Zadetki iskanja
- skopn|eti [é] (-im) sneg, led: tauen, wegtauen; figurativno denar ipd. zusammenschrumpfen, schrumpfen
- skopnéti to melt; figurativno to disappear
sneg je skopnel the snow has melted
skopnéti kot sneg to melt like snow
njegovo premoženje je hitro skopnelo his fortune had soon melted away
skopóst miserliness, niggardliness; stinginess; avarice
skoprnéti to languish (za for); to pine away - skopnéti fondre, dégeler ; figurativno se fondre, s'évanouir, disparaître
- skopnéti (-ím) perf.
1. sciogliersi (di neve)
2. pren. calmarsi, placarsi; svanire:
jeza mu še ni skopnela la rabbia non si è ancora calmata, placata - skopnéti -im, skopnel -ela okopnjeti, skopnjeti, nestati, iščeznuti: sneg je skopnel; denar kmalu skopni; veselje je pri gostih skopnelo
- skopnéti (sneg) derretirse
- skopnéti -kopním dov. a se topi
- dīmadēscō -ere -maduī raztopiti se, (o snegu) skopneti: dimaduere nives Lucan.
- fondre* [fɔ̃dr] verbe transitif ulivati; (raz)topiti, (s)taliti; stopiti, zmešati; združiti, (s)kombinirati; vnovčiti (delnice); verbe intransitif taliti se, tajati se, kopneti, raztopiti se; navaliti (sur na); figuré izginiti, skopneti; familier (s)hujšati
se fondre raztopiti se, izginiti
fondre du plomb topiti svinec
fondre une cloche ulivati zvon
fondre la glace (figuré) prebiti led
fondre deux livres en un seul združiti dve knjigi v eno samo
la glace fond led se taja
la grêle fond toča se usuje
fondre en larmes spustiti se v hud jok
l'argent lui fond dans les mains denar mu kopni v rokah
fondre sur quelqu'un planiti, navaliti na koga
l'épervier fond sur sa proie skobec plane na svoj plen
tous les malheurs lui ont fondu dessus vse nesreče so se zgrnile nanj
elle a fondu de dix kilos deset kil je shujšala
le ciel se fond en eau lije kot iz škafa
faire fondre quelque chose stopiti kaj; odpraviti, odstraniti kaj - iskòpnjeti -nīm (ijek.), iskòpneti -nīm (ek.)
1. skopneti: snijeg je iskopnio, sneg je iskopneo
2. posušiti se: iskopnjela je dinja
3. splahneti: iskopnjeti od tuge
4. posušiti se, oslabeti, shujšati: pod teretom godina nekako je iskopnjela, iskopnela - okòpnjeti -nīm (ijek.), okòpneti -nīm (ek.) skopneti: snijeg je rano okopnio, sneg je rano okopneo
- otòpiti òtopīm
I. raztopiti, stopiti: otopiti vosak; južni vjetar je otopio snijeg
II. otopiti se skopneti: snijeg se otopio - prokòpnjeti -nīm (ijek.), prokòpneti -nīm (ek.) skopneti: svuda leži snijeg, samo je tu prokopnjelo
- ukòpnjeti -nīm (ijek.), ukòpneti -nīm (ek.) skopneti: snijeg je ukopnio ove godine vrlo rano
- wegtauen Schnee: stopiti se, skopneti
- zusammenschrumpfen skrčiti se; Geld: kopneti, skopneti
- écouler [ekule] verbe transitif razpečavati, proda(ja)ti; dati v promet
s'écouler odteči, odtekati; strujati (zrak); potekati, preteči (čas), miniti; razkropiti se (množica); iti v prodajo (blago) skopneti (denar); figuré izginiti, razgubiti se
s'écouler lentement, rapidement počasi, hitro iti v prodajo
le temps s'écoule čas poteka
la foule s'écoule lentement množica počasi odhaja, se razhaja
le magasin a écoulé son stock de jouets trgovina je (raz)prodala svojo zalogo igrač
faire écouler pustiti odteči, izteči
(faire) écouler des marchandises dati blago v prodajo
laisser écouler un délai zamuditi rok - schrumpfen krčiti se, skrčiti se; (vertrocknen) sušiti se; Medizin sfrkniti se; Biologie Organe: krneti, zakrneti; Körper: sesedati se; schrumpfen auf skrčiti se na, zmanjšati se do/na; figurativ kopneti, skopneti
- stopi|ti se (-m se) topiti se schmelzen, zerschmelzen, zerfließen; einschmelzen; (skopneti) zerrinnen (tudi figurativno), wegtauen
v ustih se stopiti auf der Zunge zergehen - verknappen zmanjševati, reducirati; sich verknappen zmanjšati se, skopneti
/ 1
Število zadetkov: 20