Franja

Zadetki iskanja

  • s (pred zvenečimi glasovi z) with; by, from

    s pošto by post
    s 50 leti at the age of 50 years
    s časom with time, in the course of time
    s svinčnikom in pencil
    s tega stališča, vidika from this point of view, standpoint
    z zgodovinskega stališča from the historical standpoint
    s pismom (pismeno) by letter
    s silo by force
    s pomočjo... by means of...
    kaj (pa) je s teboj? what is the matter with you?
    govoriti s kom to speak with (ali to) someone
    jesti s krožnika to eat off a plate
    pasti s konja to fall off one's horse
    hoditi s palico to walk with a stick
    potovati s parnikom (z letalom, z vlakom) to travel by steamer (by air plane, by train)
    kaj misliš reči s temi besedami? what do you mean by these words?
    prepirati se s kom to quarrel with someone
    primerjati koga s kom drugim to compare someone with someone else
    boriti se s smrtjo to be in one's last agony, to be at one's last gasp
    vsta(ja)ti s soncem to rise with the sun
    tekmovati s kom to rival someone, to vie with someone
    udariti s palico to strike with a stick
    vzemite me s seboj! take me along with you!
    s solzami v očeh... with tears in one's eyes
  • s predlog ➞ → z
  • z, s1

    1. koga, česa: von (z balkona/glave/drevesa/s stebra/stene/kolesa vom Balkon/Kopf/Baum/von der Säule/von der Wand/vom Rad)
    z mize vom Tisch (tudi figurativno)
    s stališča vom Standpunkt

    2. dol s česa: von … herunter/hinunter/herab

    3. geografija iz države, dežele, mesta: aus (z Madžarskega aus Ungarn, s Koroškega aus Kärnten, z Dunaja aus Wien); z gore, s tečaja, s trga: von (vom Montblanc, vom Nordpol, vom Markusplatz)
    s severa vom Norden
    z juga vom Süden
    z vzhoda vom Osten
    z zahoda vom Westen
    astronomija von (z Marsa vom Mars)

    4.
    s sonca se umakniti: aus der Sonne
    z vrta aus dem Garten
  • z, s2

    1. kom, čim: mit (s sinom mit dem Sohn, s sekiro mit der Axt, s hripavim glasom mit heiserer Stimme)

    2. povezano z: mit (hiša z vrtom ein Haus mit Garten, soba z zajtrkom ein Zimmer mit Frühstück, ležati z vročino mit Fieber im Bett liegen)
    z apetitom mit Appetit
    z namenom (namerno) mit Absicht
    vsebujoč: mit (kozarec z medom ein Glas mit Honig, vreča s krompirjem ein Sack mit Kartoffeln)
    (skupaj) z samt, und (gospod X z družino Herr X samt/und Familie)
    v starosti: mit (mit 19 Jahren)

    3. v smeri:
    s tokom mit dem Strom
    z vetrom mit dem Wind
    meja z … die Grenze mit …
    mejiti z/na … grenzen auf (z Italijo auf Italien), ( ležati ob ) angrenzen an

    4. sredstvo: durch (postati bolj razgledan z branjem durch Lektüre sein Allgemeinwissen vergrößern, s pritiskom na ta gumb durch Drücken dieses Knopfes)
    prepričati z argumenti durch Argumente überzeugen
    doseči z vztrajnostjo durch Ausdauer (sein Ziel) erreichen
    matematika deliti z dividieren durch; mittels (des) (s škripcem mittels Flaschenzug, mittels eines Flaschenzugs)

    5.
    z naslovom besedilo: unter dem Titel, unter der Überschrift
    pismo: per Adresse
    z datumom unter dem Datum
    dobava s prvim majem: lieferbar per (ersten Mai)
  • s (ozir. z) (spremljanje) avec, (conjointement) avec

    z menoj (s teboj, z njim, z njo, z nami) avec moi (avec toi, avec lui, avec elle, avec nous)
    v spremstvu z accompagné de, en compagnie de
    kava z mlekom café moški spol au lait; (sredstvo) avec, de, par, à, en, au moyen de, à l'aide de, grâce à
    pisati z desno (levo) roko écrire avec (ali de) la main droite (gauche)
    pisati s svinčnikom écrire au crayon
    jesti z dobrim tekom manger de bon appétit
    pokazati kaj s prstom montrer quelque chose du doigt
    plačati z zlatom payer en or
    z njegovo pomočjo grâce à son aide
    zvoniti z vsemi zvonovi sonner toutes les cloches
    s pošto par la poste, par le courrier
    z avtobusom (ladjo, železnico) en autobua (en bateau, en chemin de fer)
    iti z avtom (s kolesom) aller en voiture ali auto (à bicyclette)
    (lastnost) deklica z modrimi očmi une fillette aux yeux bleus
    z odprtimi rokami à bras ouverts
    s polnimi rokami les mains pleines; (način) avec, à, de, en
    z nnmenom avec intention, à dessein
    s silo de force
    z vso silo à toute force
    z veseljem avec plaisir
    z eno besedo en un mot
    z drugimi besedami en d'autres termes; (časovno) avec, à
    s časom (sčasoma) avec le temps, peu à peu, à la longuc
    z dvajsetimi leti à (l'âge de) vingt ans; (kroj) de
    z vrha d'en haut
    s strani de côté
    (v vprašnlnicnh) kaj pa je z njirn? mais qu'est-ce qu'il a?, qu'a-t-il donc?
    kako je z njim? comment va-t-il?
    z njim je konec c'en est fait de lui
    kje ste z delom? où en êtes-vous de votre travail?
    s čim se ukvarjate? de quoi vous occupez-vous?
    s čim varn lahko postrežem? en quoi puis-je vous servir?, qu'y a-t-il pour votre service?
  • s

    1. (sever) N (nord)

    2. (sestra) sorella; suora

    3. (sekunda) s (secondo)

    4. lingv. (sostantivo di genere) neutro
  • s m nepromj.
    ili promj. es esa, devetnaesto slovo abecede; mali s; veliki S; s
    skrać. za srednji rod u rječnicima; s.
    skrać. za sever, sestra, sekunda; S
    skrać. za Sud (jug)
  • s
    (ispred samoglasnika i zvučnih suglasnika z) predl.
    I. s gen.
    1. s, sa: s konja pasti; priti s hribov
    doći sa planina
    2. s, sa, od: s strani gledati
    sa strane gledati; vsem s poti
    iti svima se skloniti s puta; začeti s kraja
    početi od kraja
    3. iz: priti s Koroškega
    doći iz Koruške
    II. s instr. s, sa
    1.
    (društvo, zajednica, pratnja): družiti se s tatovi
    družiti se s lupežima; lasje s kožo vred
    kosa zajedno s kožom; knjiga s podobami
    knjiga sa slikama; žena s košarico
    žena sa košaricom; potovati s prijateljem
    putovati sa prijateljem; mož s sekiro ga je udaril
    muž sa sjekirom ga je udario
    ( mož ga je udaril s sekiro
    muž ga je udario sjekirom); v zasedi čakati s puško
    u zasjedi čekati s puškom; pogovarjati se s prijatelji
    razgovarati s prijateljima
    2.
    (sredstvo, oruđe) u shrv. bez predloga: pisati s peresom
    pisati perom; zatrpati prostor s knjigami
    zatrpati prostor knjigama; s prepričevanjem dobiti koga na svojo stran
    uvjeravanjem dobiti koga na svoju stranu
    3. s potjo kaj opraviti usput što uraditi
  • s (ozir. z)

    1. (spremljanje, odnos) con

    z menoj (s teboj, z njim, z njo, z nami) conmigo (contigo, con él, con ella, con nosotros)
    v spremstvu z acompañado de, en compañía de
    iti s kom ir con alg, acompañar a alg
    in s tem, konec (besedi)! y con esto, acabamos

    2. (povezanost, združenost)

    kava z mlekom café m con leche
    z ali brez (mleka)? ¿con o sin?
    kruh z maslom pan con mantequilla

    3. (sredstvo) con; por; en, a

    s palico con un bastón
    razrezati z nožem cortar con un cuchillo
    s pošto por correo
    prispeti z letalom llegar en avión
    potovati z vlakom viajar en tren, viajar por ferrocarril
    pisati s svinčnikom escribir con lápiz (ali a lápiz)
    plačati z zlatom pagar en oro
    pisati s pisalnim strojem escribir a (ali con la) máquina
    dotakniti se s prstom tocar con el dedo

    4. (način) con; por; a, en

    z namenom con intención
    z veseljem con mucho gusto
    s silo por (la) fuerza, a viva fuerza
    z eno besedo en una palabra
    z velikim strahom con mucho miedo
    z mirno vestjo con la conciencia tranquila
    pokazati s prstom na koga señalar a alg con el dedo

    5. (lastnost)

    deklica z modrimi očmi una muchacha de ojos azules

    6. (čas) con; a

    s časom (sčasoma) con el tiempo
    z 10-imi leti a los diez años; a la edad de diez años

    7.

    kaj je z njim? ¿que le pasa?
    držati s kom (biti na strani koga) estar del lado (ali de la parte) de alg
    nimam nobenega posla s tem nada tengo que ver con ello
    vračati dobro z zlim devolver bien por mal
  • s predl., з, із, зі прийм., з род., знах. і оруд. в.
  • S črka: das S
    v obliki črke S S-förmig
  • S šah. (skakač) alfiere
  • S samostalnik
    kemija (simbol za žveplo) ▸ S
    Sopomenke: žveplo
  • častni pozdrav s puško moški spol vojska der Präsentiergriff
  • čestitati s stisnjenimi zobmi frazem
    (ne privoščiti uspeha ali dosežka) ▸ összeszorított foggal gratulál
    Menim, da so mi vsi iskreno čestitali in da ni bilo nikogar, ki bi mi čestital s stisnjenimi zobmi ... vsaj upam. ▸ Szerintem mindenki őszintén gratulált, és nem volt senki, aki összeszorított foggal gratulált volna... legalábbis remélem.
  • igrati se igro mačke in miši s kom frazem
    (uživati v popolni premoči) ▸ macska-egér játékot űz valakivel
    Vse kaže, da se je nadenj spravila ruska mafija in da se z njim igra smrtonosno igro mačke in miši. ▸ Minden jel arra utal, hogy rászállt az orosz maffia és halálos macska-egér játékot űz vele.
    Sopomenke: igrati se mačke in miši s kom
  • igrati se mačke in miši s kom frazem
    (uživati v popolni premoči; redkejša oblika) ▸ játszik valakivel, mint macska az egérrel
    Država, univerza in ministrstvo se igrajo mačke in miši z občino, da bi zbili ceno. ▸ Az állam, az egyetem és a minisztérium úgy játszik az önkormányzattal, mint macska az egérrel, hogy letörjék az árakat.
    Sopomenke: igrati se igro mačke in miši s kom
  • igrati se s kom kot mačka z mišjo stalna zveza
    (imeti popolno premoč nad nekom) ▸ úgy játszik valakivel, mint macska az egérrel
    Vlada bo morala pokazati, da se ne igra z nami kot mačka z mišjo. ▸ A kormánynak be kell bizonyítania, hogy nem játszadozik velünk úgy, mint macska az egérrel.
    Sopomenke: poigravati se s kom kot mačka z mišjo
  • kapa s ščitkom stalna zveza
    (vrsta kape) ▸ sildes sapka
    Sopomenke: kapa s šiltom, kapa s ščitnikom
  • kapa s ščitnikom stalna zveza
    (vrsta kape) ▸ sildes sapka
    Sopomenke: kapa s šiltom, kapa s ščitkom
Število zadetkov: 5725