razpa|sti (-dem) razpadati zerfallen, in die Brüche gehen, [auseinandergehen] auseinander gehen, [auseinanderfallen] auseinander fallen; (podreti se) zusammenbrechen, [auseinanderbrechen] auseinander brechen; kos pohištva: zerfallen, aus dem Leim gehen
razpasti na koščke kamen, pecivo: zerbröckeln
razpasti na vlakna ausfasern
Zadetki iskanja
- razpásti to fall to pieces, to crumble (v into), to decay, to dilapidate; to decompose, to disintegrate, to decline; to fall asunder
razpásti v prah to disintegrate (ali to decay) into dust
razpásti v skupini to fall into two groups - razpásti tomber en ruine, se délabrer, se décomposer, se désagréger, tomber en morceaux (ali en miettes) ; tomber en décadence, dépérir, déchoir, décliner
- razpásti (-pádem) perf. glej razpadati | razpasti
- razpásti -pádem, razpadel -dla i razpal -ala raspasti se, rasuti se, propasti: hiša razpade, če jo zanemariš; družina je razpadla
porodica se raspala; dom ne sme razpasti - razpásti arruinarse; desmoronarse; decaer (tudi fig) ; (v sestavne dele) desintegrarse, descomponerse, disgregarse
- razpásti -páde dov., v 3. os., розпа́стися -де́ться док.
- razpásti -pádem dov.
1. a se distruge, a se dărâma, a se ruina
2. a se desface, a se descompune, a se dezintegra - razpa|sti se (-sem se) navada: zur (schlechten) Gewohnheit werden
- razpásti se (razpasem se) to increase too much; to gain ground; to spread; to grow (ali to wax) rife (med among)
- razpásti se se propager, se répandre, s'étendre, s'accroître outre mesure, se multiplier à l'excès, devenir envahissant, envahir, grouiller, pulluler, augmenter trop
- razpásti se (-pásem se) perf. refl.
1. pascolare, disperdersi pascolando
2. pren. spargersi, propagarsi:
rak se je razpasel po vsem telesu il cancro si è propagato per tutto il corpo
zadnje čase se je razpasla navada da se dajo napisom trgovin angleška imena negli ultimi tempi è invalsa l'abitudine di dare nomi inglesi alle insegne dei negozi - razpásti se -pásem se raspasti se, razići se, rasturiti se, raširiti se: bolezen se je raspasla po vsem telesu; napaka, razvada se hitro razpase med ljudmi
- razpásti se crecer con exceso; propagarse; aumentar demasiado; llegar a ser excesivo; hacer progreso
- deli|ti (-m) razdeliti
1. na dele: teilen (se sich); na dva dela: zweiteilen, na tri dele: dreiteilen, na štiri dele: vierteilen …, na osem delov: achteln …
2.
deliti (si) s kom (imeti skupno) mit (jemandem) teilen
3. (členiti) gliedern in, unterteilen in, aufteilen
deliti se sich gliedern, (cepiti se) sich gabeln, (razpasti) zerfallen in, (biti deljen) eingeteilt werden in
4. (razdeljevati) verteilen, kaj med več ljudi: austeilen
deliti klofute Ohrfeigen austeilen
deliti ocene Zensuren austeilen
5. (ločevati) trennen
6. matematika dividieren - kós2 (komad) piece; (velik) chunk; (tanka rezina) slice; (del) part; (sladkorja) lump; (predmet) article
kós pohištva piece (ali pogovorno stick) of furniture; (glasbeni) piece (of music); (poti) stretch; (zemlje, gredica) bed, patch, plot
po kósu apiece, each
kós za kósom piece by piece, piecemeal
na kóse to pieces
kós mila a cake of soap
kós zemlje a plot (ali a piece, a patch) of land (ali of ground)
po čem je kós? how much apiece?
prodajajo se po kósu they are sold separately (ali singly)
blago (tekstil) po kósu piece goods pl
po tri funte kós at three pounds each
delo po kósu piecework, paid for piece rate (ali by the piece)
iz enega kósa of one piece
delati po kósu, od kósa (na akord) to do piecework, to work piece rate
hiša razpada kós za kósom the house is crumbling away bit by bit
razpasti na kóse to fall to (ali to break into) pieces
raztrgati na kóse to tear (ali to cut) to pieces, (skritizirati) to pull to pieces, to pick holes in
prodajati po kósu (na drobno) to sell by retail, to retail
razstaviti na kóse (demontirati) to take to pieces
razbiti na kóse to smash in pieces - pràh poussière ženski spol , poudre ženski spol ; (cvetni) pollen moški spol
apno v prahu chaux ženski spol pulvérulente
premogov prah poussier moški spol, poussière de charbon, charbon moški spol pulvérisé
stekleni prah poudre de verre, verre pulvérisé
dvig, vrtinčenje prahu poudroiement moški spol
kava, mleko, sladkor v prahu café moški spol, lait moški spol, sucre moški spol en poudre
milo v prahu poudre de savon
sladkornica za sladkor v prahu poudreuse ženski spol
dvigniti prah faire (ali soulever) un nuage de poussière
zopet prah postati retourner en poussière
posuti s prahom poudrer
razpasti v prah tomber en poussière
zmleti, zdrobiti v prah mettre, réduire en poudre (ali en poussière), pulvériser
ki se da streti v prah pulvérisable - razpada|ti (-m) razpasti
1. zerfallen, [auseinanderfallen] auseinander fallen, brüchig sein, na koščke: bröckeln, zerbröckeln
2. (razkrajati se) sich zersetzen; truplo, mrhovina: verwesen; zeleni deli: verrotten; les: morsch werden, mulmen, verrotten; figurativno zerfallen. sich auflösen, in allen Fugen krachen, in die Fransen gehen - razpádati glej razpásti
- razpade ipd. ➞ → razpasti