Franja

Zadetki iskanja

  • réžati réžīm režati, renčati: pas reži na prolaznika; šef je režao i prijetio otpuštanjem, ali otpustio nije nikoga; poslije njega ovdje će režati praznina
  • režáti être béant, bâiller; criailler , familiarno glapir ; (pes) montrer les crocs

    režati se ricaner, faire des grimaces; (na vsa usta) rire à gorge déployée (ali à pleine gorge, aux éclats)
  • režáti (-ím)

    A) imperf.

    1. essere screpolato; essere aperto (buco)

    2. ringhiare (di cane); digrignare i denti

    3. parlare con voce, con tono iroso, brusco

    4. pren. aprirsi

    B) režáti se (-ím se) imperf. refl.

    1. sghignazzare; ridere sguaiatamente; ghignare, sogghignare

    2. (posmehovati se) deridere qcn.
  • režáti -ím
    I.
    1. zjapiti, zijati, zjati: rana reži; vrata režijo
    2. režati: psi režijo na tujca
    3. režati, ljutito govoriti kroz zube: režati na koga; v slabi volji samo reži
    4. zijati, zjapiti: brezno mu reži nasproti
    II. režati se keziti se, kesiti se, cerekati se: režati se komu v obraz; režati se na vsa usta; režati se kot cigan belemu kruhu
  • režáti estar abierto (ali hendido) ; estar entreabierto

    režati se reír irónicamente
  • rež|ati se (-im se) zarežati se grinsen, grienen, feixen; komu (jemanden) angrinsen
    režati se kot pečen maček wie ein Primeltopf/Honigkuchenpferd grinsen, über das ganze Gesicht lachen
  • režáti se to smirk; to grin
  • cȅriti -īm
    I. režati, kazati zobe: ceriti zube
    II. ceriti se režati se, smejati se: ceriti se pokazujući bijele zube; pakosno se ceriti
  • dehisce [dihís] neprehodni glagol
    botanika režati, razpočiti se
  • grčàti -im
    1. krčati, grcati, hroptati: bolnik je grčal in proti jutru umrl; zgrudil se je na ležišče in grčal
    2. zadovoljno gunđati: dojenček zadovoljno grči
    3. vrčati, režati: tiger, mačka grči
  • késiti kêsīm
    I.
    1. kazati zobe, režati: pas, lisica kesi zube na lovca
    2. režati se
    II. kesiti se
    1. režati se: šta se kesiš, budalo jedna
    2. režati: sa svih strana kesile su se, prijeteći, razne opasnosti
  • renčáti -ím, renči -ite, renčal -ala režati, vrčati: pes renči na tujca
  • ringor, ringī (iz *rengor, sor. s sl. rega, regniti, režati) na široko odpreti (odpirati) usta, (po)kazati zobe, (za)režati: fit desubitod hilarus tristis; saltat ridens, ringitur Pomp. fr.; metaf. srditi se, jeziti se, biti hud, hudovati (huditi) se na koga, kaj, biti nejevoljen, nejevoljiti se: dum tibi fit quod placeat, ille ringitur: tu rideas, prior bibas, prior decumbas Ter., praetulerim scriptor delirus inersque videri, dum mea delectent mala me vel denique fallant, quam sapere et ringi H., suadeo bonum tuum concoquas, milva, et me non facias ringentem, amasiuncula: alioquin experieris cerebrum meum Petr., rictus, rixae, rixosi, ringitur dici videntur Fest.
  • vŕčati vŕčīm
    1. gosti, presti: mačak vrči
    2. renčati: pas, vuk vrči
    3. brneti: žena prede, vrči vreteno
    4. režati, renčati na koga: počeo je vrčati na ženu; brat na brata vrči
  • angrinsen jemanden režati/zarežati se (komu)
  • cerèkati se -ām se režati se: u brk se komu cerekati
  • feixen režati se (škodoželjno)
  • ghignare v. intr. (pres. ghigno) režati se; hudobno namigovati
  • giggle [gigl]

    1. neprehodni glagol
    hihitati, režati se

    2. samostalnik
    hihitanje, režanje
  • grienen režati se