skoraj [ô]
1. količinsko: fast, beinahe; (približno) annähernd; pogovorno: bald
2. trajanje: fast, nahezu, beinahe; navedba časa: fast (ura je skoraj tri es ist fast drei Uhr)
3. (malodane) beinahe, fast
skoraj bi bilo prišlo do trčenja es kam zu einem Beinahezusammenstoß
skoraj bi bil padel ich wäre beinahe/fast gefallen
4.
skoraj nič [soviel] so viel/so gut wie nichts, kaum etwas
skoraj zastonj für ein Trinkgeld, für ein Butterbrot
slabšega si skoraj ni mogoče predstavljati/misliti das ist kaum zu unterbieten
Zadetki iskanja
- skôraj almost, nearly; (za las) all but; well-nigh; next to; little short of
skôraj isto much the same
to je skôraj isto it is much the same thing
skôraj nobeden, skôraj nihče next to none, hardly anybody
skôraj nikjer hardly (ali scarcely) anywhere
skôraj nikoli hardly ever, scarcely ever
skôraj nič next to nothing, hardly anything
skôraj mrtev all but dead, at death's door
skôraj vsi practically everybody
skôraj dovršen, perfekten verging on perfection
skôraj nezaznaven all hut imperceptible
to je skôraj nemogoče it is all but impossible
skôraj nemogoče bo (reči) it will he next to impossible (to say)
biti skôraj mrtev to be as good as dead
nimamo skôraj nič časa we have little time if any
delo je bilo skôraj končano the job was as good as done
sta skôraj iste velikosti they are much of a size (ali pretty nearly the same size)
skôraj sem padel I was very near falling, I nearly tumbled
skôraj je umrla she was near death, she was at death's door
skôraj je utonil he was all but drowned
skôraj ubil se je he was within an ace of getting killed - skôraj presque, prés de, tout prés, à peu prés, peu s'en faut (que)
skoraj je padel il a failli (ali il a manqué de) tomber
skoraj bi se bil onesvestil il était prés (ali sur le point) de s'évanouir, il s'en est fallu de peu (ali peu s'en est fallu) qu'il ne s'évanouît - skôraj adv. quasi, quasi quasi, per poco; appena, a malapena, pressoché, pressappoco:
mesto ima skoraj milijon prebivalcev la città conta quasi un milione di abitanti
skoraj bi padel per poco non cadevo, fui sul punto di cadere
govori tako tiho, da ga skoraj ne slišimo parla tanto piano che lo si sente appena, a malapena
sta skoraj istih let hanno pressappoco la stessa età
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
zdaj je že čas, da si odpočijeva. Skoraj bi rekel (izraža zadržano pritrjevanje) è il momento di staccare! Quasi quasi lo direi anch'io
dokument je pomemben, skoraj bi lahko rekli, zgodovinski si tratta di un documento importantissimo, potremmo (quasi) dire storico
bodo preuredili vse nadstropje? Skoraj ne verjamem ristruttureranno il piano intero? Non credo (proprio)
PREGOVORI:
skoraj še nikoli ni zajca ujel per un punto Martin perse la cappa - skôraj pril.
1. skoro, gotovo, zamalo, umalo: ti svinčniki so skoraj enake kvalitete
ove su olovke gotovo istoga kvaliteta; skoraj ves dan je doma
skoro čitav dan je kod kuće; skoraj bi si zlomil vrat
zamalo što ne slomih vrat; bolnik bi skoraj umrl
bolesnik umalo ne umrije
2. v. kmalu: skoraj še nikoli ni zajca ujel, komaj ga pa je - skôraj casi; por poco
skoraj nikoli casi nonca
skoraj dve uri casi dos horas
skoraj le, skoraj edinole casi únicamente
skoraj isto casi lo mismo
skoraj nič casi nada
skoraj bi bil (jaz) padel por poco me caigo, estuve a pique de caer - skôraj člen., ма́йже присл.
- skôraj prisl. aproape
- skoraj periodična funkcija ženski spol matematika fastperiodische Funktion
- aína hitro; lahko; skoraj
- almost [ɔ́:lmoust, ɔ́lməst] prislov
domala, skoraj - annähernd približen; Adverb približno, skoraj
- approximately [əprɔ́ksimitli] prislov
približno, domala, skoraj - aproápe
I. adv.
1. blizu, nedaleč
2. skoraj; kmalu
3. približno
4. domala
II. aproapele m bližnji - bald
1. kmalu, möglichst bald čim prej; bald darauf kmalu zatem nicht so bald getan ne tako hitro
2. (fast) skoraj
3. bald weint sie , bald ... enkrat ..., drugič ...; bald so, bald so enkrat tako, drugič drugače - beinah, beinahe skoraj
- bereits že, (fast) skoraj
- bèzmalo prisl. skoraj, skorajda: vi ste ostali bezmalo isti kao što ste bili ranije
- blízu prisl.
1. blizu: mora biti tu negdje blizu; mi smo jedan drugome blizu
2. skoraj, blizu: blizu pet stotina godina ljudi ga spominju - casi skoraj; komaj
casi terminado na pol končan
casi casi, casi que za las, malo je manjkalo
casi que parece de ayer kot da bi se bilo včeraj zgodilo