sploš|en [ô] (-na, -no)
1. allgemein (tudi matematika), Allgemein- (dobrina das Allgemeingut, der Allgemeinbesitz, infekcija Allgemeininfektion, izobrazba Allgemeinbildung, blagor das Allgemeinwohl, interes das Allgemeininteresse, počutje das Allgemeinbefinden)
lingvistika splošna raba der allgemeine Sprachgebrauch
splošna ocena allgemeine Beurteilung
splošna vojaška obveznost allgemeine Dienstpflicht
splošna enačba matematika allgemeine Gleichung
splošne volitve množina allgemeine Wahlen
2. (obči) gemein, Gemein- (koristnost die Gemeinnutz, nevarnost die Gemeingefahr, raba der Gemeingebrauch, razumljivost die Gemeinverständlichkeit, veljavnost die Gemeingültigkeit, dobrine množina das Gemeingut, jezik die Gemeinsprache)
3. (generalen) generell, General- (amnestija/pomilostitev die Generalamnestie, klavzula die Generalklausel, odveza die Generalabsolution, obravnava/razprava die Generaldebatte, prevencija die Generalprävention, stavka der Generalstreik, napad vojska der Generalangriff)
4. (univerzalen) universal, universell, Universal- (omikanost die Universalbildung, zgodovina die Universalgeschichte)
5. (posplošen) allgemein, pauschal
6.
splošni davki Gemeinschaftssteuern množina
biologija splošni razvoj die Stammesentwicklung
| ➞ → splošno
Zadetki iskanja
- splóšen general, common; universal
v splóšnem generally, in general; at large; on the whole; as a rule
na splóšno (približno, grosso modo) roughly speaking - splóšen -šna -o opći, općenit, opšti: -a izobrazba, mobilizacija; -i napad; načelo -ega ljudskega odpora; -a volilna pravica
opće opšte pravo biranja; -i zdravnik
liječnik opće prakse, lekar opšte prakse; -o pooblastilo
opće ovlašćenje, opšte punomoćstvo - splôšen général, universel
splošni interes intérêt général
splošna volilna pravica le suffrage universel
na splošno généralement, en général, d'une façon générale, d'ordinaire
splošno koristen d'utilité publique, d'intérêt commun (ali public, général)
splošno priljubljen aimé de tous (ali de tout le monde), universellement aimé
splošno veljaven généralement valable (ali applicable, accepté), qui a cours partout
splošno znan notoire, de notoriété publique, universellement connu - splôšen (-šna -o)
A) adj.
1. generale, comune, universale; usuale; corrente, generico:
splošno mnenje opinione comune
splošna raba uso comune
splošne volitve elezioni generali
splošno nezadovoljstvo malcontento generale
splošna volilna pravica suffragio universale
splošen pojem nozione generica
splošen izraz (splošno rabljen) modo di dire corrente
besedilo je preveč splošno il testo è troppo generico
2. (ki obravnava osnovne značilnosti predmeta določene stroke) generale:
splošna kemija chimica generale
splošna in posebna psihologija psicologia generale e psicologie particolari
3. (nanašajoč se na dejavnost, ki ni specializirana) generale, generico:
splošni zdravnik (zdravnik splošne prakse) medico generico
splošna bolnišnica ospedale generale
voj. splošna mobilizacija mobilitazione generale
fiz. splošna teorija relativnosti teoria generale della relatività
splošna stavka sciopero generale
splošni ekvivalent equivalente generale
film. splošni plan piano generale
jur. splošni in posebni del zakona parte generale e parte particolare del codice
ekon. splošni stroški spese generali
B) splôšni (-a -o) m, f, n
prehod od splošnega k posebnemu il passaggio dal generale al particolare
na splošno in genere
v splošnem in genere, generalmente - splôšen general; universal
s splošno privolitvijo con general asentimiento
v splošnem en general, por lo general - splôšen prid., зага́льний прикм.
- splôšen -šna -o prid. general, universal; comun; generic
- aplávz applause; clapping; round(s) of applause; (tudi figurativno) plaudits
aplávz brez konca in kraja round after round of applause
igralec je dobil velik aplávz the actor was loudly applauded
dobiti glasen in splošen aplávz pogovorno to bring the house down
požeti, dobiti aplávz to win applause - celot|en [ô] (-na …) (kompleten) ganz, gänzlich; (polnoštevilen) vollzählig, voll; (vse skupaj) gesamt, Gesamt- (izdaja die Gesamtausgabe, vrednost der Gesamtwert, družba die Gesamtgesellschaft, produkcija die Gesamtproduktion, slika das Gesamtbild, škoda der Gesamtschaden, gospodarstvo die Gesamtwirtschaft, število die Gesamtzahl)
celotno družben gesamtgesellschaftlich
celotno gospodarski gesamtwirtschaftlich
(splošen) global; (celovit) ganzheitlich
pravo prisilna izvršba na celotno premoženje die Generalexekution
➞ → tudi ➞ cel, celokupen - general|en (-na, -no) generell
| ➞ → generalni, ➞ → splošen - konsenz samostalnik
(soglasje) ▸ konszenzus, megegyezésširok konsenz ▸ széleskörű konszenzussplošen konsenz ▸ általános konszenzuspolitični konsenz ▸ politikai konszenzusdružbeni konsenz ▸ társadalmi konszenzustihi konsenz ▸ csendes megegyezésdoseči konsenz ▸ konszenzusra jut, konszenzust elériskanje konsenza ▸ konszenzus keresésepolitika konsenza ▸ politikai konszenzussprejemati s konsenzom ▸ konszenzussal elfogadKer se odločitve v Natu sprejemajo s konsenzom, Slovenija potrebuje podporo vseh. ▸ Mivel a NATO-ban a döntéseket konszenzussal hozzák meg, Szlovéniának mindenkinek a támogatására szüksége van.konsenz strank ▸ pártok konszenzusakonsenz o vprašanju ▸ konszenzus a kérdésbenna podlagi konsenza ▸ konszenzus alapjánv konsenzu s kom ▸ konszenzusban valakivelpopoln konsenz ▸ teljes közmegegyezésiskati konsenz ▸ konszenzust kerespriti do konsenza ▸ konszenzusra jutstrokovni konsenz ▸ szakmai konszenzusnacionalni konsenz ▸ nemzeti konszenzusBodo poslanci zmogli doseči konsenz glede tega vprašanja? ▸ Képesek lesznek-e az európai parlamenti képviselők konszenzusra jutni ebben a kérdésben?
V manjši skupini je lažje doseči konsenz. ▸ Kisebb csoportban könnyebb konszenzusra jutni. - občútek feeling; sensation
občútek bolečine feeling of pain
boleč občútek mraza a painful feeling of cold
občútek toplote sensation of warmth
stalen občútek permanent (ali constant) feeling
bil je splošen občútek, da bo vojne kmalu konec there was a general feeling that the war would end very soon
z mešanimi občútki with mixed feelings - požár incendie moški spol , feu moški spol , flamme ženski spol ; (velik) grand incendie, embrasement moški spol , conflagration ženski spol , sinistre moški spol
požar v rudniku feu de mine
gašenje požara extinction ženski spol d'un incendie
gozdni požar incendie de forêt
mesto požara lieu moški spol d'un incendie (ali d'un sinistre)
splošen požar (prevrat) (figurativno) embrasement moški spol
širjenje požara propagation ženski spol de l'incendie
škoda zaradi požara perte ženski spol par l'incendie
vojni požar (figurativno) conflagration
zavarovanje proti požaru assurance ženski spol (contre l')incendie
izbruhnil je požar un incendie s'est produit (ali déclaré) - pregléd vue ženski spol générale (ali d'ensemble) , aspect moški spol général, revue ženski spol ; figurativno coup moški spol d'œil ; (tabelarni) tableau moški spol ; (seznam) spécification ženski spol ; (opreme) révision ženski spol ; (inventarja) récolement moški spol ; (besedila) aperçu moški spol , résumé moški spol , sommaire moški spol , synopsis moški spol , exposé moški spol , précis moški spol ; (ordinacijski) consultation ženski spol ; (vojaško) inspection ženski spol
pregled blagajne, knjig, računov vérification ženski spol de la caisse, de livres, de comptes
carinski pregled contrôle moški spol douanier (ali de douane), visite ženski spol de la douane (ali douanière)
pregled dnevnega tiska revue de (la) presse
pregled dogodkov chronique ženski spol
pregled ladje arraisonnement moški spol
pregled domačih nalog correction ženski spol des devoirs
pregled prtljage visite des bagages
pregled vozovnic contrôle des billets
dnevni pregled vesti courrier moški spol
filmski tedenski pregled journal moški spol vivant, presse ženski spol filmée, chronique ženski spol cinématographique
hiter, površen pregled examen sommaire
kontrolni pregled vérification ženski spol
podroben pregled état moški spol détaillé
rentgenski pregled examen radioscopique (ali aux rayons X), radioscopie ženski spol
splošen pregled exposé général
tedenski pregled chronique ženski spol de la semaine
zdravniški pregled visite médicale, examen médical
pri pregledu naših knjig (knjigovodstvo) à l'examen de nos livres, en vérifiant nos livres
dati pregled o položaju donner un aperçu de la situation - prevràt bouleversement moški spol , changement moški spol subit, subversion ženski spol , renversement moški spol ; figurativno séisme moški spol, familiarno chambard(ement) moški spol
državni prevrat coup moški spol d'État
nasilen prevrat coup moški spol de force
nasilen politični prevrat révolution ženski spol
silovit (uničujoč) prevrat cataclysme moški spol
splošen prevrat (figurativno) embrasement moški spol, conflagration ženski spol - problém (-a) m
1. problema:
odkriti, opisati, razčleniti, rešiti, zastaviti problem scoprire, descrivere, analizzare, risolvere, impostare un problema
družbeni, filozofski problemi problemi sociali, filosofici
matematični problem problema matematico
lahek, nerešljiv problem un problema facile, insolubile
2. problema; quesito, questione:
problem (italijanskega) juga la questione meridionale
otrok je postal splošen problem il bambino è diventato un problema per tutti
to narediti pa res ni problem (farlo) è un'inezia, una cosa da nulla
kako boš to naredil, je tvoj problem come te la sbrigherai è affar tuo - smeh [é] moški spol (-a …) das Gelächter, das Lachen; figurativno die Heiterkeit; (otroški Kinderlachen, porogljiv Hohngelächter, prisilni medicina Zwangslachen)
krčevit smeh der Lachkrampf
gubice od smeha Lachfältchen množina
nagnjenje do smeha die Lachlust
napad smeha der Lachanfall, der Lachkrampf
salva smeha die Lachsalve
bruhniti v smeh herausprusten, losplatzen, herausplatzen, in Lachen ausbrechen
iti na smeh komu einen Lachreiz verspüren (er verspürt …)
Xa je minil smeh X ist der Spaß vergangen
zbujati splošen smeh ein Heiterkeitserfolg sein, ein Lacherfolg sein
človek bi se valjal od smeha es ist zum Kugeln
ni mi do smeha mir ist nicht zum Lachen zumute
od smeha vor Lachen
odvaditi se smeha das Lachen verlernen
pokati od smeha vor Lachen platzen, sich scheckig lachen
umirati od smeha sich krank/schief lachen, sich [halbtot] halb tot lachen
valjati se od smeha sich kringeln/kugeln vor Lachen
zvijati se od smeha sich vor Lachen biegen, sich den Bauch halten vor Lachen - sméh laughter; laugh
salve sméha fits pl of laughter
prisiljen sméh strained laugh, forced laugh
homerski sméh Homeric laughter
hrupen sméh horselaugh, guffaw
sredi sméha amid laughter
ni mi do sméha I don't feel like laughing
sméh ga bo (že) minil he will laugh on the wrong side of his mouth
bušiti, bruhniti v sméh to burst out laughing
prasniti v sméh to break into a laugh
sméh me je posilil I was overcome by (a fit of) laughter
spraviti koga v sméh to make someone laugh
s sméhom izraziti prezir to laugh one's contempt
s sméhom se zahvaliti to laugh one's thanks
pokati od sméha to split one's sides laughing (ali with laughter), to be convulsed with laughter
skoraj počiti od sméha to laugh fit to burst, to be in stitches
spraviti družbo v sméh to set the company laughing
tuliti od sméha to roar with laughter
umirati, zvijati se od sméha to laugh one's head off
to ni za sméh this is no laughing matter
povzročiti (splošen) sméh to raise a laugh
v sméh me spravljaš you amuse me - uvòd (-óda) m
1. introduzione, premessa; prefazione:
narediti kratek uvod fare una breve introduzione
uvod knjige prefazione del libro
2. ekst. introduzione, preludio:
njegov krik je bil uvod v splošen pretep il suo grido fu il preludio a un parapiglia generale
3. knjiž. (kar uvaja v vedo) introduzione; (uvodna razprava) prolegomeni