hamarosan a múlté lesz.
  • spómniti (-im) perf. glej spominjati | spomniti
  • živ1 (-a, -o)

    1. (pri življenju) lebend, am Leben, lebendig
    ves živ lebensfrisch
    živ in zdrav blutlebendig
    komaj še živ figurativno mehr tot als lebendig
    biti živ am Leben sein
    ostati živ am Leben bleiben
    svoj živ dan/ vse žive dni mein/sein/ihr … Lebtag
    figurativno živ krst ni/ne keine Menschenseele, keine lebende Seele, kein Hund
    brez žive duše (zapuščen) menschenleer
    živa oseba der Lebende ( ein -r), die Lebende
    izvlačenje/reševanje živega ponesrečenca die Lebendbergung
    pri živem telesu zgoreti ipd.: bei lebendigem Leibe
    pustiti živega am Leben lassen

    2. figurativno (utelešen) lebend, wandelnd, leibhaftig
    živ hudič der leibhaftige Teufel
    živ mrlič ein lebender/wandelnder Leichnam, eine lebende/wandelnde Leiche
    živ obup! es ist zum Verzweifeln!

    3. (živahen) lebhaft, lebendig, (kot živo srebro) otrok: quecksilbrig; (aktiven) regsam; ulice: (poln življenja) belebt; barva: lebhaft, leuchtend
    živih barv farbenfreudig, bunt
    biti živ kot živo srebro: Quecksilber im Leib haben
    živ nemir otrok: der Irrwisch

    4.
    živ jezik lebende Sprache, gesprochene Sprache
    živa nemščina das gesprochene Deutsch
    živa beseda das gesprochene Wort

    5.
    vojska živa sila die Mannschaft
    številčna moč žive sile die Mannschaftsstärke
    | Lebend- (teža das Lebendgewicht, živina das Lebendvieh, cepivo, vakcina der Lebendimpfstoff, rojstvo živega otroka die Lebendgeburt)
    živi svet die Lebewelt
    živa stvar das Lebewesen, die Kreatur
    živa veja der Grünast
    živa veriga die Menschenkette
    živo bitje das Lebewesen, drobno: Kleinlebewesen
    vse živo alles Mögliche, ljudje: alle möglichen Leute
    živo se spominjati česa (etwas) lebhaft in Erinnerung haben ➞ → živa meja, živo bitje
  • žív alive, living; live; (živahen) lively, vivacious, vivid, animated

    žív in zdrav hale and hearty
    žíve barve bright (ali gay, vivid, glaring) colours pl
    žíva domišljija vivid imagination
    žíva duša ne not a living soul (ali creature)
    žívi jeziki living languages pl
    žívo apno quicklime, unslaked lime
    žíva meja hedge
    žívo meso tender flesh, quick
    žív opis vivid description
    žív spomin vivid recollection
    žíva teža live weight
    žíva vera fervent belief (ali faith), living faith
    žívo zanimanje vivid interest
    žíva žerjavica live coals pl
    živi (ljudje) pl the living
    na žíve in mrtve in (real) earnest
    vse svoje žíve dni all my (your itd.) life
    žívo srebro quicksilver, mercury
    žíva skala living rock, bedrock
    žíva oddaja live broadcast
    dokler bom žív as long as I live
    je tvoj brat še žív? is your brother still alive?
    on je žíva (verna) slika svojega očeta he is the living image of his father
    kar sem žív all my life, in all my born days
    biti med žívimi (figurativno) to be in the land of the living
    sem bolj mrtev kot žív I am more dead than alive, I am half-dead
    žívo se spominjati to have a vivid recollection (of)
    ne morem ga žívega videti (figurativno) I can't bear (ali stand, endure) the sight of him
    starost ji ne more do žívega (ji nič ne more) (pesniško) age cannot wither her
    žív krst (žíva duša) tega ne ve not a living soul knows it
    zadeti v žívo to cut (ali to sting, to touch) to the quick
    zadet v žívo cut to the quick
    žívi in mrtvi the living (ali arhaično the quick) and the dead