Franja

Zadetki iskanja

  • red|ek [é] (-ka, -ko)

    1. (ne gost) lasje: schütter, spärlich, dünn; glavnik: grobzinkig

    2. (ne pogost) selten, rar
    biti redek eine Seltenheit sein

    3. tekoč: dünnflüssig, dünn

    4. izjeme ipd.: wenige
    z redkimi izjemami mit wenigen Ausnahmen, bis auf einige Ausnahmen
    redki ljudje: wenige
    prav redki ljudje: die Wenigsten
    na redke čase selten
  • rédek (neobičajen) rare, scarce, out of the ordinary; (nepogosten) infrequent; (izjemen) exceptional, unusual, curious; (izreden) extraordinary; (po vrednosti) precious, exquisite; (dogodek) ocurring (ali happening) seldom; (vodén) watery, diluted; (kri) serous

    rédka juha thin soup, thin broth
    rédko obljuden thinly populated, sparsely populated
    to je nekaj rédkega pri nas it is a rare thing with us
  • rédek rare ; (lasje) clair, rare, clairsemé, peu fourni ; (juha, omaka) clair , familiarno de la lavasse ; (kava) léger ; (zrak) rare, raréfié ; (izreden) extraordinaire

    zelo redek très rare, familiarno rarissime
    redko ga vidim je le vois rarement, je ne le vois que très peu
    po redkem se zgodi, da il arrive rarement que (+ subjunktiv)
    ti si redek ko bela vrana (familiarno) tu es rare comme les beaux jours
  • rédek (-dka -o)

    A) adj.

    1. lungo, diluito:
    redka kava caffè lungo

    2. rado:
    redki lasje capelli radi

    3. rado, tenue:
    redka megla nebbia tenue

    4. raro, sporadico, singolare:
    redka rastlina, žival pianta rara, animale raro
    to je eden redkih, ki mu je uspelo uno dei rari, dei pochi che ce l'hanno fatta
    človek redkih besed uomo di poche parole
    redke kovine metalli rari
    kem. redke zemlje terre rare
    redki plini gas rari

    B) rédki (-a -o) m, f, n
    le redki to razumejo pochi lo capiscono
  • rédek -dka -o
    1. rijedak, redak, rijetki, retki: -a juha; -a stvar; -e službe; -e dlake; -i lasje; redek glavnik; -a čast; redek junak; redkejša setev
    2. rijedak, redak, rehav: -o vejevje, cvetje; redek gozd; -e grablje
  • rédek raro ; (tekočina) diluido , (zrak) enrarecido , (omaka) claro , (lasje) ralo, claro ; (izreden) extraordinario

    nekaj redkega algo raro, una cosa rara
    biti redek ser raro (ali poco frecuente); escasear
    redko raramente, raras veces
    redko obljuden de población muy escasa
    redko sejati sembrar claro, sembrar ralo
  • rédek prid., рідки́й прикм., небага́то хто - ко́го займ.
  • rédek -dka -o prid.
    1. rar
    2. subţire, lung
  • aquātus 3 (aqua)

    1. pomešan z vodo: potio Aug., vinum Cael., vinum aquatissimum Aug.

    2. vodén, redek: lac Cael., crassius medicamentum an aquatius Sen. ph.; adv. vodeno, na redko; le v komp. in superl.: temperare aliquid aquatius Plin. Val., aquatissime vinum temperare Cael.
  • brodoso agg. redek, voden (juha)
  • caldudo redek (juha)
  • chirle brez okusa, pust, priskuten; redek (blato)
  • clair, e [klɛr] adjectif jasen, svetel; razločen, razumljiv; redek; bister, prozoren (tekočina); figuré veder, miren; masculin svit, svetlost, jasnina; redčina

    argent masculin clair gotovina
    eau féminin claire bistra voda
    cheveux masculin pluriel clairs redki lasje
    dépêche féminin en clair nešifrirana brzojavka
    clair masculin de (la) lune mesečina
    sauce féminin trop claire preredka omaka
    clair et net odkrito, brez ovinkov, naravnost, commerce netto
    le plus clair največji, najvažnejši del
    clair comme de l'eau de source, comme le jour (figuré) jasen ko beli dan
    ne faire que de l'eau claire (figuré) prazno slamo mlatiti
    mettre sabre au clair izvleči sabljo
    parler clair z visokim glasom, figuré razločno govoriti
    raccommoder les clairs d'un bas zakrpati obrabljena, obdrgnjena mesta v nogavici
    semer clair redko sejati
    tirer au clair (pre)čistiti (tekočino)
    tirer une affaire au clair razjasniti zadevo
    voir clair jasno, razločno videti, razumeti
    j'y vois clair se mi (že) svita
    il fait clair svetlo je, svetel dan je
  • clairet, te [klɛrɛ, t] adjectif svetel in lahek; redek

    (vin masculin) clairet masculin svetlo rdečkasto vino
    soupe féminin clairette redka juha
    voix féminin clairette zvonek glas
  • clairsemé, e [klɛrsəme] adjectif redko (po)sejan, redek

    population féminin clairsemée redko naseljeno prebivalstvo
    cheveux masculin pluriel clairsemés redki lasje
  • claro svetel, jasen, veder; bister, čist; redek; razumljiv, razločen; bistroumen

    azul claro svetlo moder
    noche clara mesečna noč
    más claro que el sol jasen ko beli dan
    por lo claro razločno, jasno; naravnost, brez ovinkov
    a la clara, a las claras razločno, jasno; brez prikrivanja
    hacer cuentas claras račune v red spraviti; zadevo razčistiti
    mientras más amigos, más claros z najboljšimi prijatelji je treba govoriti najbolj odkritosrčno
    claro está naravno, seveda; pač; sicer
    ¡claro (está)! seveda, naravno
  • correntío tekoč, redek; lahek
  • curioso radoveden, vedečen; skrben, natančen; čeden, ličen; redek, vreden ogleda; čuden, poseben

    estoy curioso por saberlo radoveden sem na to
    ¡qué curioso! kako čudno!
    curioso m radovednež, vedoželjen človek; zijalo
  • curious [kjúəriəs] pridevnik (curiously prislov)
    radoveden; znamenit, redek; čuden, nenavaden; ličen, izbran, prefinjen
    olepševalno erotičen, pornografski

    I am curious to know rad bi vedel
    curiously enough čudno, presenetljivo
  • dilute2 [dailjú:t] pridevnik
    kemija razredčen; izpran (barva); redek; slaboten