razpok|a [ó] ženski spol (-e …) der [Riß] Riss, čisto tanka: [Haarriß] Haarriss; (krožna [Rundriß] Rundriss, napetostna [Spannungsriß] Spannungsriss, prečna [Querriß] Querriss, sušna [Trockenriß] Trockenriss, talna [Bodenriß] Bodenriss, vzdolžna [Längsriß] Längsriss, zaradi krčenja [Schwindriß] Schwindriss); ledeniška, geološka ipd.: die Spalte (ledeniška Gletscherspalte, prelomna Aufbruchspalte, vdorna Einsturzspalte, zemeljska Erdspalte), zelo široka: die Kluft (skalna Felsenkluft); v koži: medicina der [Einriß] Einriss, die Schrunde; v porcelanu: der Sprung
nastajanje razpok die [Rißbildung] Rissbildung
z razpokami v jedru kernrissig
Zadetki iskanja
- razpóka (v zemlji, zidu) crack; (ledeniška) crevasse; cleft, breach, crevice; rift; gap
razpóka od suše crack in the ground caused by dry weather, drought crevice - razpóka, razpočína, razpoklína fente ženski spol , faille ženski spol ; (ledeniška) crevasse ženski spol (d'un glacier), fissure ženski spol ; (v skali) fente dans le roc(her), fissure, crevasse ; (v steklu) fêlure ženski spol , fissure ; (v zidu) lézarde ženski spol ; (v lesu) fente ženski spol , fissure ; (na koži) gerçure ženski spol , crevasse, déchirure ženski spol ; (v železu, jeklu) paille ženski spol , crique ženski spol , fissure, fêlure, crevasse
- razpóka (-e) f spaccatura, screpolatura, crepa; fessura, fenditura:
ledeniške, skalne razpoke crepe nel ghiacciaio, nella roccia
velika razpoka (v ledeniku) crepaccio
pren. med sosedi, ki so prej živeli v slogi, je zazijala razpoka una profonda spaccatura si è aperta fra i vicini che fino a ieri erano vissuti d'amore e d'accordo - razpóka ž pukotina: razpoka v ledu, v zidu, v lesu; radialna, globinska razpoka
- razpóka grieta f ; (v steklu) raja f
razpoka v skali quebradura f
razpoka v zidu grieta f (ali hendidura f) de muro
ledeniška razpoka grieta f de ventisquero - razpóka -e ž., трі́щина -и ж., розри́в -у ч., щі́ли́на -и ж.
- razpóka -e ž crăpătură, fisură, plesnitură
- prelomna razpoka ženski spol die Aufbruchspalte
- abertura ženski spol odprtje, odprtina; reža, razpoka (v zemlji); zaliv; figurativno odkritosrčnost
cambio de abertura začetni tečaj (na borzi) - Anriß, Anriss, der, (Anrisses, Anrisse) razpoka, ris, natrga; (Vorzeichnung) zaris
- apertura f
1. odprtje, odprtost, odprtina:
apertura di una porta vratna odprtina
2. odprtina, razpoka:
un'apertura naturale del monte naravna razpoka v hribu
3. odprtina, razpon, odprtost:
apertura alare razpon kril
apertura di intelletto pren. odprtost, sprejemljivost za nove izkušnje
4. otvoritev, odprtje:
apertura di un negozio, di un gioco, della caccia otvoritev trgovine, igre, lova (lovske sezone)
apertura di credito odpiranje kredita
apertura di una mostra odprtje razstave
apertura dell'anno accademico otvoritev akademskega leta
5. pren. polit. odpiranje:
apertura a sinistra, a destra odpiranje v levo, v desno
6. fiz. apertura, premer odprtine:
apertura angolare aperturni kot
apertura numerica numerična apertura
7. šport igra na krilih (v košarki, nogometu) - Aufbruch, der, (-s, Aufbrüche)
1. (Weggehen, Abreise) odhod
2. (Einbrechen) vlom (in v)
3. Geologie prelom, razpoka
4. Bergbau nadkop - Bodenriß, Bodenriss, der, razpoka (v tleh)
- breach1 [bri:č] samostalnik
zlom, prelom; odprtina, luknja, razpoka, vrzel
figurativno prekinitev, presledek; razdor, nesloga; prestopek, kršitev, prekršek
vojska prodor; skok kita iz vode
navtika valovi ob ladji
to heal the breach poravnati spor
a custom more honoured in the breach than in the observance navada, ki jo je bolje opustiti
breach of faith izdajstvo
breach of the peace nemir, upor
to stand in the breach pretrpeti prvi sunek napada, figurativno biti na braniku
breach of trust zloraba zaupanja
without breach of continuity nenehno, nepretrgano
to step into the breach priskočiti na pomoč
pravno breach of promise neizpolnjena obljuba zakona
breach of a covenant kršitev dogovora - break2 [breik] samostalnik
zlom; razpoka; prekinitev, pavza, odmor; jasa
glasba sprememba glasu, mutiranje; presledek; vdolbina v zidu; pobeg iz ječe
ameriško, pogovorno slučaj, napaka
figurativno dobra priložnost
the break of day jutranji svit, zora
without break nenehno
break in the clouds žarek upanja - breakage [bréikidž] samostalnik
zlom, prelom; razpoka; razbitina; kopanje (rude); prekinitev - brèche [brɛš] féminin vrzel; razpoka; škrbina; odprtina v zidu
être toujours sur la brèche biti vedno pripravljen za boj, vedno aktiven
battre en brèche quelqu'un (figuré) silovito napasti koga (tudi figuré)
colmater une brèche zamašiti vrzel
constituer, ouvrir une brèche (figuré) zlomiti odpor
mourir sur la brèche umreti v polni dejavnosti - brisure [-zür] féminin zlom, prelom; razpoka
- burst2 [bə:st] samostalnik
razpoka; (raz)pok, izbruh, eksplozija
figurativno prodor; popivanje, veseljačenje
sleng to make a burst odvaditi se
to be on the burst popivati, veseljačiti, krokati
burst of applause viharno pritrjevanje