Franja

Zadetki iskanja

  • spodi|ti (-m) wegscheuchen, wegjagen; iz hiše: aus dem Haus werfen
  • spodíti to chase away, to drive away, to turn out; to expel; (splašiti, ráce) to fjush

    spodíti iz službe koga to throw someone out of his job, pogovorno to fire
  • spodíti chasser, expulser

    spoditi koga donner à quelqu'un son congé, renvoyer quelqu'un, familiarno envoyer quelqu'un se promener (ali se faire pendre ailleurs)
    spoditi iz hiše, od doma mettre (ali familiarno flanquer) quelqu'un à la porte
  • spodíti (-ím) perf.

    1. cacciare via, mandar via:
    spoditi koga iz službe licenziare qcn.

    2. ekst. mandare:
    spoditi otroke domov mandare i bambini a casa
    spoditi koga spat mandare a letto qcn.
  • spodíti -im, spodi -ite, spodil -ila, spoden -ena protjerati, otjerati, istjerati (-ter-): spoditi divjačino, koga iz hiše, čez prag, od doma
  • spodíti expulsar; echar a la calle, echar fuera de; arrojar

    spoditi iz hiše echar de casa
    spoditi koga mandar a paseo a alg
  • ahuyentar pregnati, preplašiti, spoditi; krotiti (strasti)

    ahuyentarse zbežati, pobegniti, uteči
  • banish [bǽniš] prehodni glagol
    spoditi, pregnati; znebiti se
    figurativno pozabiti

    to banish the thought of s.th. izbiti si kaj iz glave
    to banish s.o. from the country pregnati koga iz dežele
  • bannir [banir] verbe transitif izgnati; spoditi, izključiti, odstraniti

    bannir les personnes dangereuses izgnati nevarne osebe
    bannir de la mémoire izbrisati iz spomina
    je l'ai banni de ma maison spodil sem ga od hiše
    il faut bannir ce mot de notre vocabulaire treba je odstraniti to besedo iz našega besednjaka
  • beat away prehodni glagol
    spoditi
  • boo [bu:]

    1. medmet
    fuj!, fej!

    2. samostalnik
    mukanje; roganje, posmehovanje

    3. prehodni glagol & neprehodni glagol
    mukati; rogati se, izžvižgati; spoditi
  • bounce1 [bauns]

    1. neprehodni glagol
    poskočiti, odbi(ja)ti se, premetavati se (into)
    pripoditi se (out of)
    planiti iz (about)
    poskakovati
    figurativno šopiriti, bahati se

    2. prehodni glagol
    prisiliti, pripraviti koga do česa
    ameriško, sleng spoditi, odkloniti
  • bouter [bute] verbe transitif pognati, spoditi
  • bundle out prehodni glagol & neprehodni glagol
    spoditi; odkuriti jo
  • cashier2 [kæšíə] prehodni glagol
    odpustiti, spoditi; vzeti službeno stopnjo, degradirati; zavreči
  • cast off prehodni glagol & neprehodni glagol
    odvreči, zavreči; odgnati, spoditi
    navtika izpluti, odriniti; končati (pletenje)
  • cast out prehodni glagol
    ven vreči; spoditi; izobčiti; bruhati
    narečno prepirati se
  • chase away prehodni glagol
    spoditi, pregnati
  • chasser [šase] verbe transitif loviti, hoditi na lov; goniti, poditi, spoditi, pregnati, zasledovati; zabiti (žebelj); odpustiti (delavca); automobilisme zanesti v stran

    chasser l'air zračiti
    chasser le diable izganjati hudiča
    chasser un clou zabiti žebelj
    chasser de race podedovati lastnosti svojih prednikov
    chasser sur les terres d'autrui hoditi komu v zelnik, posegati komu v njegove pravice
    la faim chasse le loup du bois (proverbe) v sili še vrag móli
    dans le virage, les roues arrière ont chassé na ovinku je zadnja kolesa zaneslo v stran
  • chuck out prehodni glagol
    spoditi; izločiti