skomina (navadno pl) skomine apetito m , apetencia f
imeti skomine po čem sentir apetencia de a/c
zbujati, delati skomine excitar apetencia, hacer la boca agua a alg
Zadetki iskanja
- skomína navadno pl
skomíne unpleasant sensation caused by bitter taste or fear; (poželenje) desire; longing for
delati komu skomíne to make someone's mouth water (po for)
skomíne me obhajajo ob tem it makes my mouth water - skomína (navadno množina) skomíne grande envie, grand désir, convoitise ženski spol
imeti skomine po čem convoiter quelque chose, avoir grande envie (ali grand désir) de (faire) quelque chose, désirer quelque chose
delati skomine exciter (ali attiser) la convoitise, (po zobeh) agacer les dents, (po čem) faire venir l'eau à la bouche - skomína (-e) f
1. pizzicore
2. pren. desiderio, tentazione, acquolina:
obhajajo me skomine mi viene l'acquolina in bocca - skomína ž, obično mn.
1. skomine, utrnulost zuba: po grozdju dobiš -e
2. zazubice: imeti -e po čem; ko drugi jedo, mi delajo -e; imeti -e za čim - skomina|ti (-)
1. koga na koži: prickeln, jucken (die Finger prickeln jemanden/es prickelt jemanden in den Fingern)
2. po čem: Gelüste haben (auf/nach) (skomina me ich habe Gelüste) - skomínati
skomina me it sets my teeth on edge
skominati koga po čem to make someone's mouth water for something - skomínati (po čem) avoir grande envie de quelque chose, désirer vivement quelque chose
skomina me po j'ai grande envie (ali grand désir, une forte envie) de - skomínati (-am) imperf. impers.
1. avere il pizzicore; far sentire il pizzicore;
skomina ga po zobeh gli pizzicano i denti
2. pren. desiderare, bramare, essere tentato (da):
vedno ga je skominalo po slavi aveva sempre bramato la gloria - skóminati
skomina me po čem siento apetencia de a/c; la boca se me hace agua
/ 1
Število zadetkov: 10