rešit|ev1 ženski spol (-ve …) die Rettung, iz stiske ipd.: die Errettung (aus); (časti Ehrenrettung, življenja Lebensrettung)
medalja za rešitev življenja die Lebensrettungsmedaille
figurativno rešitev v stiski der Rettungsanker
brez rešitve izgubljen: rettungslos (verloren)
Zadetki iskanja
- rešit|ev2 ženski spol (-ve …)
1. problemov, nalog: die Lösung; matematičnih nalog: die Auflösung; (alternativna Gegenlösung, delna Teillösung, dokončna Endlösung, idealna Patentlösung, Ideallösung, kompromisna [Kompromißlösung] Kompromisslösung, nadomestna Ersatzlösung, navidezna Scheinlösung, prehodna Übergangslösung, začasna Zwischenlösung, zasilna Notlösung, Verlegenheitslösung)
nakazana rešitev der Lösungsansatz
možna rešitev der Lösungsweg, die Lösungsmöglichkeit
trajna rešitev die Dauerregelung
iskanje pravno ustrezne rešitve die Rechtsfindung
poskus rešitve der Lösungsversuch
predlog rešitve der Lösungsvorschlag
vlada narodne rešitve die Allparteienregierung
2. uganke: die Lösung, Rätsellösung, das Lösungswort; poslana: die Einsendung - rešit|ev3 ženski spol (-ve …) spisa: die Erledigung
zaznamek o rešitvi der Erledigungsvermerk
prošnje: der Bescheid - rešítev salvation, (na morju) salvage; lifesaving; rescue; preservation; deliverance; solution
rešítev enačbe solution of an equation
ni mu rešítve he is past help (ali recovery)
on je bil naša rešítev he was our salvation
to je bila moja rešítev that saved me
rešítev prošnje answer to a petition
dati rešítev za to propose (ali to put forward) a solution for - rešítev sauvetage moški spol , salut moški spol , délivrance ženski spol , (naloge) solution ženski spol
brez rešitve sans remède, sans espoir, irrémédiablement
to bi bila najboljša rešitev ce serait la meilleure solution
ni druge rešitve il n'y a pas d'autre solution
priti do rešitve arriver (ali parvenir) à une solution - rešítev (-tve) f
1. salvezza, salvamento, scampo; knjiž. salute; liberazione:
edino beg je rešitev la salvezza è possibile solo nella fuga
rešitev iz ječe scarcerazione
2. soluzione:
predlagati več rešitev proporre varie soluzioni
3. disbrigo, accoglimento, evasione:
rešitev zadeve evasione della pratica
rešitev prošnje accoglimento della domanda
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
mat. rešitev enačbe soluzione, radice dell'equazione
šah. rešitev problema soluzione di un problema - rešítev -tve ž
1. spasenje, spas
2. rješenje (re-): rešitev uganke, prošnje, akta - rešítev salvamiento m ; salvación f ; A salvataje m ; (naloge) solución f
ni druge rešitve no queda más solución
najti rešitev za težavo encontrar solución a una dificultad
dvomijo o njeni rešitvi se desespera de su salvación
priti do rešitve llegar a una solución - rešítev -tve ž., поряту́нок -нку ч.
- rešítev -tve ž
1. salvare, scăpare
2. soluţie; rezolvare - prehodna rešitev ženski spol die Übergangslösung
- anchor1 [ǽŋkə] samostalnik
sidro, maček
tehnično kotva
figurativno pribežališče, rešitev, nada
at anchor usidran
bower anchor sidro na ladijskem kljunu
to back the anchor zapeti sidro
to bring to an anchor zasidrati
buoy anchor polsidro
to cast (ali drop) the anchor zasidrati
to come to anchor usidrati se
to lie (ali ride) at anchor biti zasidran
to let go the anchor spustiti sidro
sea (ali drift) anchor plovno sidro
to weigh the anchor dvigniti sidro - answer1 [á:nsə ameriško ǽnsə] samostalnik (to)
odgovor, odziv, reakcija, replika; rešitev (naloge); odzdrav; nasprotni udarec
to make an answer odgovoriti
answer in the affirmative pritrdilni odgovor
to know all the answers biti odrezav
pogovorno the answer is a lemon kakšno neumno vprašanje!
answer in the negative nikalni odgovor
the favour of an answer is requested prosimo za odgovor - antidoto m
1. protistrup, antidot
2. pren. zdravilo, pripomoček, izhod, rešitev - Auflösung, die,
1. raztapljanje, raztopitev; razkroj
2. eines Vereins, Parlaments: razpustitev, razpust, einer Ehe: razveza, eines Unternehmens: likvidacija, von Eigentum: razdružitev, eines Vertrages: razdrtje, razveza; Technik dezintegracija, dekompozicija, Eisenbahn razdruževanje
3. eines Rätsels, einer mathematischen Aufgabe: reševanje, rešitev - clave ženski spol končni obočni kamen; glasba ključ; ključ šifrirane pisave; ključ, razlaga; rešitev
clave (telegráfica) (telegrafski) code
echar la clave zaključiti - cōnservātiō -ōnis, f (cōnservāre)
1.
a) (s)hranitev, shranjevanje česa: frugum ceterorumque fructuum Ci.
b) ohranitev, rešitev živih bitij: animantium, civium Ci., Marii Val. Max.
2. ohranjanje, obdržanje, vzdrževanje abstr. stvari: Corn., Q., aequabilitatis, decoris, naturae Ci., illa est εὐταξία, in qua intellegitur ordinis conservatio Ci. - čára ž (t. čare, perz.) rešitev, zdravilo, pomoč: na Aliju juriš učiniše, čare nije, živa uhvatiše ni kaj, živega so ujeli
- čáre -eta s (t. čare, perz.) rešitev, pomoč: tu nema čareta
- definizione f
1. definicija, opredelitev
2. določitev pomena (besede)
3. rešitev:
definizione di una lite rešitev spora; odločitev