Franja

Zadetki iskanja

  • riba|ti1 (-m) poribati čistiti: schrubben, scheuern
  • riba|ti2 (-m) naribati sir, jabolka: reiben; roke ➞ → drgniti
  • rȉbati -ām dial. ribiti: čitav dan ribao je na pučini
  • ríbati rîbām (stvn. rîban) ribati: ribati kupus; ribati tla, patos, pod; ribati sudove pijeskom
  • ríbati to scrub (pôd the floor); to rub
  • ríbati (pód) frotter, laver, nettoyer ; (posodo) récurer ; (ladijski krov) goreter, fauberter
  • ríbati (-am)

    A) imperf.

    1. trinciare, tagliare

    2. grattuggiare

    3. grattare, pulire (il pavimento)

    4. strofinare (le mani)

    B) ríbati se (-am se) imperf. refl. litigare, bisticciare
  • ríbati -am (srvnj, riben)
    1. ribati: ribati pod, tla, kuhinjo
    2. ribati, sitno rezati: ribati zelje, repo, jabolko; ribana kaša
    tarana
  • ríbati (pód) fregar ; (ladijski krov) baldear
  • ríbati -am nedov., зішкря́бувати -бую недок.
  • ríbati -am nedov. a răzui, a rade
  • riba|ti se (-m se) ljudje: Reibereien haben, sich reiben (mit)
  • drgájsati -am pejor.
    1. ribati: drgajsati pod
    2. trljati
    3. prevlačiti: drgajsati z lokom po strunah
  • dŕgniti -em, drgnil -ila
    1. trljati, trti: drgniti dlan ob dlan; drgniti z brisačo po hrbtu
    2. ribati, trljati: drgniti tla s krpo
    3. pejor. gudjeti (-deti), drlikati: goslač ves dan drgne
    4. cvrčati: v travi so drgnili črički in kobilice
    5. razg. derati: drgniti hlače po šolskih klopeh; tri leta že drgne isto obleko
    tri godine nosi isto odijelo (ode-); vsak se drgne ob njegovo osebo
    svaki se spotiče o njegovu ličnost
  • estregar [g/gu] (po)ribati, (o)krtačiti

    estregarse drgniti se, treti se
  • estropajear (po)ribati
  • fregar [-ie-, g/gu] (o)drgniti, očistiti z drgnjenjem; oprati, izplakniti, pomiti, (po)ribati; ameriška španščina nadlegovati

    agua de fregar pomije
    fregarse (Am) (iz)mučiti se, ubijati se
  • fregotear (zanikrno) ribati, pomivati, čistiti
  • goreter [gɔrte] verbe transitif (po)ribati (ladijska tla)
  • grattare

    A) v. tr. (pres. gratto)

    1. praskati, čohati:
    grattarsi la testa praskati se po glavi
    grattarsi la pancia pren. vulg. praskati se po jajcih, lenariti
    grattare la rogna, la scabbia pren. zadeti v živo
    grattare dove prude pren. praskati, kjer srbi
    grattare gli orecchi a qcn. laskati komu

    2. ekst. drgniti, ribati, strgati:
    grattare il formaggio strgati sir
    grattare uno strumento šalj. praskati, brenkati po instrumentu

    3. pren. pog. ukrasti, suniti:
    si è fatto grattare il portafoglio sunili so mu listnico

    B) v. intr. avto pog. slabo prestaviti, zahreščati s prestavami