smukn|iti (-em)
1. schlüpfen, huschen; (skozi zaporo ipd. durchschlüpfen, iz česa hervorschlüpfen, heraushuschen, nazaj zurückschlüpfen, noter hereinhuschen, hereinschlüpfen, hineinschlüpfen, ven hinausschlüpfen)
2. figurativno kam: kurz gehen/laufen, na obisk: auf einen Sprung gehen
3. (ukrasti) klemmen, mopsen
Zadetki iskanja
- smúkniti to slip (v into); to make a dash (čez across); to flit
smúkniti mimo to slip past
smúkniti proč to slip away - smúkniti se glisser, se couler, s'élancer, passer rapidement, filer comme un trait
v obleko smukniti enfiler ses vêtements à toute vitesse
v plašč smukniti passer son manteau - smúkniti (-em) perf.
1. saltare, fare un salto:
smukniti pod odejo infilarsi sotto le coperte
smukniti na kavo fare un salto per prendere il caffè
2. passare velocemente; svicolare, scantonare
3. vestirsi, indossare rapidamente, infilarsi l'abito, le scarpe
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
srce mu je smuknilo v hlače si perse di cuore
smukniti komu denarnico rubare, sgraffignare il portafoglio a qcn. - smúkniti -em
1. šmugnuti, šmuknuti, klisnuti, smuknuti: smukniti v hišo, iz hiše, v posteljo, skozi vrata
2. zdrpiti: smukniti komu denarnico - smúkniti (zdrsniti) deslizarse, escurrirse
smukniti v hlače (v obleko) ponerse los pantalones (el vestido) - smúkniti -nem dov. a ţâşni
- smuka|ti1 (-m) smukniti huschen
- zmuzn|iti se (-em se) (smukniti) schlüpfen, južnonemško: schliefen (skozi kaj durchschlüpfen, nazaj zurückschlüpfen, noter hereinschlüpfen, hineinschlüpfen, ven hinausschlüpfen); lovstvo v brlog: schliefen
/ 1
Število zadetkov: 9