Franja

Zadetki iskanja

  • rešit|ev1 ženski spol (-ve …) die Rettung, iz stiske ipd.: die Errettung (aus); (časti Ehrenrettung, življenja Lebensrettung)
    medalja za rešitev življenja die Lebensrettungsmedaille
    figurativno rešitev v stiski der Rettungsanker
    brez rešitve izgubljen: rettungslos (verloren)
  • rešit|ev2 ženski spol (-ve …)

    1. problemov, nalog: die Lösung; matematičnih nalog: die Auflösung; (alternativna Gegenlösung, delna Teillösung, dokončna Endlösung, idealna Patentlösung, Ideallösung, kompromisna [Kompromißlösung] Kompromisslösung, nadomestna Ersatzlösung, navidezna Scheinlösung, prehodna Übergangslösung, začasna Zwischenlösung, zasilna Notlösung, Verlegenheitslösung)
    nakazana rešitev der Lösungsansatz
    možna rešitev der Lösungsweg, die Lösungsmöglichkeit
    trajna rešitev die Dauerregelung
    iskanje pravno ustrezne rešitve die Rechtsfindung
    poskus rešitve der Lösungsversuch
    predlog rešitve der Lösungsvorschlag
    vlada narodne rešitve die Allparteienregierung

    2. uganke: die Lösung, Rätsellösung, das Lösungswort; poslana: die Einsendung
  • rešit|ev3 ženski spol (-ve …) spisa: die Erledigung
    zaznamek o rešitvi der Erledigungsvermerk
    prošnje: der Bescheid
  • rešítev salvation, (na morju) salvage; lifesaving; rescue; preservation; deliverance; solution

    rešítev enačbe solution of an equation
    ni mu rešítve he is past help (ali recovery)
    on je bil naša rešítev he was our salvation
    to je bila moja rešítev that saved me
    rešítev prošnje answer to a petition
    dati rešítev za to propose (ali to put forward) a solution for
  • rešítev sauvetage moški spol , salut moški spol , délivrance ženski spol , (naloge) solution ženski spol

    brez rešitve sans remède, sans espoir, irrémédiablement
    to bi bila najboljša rešitev ce serait la meilleure solution
    ni druge rešitve il n'y a pas d'autre solution
    priti do rešitve arriver (ali parvenir) à une solution
  • rešítev (-tve) f

    1. salvezza, salvamento, scampo; knjiž. salute; liberazione:
    edino beg je rešitev la salvezza è possibile solo nella fuga
    rešitev iz ječe scarcerazione

    2. soluzione:
    predlagati več rešitev proporre varie soluzioni

    3. disbrigo, accoglimento, evasione:
    rešitev zadeve evasione della pratica
    rešitev prošnje accoglimento della domanda
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    mat. rešitev enačbe soluzione, radice dell'equazione
    šah. rešitev problema soluzione di un problema
  • rešítev -tve ž
    1. spasenje, spas
    2. rješenje (re-): rešitev uganke, prošnje, akta
  • rešítev salvamiento m ; salvación f ; A salvataje m ; (naloge) solución f

    ni druge rešitve no queda más solución
    najti rešitev za težavo encontrar solución a una dificultad
    dvomijo o njeni rešitvi se desespera de su salvación
    priti do rešitve llegar a una solución
  • rešítev -tve ž., поряту́нок -нку ч.
  • rešítev -tve ž
    1. salvare, scăpare
    2. soluţie; rezolvare
  • prehodna rešitev ženski spol die Übergangslösung
  • anchor1 [ǽŋkə] samostalnik
    sidro, maček
    tehnično kotva
    figurativno pribežališče, rešitev, nada

    at anchor usidran
    bower anchor sidro na ladijskem kljunu
    to back the anchor zapeti sidro
    to bring to an anchor zasidrati
    buoy anchor polsidro
    to cast (ali drop) the anchor zasidrati
    to come to anchor usidrati se
    to lie (ali ride) at anchor biti zasidran
    to let go the anchor spustiti sidro
    sea (ali drift) anchor plovno sidro
    to weigh the anchor dvigniti sidro
  • answer1 [á:nsə ameriško ǽnsə] samostalnik (to)
    odgovor, odziv, reakcija, replika; rešitev (naloge); odzdrav; nasprotni udarec

    to make an answer odgovoriti
    answer in the affirmative pritrdilni odgovor
    to know all the answers biti odrezav
    pogovorno the answer is a lemon kakšno neumno vprašanje!
    answer in the negative nikalni odgovor
    the favour of an answer is requested prosimo za odgovor
  • antidoto m

    1. protistrup, antidot

    2. pren. zdravilo, pripomoček, izhod, rešitev
  • Auflösung, die,

    1. raztapljanje, raztopitev; razkroj

    2. eines Vereins, Parlaments: razpustitev, razpust, einer Ehe: razveza, eines Unternehmens: likvidacija, von Eigentum: razdružitev, eines Vertrages: razdrtje, razveza; Technik dezintegracija, dekompozicija, Eisenbahn razdruževanje

    3. eines Rätsels, einer mathematischen Aufgabe: reševanje, rešitev
  • clave ženski spol končni obočni kamen; glasba ključ; ključ šifrirane pisave; ključ, razlaga; rešitev

    clave (telegráfica) (telegrafski) code
    echar la clave zaključiti
  • cōnservātiō -ōnis, f (cōnservāre)

    1.
    a) (s)hranitev, shranjevanje česa: frugum ceterorumque fructuum Ci.
    b) ohranitev, rešitev živih bitij: animantium, civium Ci., Marii Val. Max.

    2. ohranjanje, obdržanje, vzdrževanje abstr. stvari: Corn., Q., aequabilitatis, decoris, naturae Ci., illa est εὐταξία, in qua intellegitur ordinis conservatio Ci.
  • čára ž (t. čare, perz.) rešitev, zdravilo, pomoč: na Aliju juriš učiniše, čare nije, živa uhvatiše ni kaj, živega so ujeli
  • čáre -eta s (t. čare, perz.) rešitev, pomoč: tu nema čareta
  • definizione f

    1. definicija, opredelitev

    2. določitev pomena (besede)

    3. rešitev:
    definizione di una lite rešitev spora; odločitev
Število zadetkov: 303