-
rita|ti (-m) konj: (vorn und hinten) ausschlagen; osel: bocken (tudi figurativno)
-
rítati (o konju) to kick, narečno to yerk
-
rítati (o konju) ruer, lancer des ruades, regimber
-
rítati (-am) imperf. scalciare, sgroppare
-
rítati -am ritati se, idarati nogama: konji ritajo
-
rítati (o konju) cocear
-
rȉtati se -ām se, rítati se rîtām se ritati: ovaj se konj rita
-
acocear brcati, ritati (konj); figurativno razžaliti
-
bocken ritati, trmariti, upirati se; ein Motor: ne delovati, kot je treba; (brünstig sein) Ziegen, Schafe: prskati (se)
-
buck-jump [bʌ́kdžʌmp] neprehodni glagol
ritati
-
buttock2 [bʌ́tək]
1. neprehodni glagol
ritati
2. prehodni glagol
na tla vreči (prek glave pri rokoborbi)
-
calcitrō -āre -āvī -ātum (calx1) ritati, brcniti (brcati); o živalih: Plin.; o umirajočem človeku: madidā resupinus arenā calcitrat O.; preg.: calcitrare contra acumina Amm. ali contra stimulum Vulg. proti ostnu brcati; pren. upira-ti se, nasprotovati: (filius familias) calcitrat, respuit, non putat tua dona esse tanti Ci.
-
čìftati se -ām se, čiftètati se -ām se ritati, brcati
-
fling out prehodni glagol
jezen jo odkuriti; spoditi koga; razprostreti (roke); zagovoriti se; ritati
-
gìcati -ām
I. brcati: ne gicaj me
II. gicati se
1. premetavati se: bolesnik se gica
2. ritati, skakati: a šarin se pod oblake gica
3. braniti se, otepati se: djevojke se gicaju zbog škakljanja
-
kick2 [kik]
1. neprehodni glagol
brcati, ritati
pogovorno braniti se, upirati se (at, against)
godrnjati, ugovarjati, pritoževati se (about)
odskočiti, nazaj udariti (puška); visoko leteti (žoga)
ameriško, sleng umreti
2. prehodni glagol
brcniti; streljati (na gol); nazaj udariti, poriniti; pognati, priganjati
to be kicked out of a job biti vržen iz službe
to kick the beam biti malo pomemben
to make s.o. kick the beam izpodriniti koga
to kick back vrniti milo za drago; ameriško, sleng plačati podkupnino
sleng to kick the bucket umreti
sleng to kick to it umreti
to kick s.o. downstairs koga ven vreči, vreči koga po stopnicah
to kick s.o. upstairs odpustiti koga iz službe in dati v zameno časten naslov
to kick down the ladder pozabiti na ljudi, ki so ti pomagali naprej
to kick up dust dvigniti prah
to kick one's heels nestrpno čakati, zapravljati čas z brezplodnim čakanjem
to kick against the pricks zaman se upirati
to kick riot (ali noise, row) razburkati duhove
to kick over the traces iz ojnic skakati
to kick the wind (ali clouds) biti obešen
-
kobàcati -ām
I. kobacati: pas čuvar laje, a za tim četa gusaka kobaca
II. kobacati se ekspr. brcati, ritati: počne se kobacati nogama i rukama; jedan kum počeo se kobacati, vikati i jaukati
-
kopìtati se -ām se
1. brcati, ritati: kopitao se i njištio mašući glavom i vijući grivom
2. ekspr. premetavati se, metati se: dječak se kopitao po travi
-
lunge2 [ləndž] neprehodni glagol
suniti, zamahniti, napasti, navaliti (at na)
planiti, skočiti naprej; ritniti, ritati (out)
to lunge out at navaliti na koga (mečevanje)
-
prdècati se -ām se ekspr. bincati se, ritati, razigrano skakati: mazga se prdeca