soglas|en (-na, -no) einstimmig; mnenje: einmütig, einhellig
biti soglasen (sich) einig sein (smo soglasni wir sind uns einig)
Zadetki iskanja
- soglásen concordant (z with); consonant (with); in agreement, agreeing (with); unanimous
- soglásen concordant, conforme; unanime
soglasno d'un commun accord, à l'unisson, unanimement, à l'unanimité
sogla sno z conformément à, en conformité avec, en harmonie avec
glede tega so vsi soglasni tout le monde est d'accord là-dessus
soglasno sprejeti predlog adopter une motion à l'unanimité - soglásen (-sna -o) adj.
1. concorde, consenziente, consensuale:
soglasna ločitev separazione consensuale
niso bili soglasni z njegovim načrtom non erano d'accordo con il suo piano
2. unanime, ekst. corale:
soglasna izvolitev elezione unanime
soglasen protest protesta corale
3. armonico; proporzionato - soglásen -sna -o
1. jednoglasan: soglasen izid volitev
jednoglasan rezultat izbora; -o izvoliti
jednoglasno izabrati, primiti
2. suglasan, saglasan, istih misli: nismo vsi -i - soglásen prid., згі́дний прикм., зго́дний, зго́ден прикм., односта́йний прикм.
- soglásen -sna -o prid. unanim
- sóglasen concordante ; (enoglasen) unánime
glede tega so vsi soglasni hay unanimidad sobre eso
soglasno por unanimidad
soglasno z de acuerdo con, conforme con - acclamatory [əklǽmətəri] pridevnik (acclamatorily prislov)
pohvalen, pritrjevalen, soglasen - acconsenziēnte agg. soglasen
- acorde skladen, soglasen, enodušen; harmoničen
acorde m gl akord - approbateur, trice [aprɔbatœr, tris] adjectif odobravajoč, soglasen, pritrjevalen; masculin, féminin odobravalec, -lka, hvalitelj, -ica
- approbatif, ive [-tif, iv] adjectif odobravajoč; soglasen
- armónico harmoničen, soglasen, skladen, ubran
- assentive [əséntiv] pridevnik (assentively prislov) (to)
soglasen, pritrjevalen - canōrus 3 (canere)
1. pojoč, doneč, zveneč: animal Ci. (o petelinu), vox nec languens nec canora Ci. pojoč glas (kot govorniška slabost), canorus ales H. labod pevec, aves c. V. ptice pevke, fides c. V. jasno zveneča struna, aes c. V. doneča trobenta, turba O. trobentači, canoro choro Iuv. s petjem in plesom.
2. blagozvočen, blagoglasen, zvonek, miloglasen, soglasen, skladen, ubran, melodičen: vox Acc. fr., Ci., O., Petr., orator Ci. blagoglasno govoreč, profluens quiddam habuit Carbo et canorum Ci. gladko besedo in zvonek glas, versūs H., nugae H. prazen zven, latratus Col.; subst. canōrum -ī, n blagoglasje, blagozvočnost, zvočnost: canorum illud in voce splendescit Ci., canorum illud et profluens T. - coincident [kouínsidənt] pridevnik (coincidently prislov) (with)
hkraten, istočasen; skladen, soglasen - coincidental [kouinsidéntl] pridevnik (coincidentally prislov)
soglasen; naključen - concordant [kənkɔ́:dənt] pridevnik (concordantly prislov) (with)
soglasen, skladen; harmoničen, ubran - concordant, e [-dɑ̃, t] adjectif skladen, ujemajočse, soglasen
témoignages masculin pluriel concordants skladna pričanja