Franja

Zadetki iskanja

  • skloni|ti (sklónim) sklanjati glavo: neigen, senken (den Kopf neigen/senken)
  • skloníti to bow, to bend

    skloníti se to bow down, to stoop
    skloníti se k otroku to stoop down to a child
  • skloníti (upogniti) plier, ployer, fléchir

    skloniti se nad koga, kaj se pencher sur quelqu'un, quelque chose
    skloniti se pod kaj plier sous quelque chose
    skloniti glavo nad knjigo pencher la tête sur le livre
    skloniti se naprej se pencher en avant
  • skloníti (sklónim) perf. glej sklanjati | skloniti
  • skloníti sklonim, skloni -ite, sklonil -ila
    I.
    1. sagnuti, prekloniti: skloniti glavo
    2. saviti: skloniti hrbet, vejo
    II. skloniti se
    1. sagnuti se: skloniti se k tlom
    2. nadnijeti se, nadneti se: skloniti se nad kaj
    3. dan se je sklonil k večeru
    dan se prikloni večeru
  • skloníti sklónim dov., схили́ти -лю́ док.
  • skloníti sklónim (se) dov. a (se) apleca, a (se) înclina
  • sklóniti (-im) perf. glej sklanjati | skloniti
  • skloniti se (sklónim se) sklanjati se sich bücken; sich beugen, niederbeugen, naprej: sich vorbeugen, sich neigen, nad kaj: sich neigen über
    skloniti se se skozi okno sich hinauslehnen
  • skloníti se agacharse; bajarse
  • skloníti se sklónim se dov., схили́тися -лю́ся док.
  • nagníti i nágniti -em
    I.
    1. nagnuti: veter je nagnil ladjo; nagniti kozarec in piti
    2. nagnuti, skloniti, natjerati (-ter-): to me je nagnilo, da sem začel pisati
    3. nagovoriti, navesti: nagniti koga k čemu
    II. nagniti se
    1. nagnuti se, sagnuti se: nagniti se k bolniku
    2. prikloniti se, nagnuti: sonce se je nagnilo h goram; poletje se je nagnilo v jesen
  • umakljív -a -o koji se može povući, skloniti
  • umakníti umaknem, umakni -ite, umaknil -ila i umákniti -em
    1. povući: umakniti tožbo, predlog; sovražnik se je umaknil
    2. skloniti: umakniti knjige z mize; umakniti se pred nevihto pod streho
    skloniti se od oluje pod krov; umakniti se z vozom s ceste
    skloniti se kolima s puta
    3. pomjeriti (-me-), povući: umakniti vrsto v tiskanem tekstu
  • ogníti se ognem se, ogni -ite se, ognil -ila, ognjen -a
    1. ugnuti se, skloniti se, ukloniti se, skrenuti s puta: ogniti se sošolcem
    2. izbjeći, izbeći, skloniti se: ogniti se nevarnosti, ogniti se odgovoru
    ne odgovoriti
  • pregovoríti -ím, pregovori -ite, pregovoril -ila
    1. nagovoriti, skloniti koga na što: pregovoriti koga; ni se dal pregovoriti, da bi šel z nami
    2. progovoriti: ni besede pregovoril
    3. poreći: naj reče, kar hoče, vse mu sin pregovori
  • preprosíti -prósim, preprosi -ite, preprosil -ila molbom, molbama koga skloniti na što, privoljeti (-le-) na što, umoliti: glavarja so preprosili, da jim je pustil srenjsko samoupravo
  • prevedríti -ím, prevedri -ite, prevedril -ila
    1. provedriti: sever prevedri nebo; proti jutru se je prevedrilo
    2. skloniti se od kiše, od oluje: prevedriti dež, nevihto pod košatim drevesom
  • pribežáti -ím pribjegnuti (-be-), pribjeći (-be-), bježeći (-be-) se skloniti: pribežati kam, pri kom
  • zatêči -tečem, zateci -ite, zatekel -tekla
    I.
    1. zateći, oteći, nateći: noga mu je zatekla
    2. uhvatiti, stići, zateći: zateči evihta ga je zatekla na poti
    oluja ga je uhvatila na putu; zateči koga pri kraju
    zateći u kradi
    II. zateči se
    1. skloniti se: zateči se k prijatelju
    skloniti se kod prijatelja, naći pribježište (-be-) kod prijatelja; zateči se h komu po pomoč
    potražiti pomoć kod koga; kadar je treba, se zatečemo k strokovni litaraturi
    u slučaju potrebe mi pribjegavamo stručnoj literaturi
    2. zalutati, izgubiti se: k nam se je zatekel pes