Franja

Zadetki iskanja

  • suknj|a ženski spol (-e …) der Überrock; der Mantel
  • sȕknja ž žensko krilo: gornja, donja suknja; zadići -u privzdigniti krilo; trčati za svakom -om
  • súknja coat; greatcoat, overcoat

    salonska súknja frock coat
  • súknja veston moški spol , veste ženski spol , vareuse ženski spol , manteau moški spol , habit moški spol

    domača suknja veston d'intérieur
    salonska suknja redingote ženski spol
    vojaška suknja uniforme moški spol
  • súknja (-e) f obl. giubba; cappotto:
    salonska suknja marsina
    star. obleči belo suknjo andare militare
    nositi vojaško suknjo fare il militare
    črna suknja talare; ekst. prete
  • súknja ž kaput: zimska suknja; kratka, vrhnja suknja; vtakniti koga v vojaško -o
    strpati koga u vojsku
  • súknja abrigo m ; casaca f

    vojaška suknja uniforme m
    odložiti (sleči) suknjo quitarse el abrigo
  • súknja -e ž veston, tunică
  • abrigo moški spol zavetje, pribežališče; streha, krov, okrilje, prenočišče, zavetišče; varstvo, zaščita; (topel) površnik; suknja; ogrinjalo

    abrigo de caballero površnik
    abrigo corte sastre tesno se prilegajoč damski plašč
    abrigo de entretiempo lahak površnik
    abrigo de señora ogrinjalo, vrhnja halja
    traje de abrigo topla obleka
    al abrigo de zavarovan proti
  • casaca ženski spol (široka) suknja; suknjič, jopič; halja; ženitev, možitev

    volver la casaca presedlati, spremeniti mišljenje, obrniti plašč po vetru
  • coat1 [kóut] samostalnik
    suknja, površnik, plašč, jopič; pokrov; prevleka, obloga, omet, opaž, plast, premaz; koža, dlaka, perje
    medicina mrena, opna, kožica

    coat of arms grb
    to baste s.o.'s coat nabunkati, pretepsti koga
    to cut one's coat according to one's cloth ➞ cloth
    to dust a coat for s.o. pretepsti koga
    it is not the gay coat that makes the gentleman obleka sama še ne naredi človeka
    great coat zimski plašč
    to wear the King's (ali Queen's) coat služiti vojake
    coat of mail železna srajca, oklep
    near is my coat but nearer is my skin vsak je sebi najbližji, bog je najprej sebi brado ustvaril
    to turn one's coat izneveriti se, postati odpadnik, po vetru se obračati
    to take off one's coat pripraviti se na boj
    to take off one's coat to (the) work zavihati rokave, lotiti se dela
  • giubba1 f suknja, suknjič:
    farsi tirar la giubba pren. bežati pred upniki
    rivoltare la giubba pren. obrniti plašč
    tagliare la giubba addosso a qcn. pren. koga opravljati, obirati
  • jánka ž (švap. Janke, Janke) dijal. suknja
  • kàpūt -úta m (it. cappotto) suknja, suknjič: muški, ženski, dječji kaput; nije bio kaput nikada prijatelj gunju meščan in kmet se ne gledata lepo; isprašiti komu kaput pretepsti koga; okretati kaput prema vjetru; skinuti komu kaput s leda; svaki kaput nositi naopačke vsako zadevo presojati narobe
  • kapùtina ž ekspr. suknja, suknjič
  • kíkla ž (nj. Kittel) razg. kiklja, suknja
  • krílo s
    1. suknja: obleči krilo in bluzo; spodnje krilo
    donja suknja; držati se materinega -a
    biti nesamostalan
    2. krilo: vzeti otroka na krilo
  • redingote [rədɛ̃gɔt] féminin dolg suknjič, suknja; (tesen) ženski plašč

    la redingote grise de Napoléon Napoleonova siva suknja
  • Rock1, der, (-/e/s, Röcke)

    1. krilo; hinter jedem Rock [hersein] her sein letati za vsako kiklo

    2. (Jakett) suknjič, suknja; figurativ der letzte Rock hat keine Taschen v grob ne boš ničesar odnesel
  • tunícă -i f

    1. suknja, suknjič

    2. zool. mrena