Franja

Zadetki iskanja

  • smeš|en [é] (-na, -no) komisch; (zabaven) witzig, spaßig; (absurden) lächerlich, lachhaft
    biti rahlo smešen einen Zug ins Lächerliche haben
    biti smešen zum Lachen sein, lächerlich sein, (zbujati smeh) ein Lacherfolg sein
    prikazati v smešni luči in ein lächerliches Licht stellen
    to ni prav nič smešno das ist nichts zu lachen
    smešno, da crkneš zum schreien komisch
  • sméšen ridiculous, funny; laughable; droll, comical

    sméšna risanka ZDA comics pl
  • sméšen ridicule, risible, drôle, drolatique, cocasse, comique, plaisant, amusant; (cena) dérisoire

    smešen človek un drôle d'homme (ali familiarno de type)
    to je smešno c'est à faire rire, vous me faites rire, (nesmiselno) c'est absurde
    smešen prizor scène ženski spol comique
  • sméšen (-šna -o) adj.

    1. buffo, ridicolo, comico; arlecchinesco; caricaturale; burlesco:
    smešna plat lato burlesco
    smešen klobuk un cappello buffo
    smešen prizor scena buffa, comica

    2. (neprimeren) ridicolo, assurdo, curioso, strampalato:
    tvoji strahovi so smešni le tue paure sono ridicole
    smešno plačilo un compenso ridicolo
  • sméšen -šna -o smiješan, smešan: smešen človek, prizor; -a obleka
    smiješno odijelo; -a beseda
    smiješna riječ; pripovedovati -e
    pričati smiješne priče, pričice; ne bodi no smešen
    nemoj biti smiješan; kupiti blago za -o ceno
    kupiti robu za male pare, vrlo jevtino; razdirati -e
    pričati vesele anegdote
  • sméšen ridículo; risible ; (nepomemben) irrisorio; cómico, grotesco; bufonesco ; (nesmiseln) absurdo

    smešna (slepa) cena precio m irrisorio
    to je smešno da risa; es para reírse, es ridículo
  • sméšen prid., смішни́й прикм., комі́чний прикм., куме́дний прикм.
  • sméšen -šna -o prid.
    1. caraghios
    2. ridicol, comic, derizoriu
  • àli1 inter. quanto:
    ali smo se smejali! quanto abbiamo riso!
    ali si ti smešen! quanto sei buffo!
  • dežni plašč stalna zveza
    (oblačilo) ▸ esőkabát, esőköpeny
    Na sebi je imel visoke škornje in smešen, rumen dežni plašč. ▸ Magas csizmát és egy vicces sárga esőkabátot viselt.
  • prizòr scene, sight; (nenavaden) spectacle; view; aspect

    grozen, strašen prizòr a dreadful spectacle
    prizòr za bogove a sight for the gods
    zelo prijeten prizòr a sight for sore eyes
    nudil je smešen prizòr he made a spectacle of himself
    strahotni prizòri so se dogajali horrible scenes occurred
    prizòr se dogaja v Londonu the scene is set in London
  • prizòr (-ôra) m scena (tudi gled. ); spettacolo, visione:
    mučen prizor una scena raccapricciante, penosa
    smešen prizor una scena comica
    ganljiv, grozljiv prizor una visione commovente, raccapricciante
    gled. ključni prizor scena madre
    nemi prizor scena muta
    kakšen neprijeten prizor! che spettacolo!
  • rahlo

    1. leicht, ein wenig, sanft; figurativno ein wenig

    2. zart- (grenek zartbitter), -lich (moder/rdeč/rumen … bläulich/rötlich/gelblich); leicht- (poškodovan leicht beschädigt, ranjen [leichtverletzt] leicht verletzt)

    3.
    biti rahlo smešen einen Zug ins Lächerliche haben
    rahlo škiliti einen Silberblick haben
  • spektákel spectacle

    nuditi smešen spektákel to make a spectacle of oneself
  • trapast (-a, -o) dumm, blöde, dämlich; (smešen) lächerlich
  • vzdévek (-vka) m soprannome, nomignolo, appellativo; pseudonimo; qualifica:
    ljubkovalen, posmehljiv, smešen, žaljiv vzdevek un nomignolo vezzeggiativo, canzonatorio, buffo, offensivo
    revija se brani vzdevka, da je avantgardna la rivista respinge la qualifica di periodico d'avanguardia
  • zabav|en (-na, -no) amüsant; unterhaltsam, unterhaltend; (smešen) spaßhaft, spaßig ➞ → zabavni
Število zadetkov: 17