Franja

Zadetki iskanja

  • razpa|sti (-dem) razpadati zerfallen, in die Brüche gehen, [auseinandergehen] auseinander gehen, [auseinanderfallen] auseinander fallen; (podreti se) zusammenbrechen, [auseinanderbrechen] auseinander brechen; kos pohištva: zerfallen, aus dem Leim gehen
    razpasti na koščke kamen, pecivo: zerbröckeln
    razpasti na vlakna ausfasern
  • razpásti to fall to pieces, to crumble (v into), to decay, to dilapidate; to decompose, to disintegrate, to decline; to fall asunder

    razpásti v prah to disintegrate (ali to decay) into dust
    razpásti v skupini to fall into two groups
  • razpásti tomber en ruine, se délabrer, se décomposer, se désagréger, tomber en morceaux (ali en miettes) ; tomber en décadence, dépérir, déchoir, décliner
  • razpásti (-pádem) perf. glej razpadati | razpasti
  • razpásti -pádem, razpadel -dla i razpal -ala raspasti se, rasuti se, propasti: hiša razpade, če jo zanemariš; družina je razpadla
    porodica se raspala; dom ne sme razpasti
  • razpásti arruinarse; desmoronarse; decaer (tudi fig) ; (v sestavne dele) desintegrarse, descomponerse, disgregarse
  • razpásti -páde dov., v 3. os., розпа́стися -де́ться док.
  • razpásti -pádem dov.
    1. a se distruge, a se dărâma, a se ruina
    2. a se desface, a se descompune, a se dezintegra
  • razpa|sti se (-sem se) navada: zur (schlechten) Gewohnheit werden
  • razpásti se (razpasem se) to increase too much; to gain ground; to spread; to grow (ali to wax) rife (med among)
  • razpásti se se propager, se répandre, s'étendre, s'accroître outre mesure, se multiplier à l'excès, devenir envahissant, envahir, grouiller, pulluler, augmenter trop
  • razpásti se (-pásem se) perf. refl.

    1. pascolare, disperdersi pascolando

    2. pren. spargersi, propagarsi:
    rak se je razpasel po vsem telesu il cancro si è propagato per tutto il corpo
    zadnje čase se je razpasla navada da se dajo napisom trgovin angleška imena negli ultimi tempi è invalsa l'abitudine di dare nomi inglesi alle insegne dei negozi
  • razpásti se -pásem se raspasti se, razići se, rasturiti se, raširiti se: bolezen se je raspasla po vsem telesu; napaka, razvada se hitro razpase med ljudmi
  • razpásti se crecer con exceso; propagarse; aumentar demasiado; llegar a ser excesivo; hacer progreso
  • auseinanderbrechen*, auseinander brechen* razpasti, razleteti se; etwas razbiti, razlomiti
  • auseinanderfallen*, auseinander fallen* razpasti; (divergieren) razhajati se
  • auseinandergehen*, auseinander gehen* iti narazen, raziti se, razhajati se, Meinungen: razhajati se; (entzweigehen) razpasti
  • break*1 [breik]

    1. prehodni glagol
    lomiti, prelomiti, zlomiti, odlomiti; skrhati; raztrgati, pretrgati, odtrgati; poškodovati, (po)kvariti; odpreti, odpečatiti; prestreči, prekiniti; odvaditi; (pre)kršiti; oslabiti, ublažiti; (iz)uriti (konja v ježi); uničiti; obzirno sporočiti; izčrpati; orati, kopati; (iz službe) odpustiti, degradirati

    2. neprehodni glagol
    zlomiti, skrhati, razbiti, raztrgati se; razpasti, razpadati; počiti, razpočiti se; poslabšati se (vreme); svitati; ločiti se, spremeniti smer; propasti, zbankrotirati; vlomiti

    to break asunder pretrgati, prelomiti
    to break an army razpustiti vojsko
    to break s.o.'s back zlomiti komu vrat, uničiti ga
    pogovorno to break the back of s.th. opraviti najtežji del česa
    to break the bank izčrpati banko
    to break the blow prestreči udarec
    to break the bounds prekoračiti mejo
    to break bread jesti
    navtika to break bulk začeti raztovarjati
    to break a butterfly on the wheel zapravljati svojo moč, uporabiti drastična sredstva
    to break cover zapustiti skrivališče, izkobacati se
    to break a custom odvaditi se
    the day is breaking svita se, dani se
    to break a drunkard of drinking odvaditi pijanca piti
    to break the engagement razdreti zaroko
    to break even pokriti stroške, poravnati se
    to break faith prelomiti prisego, izneveriti se
    to break a fall zadržati padec
    to break one's fast nekaj pojesti
    to break the flax treti lan
    to break (new) ground ledino orati, začeti nov obrat
    to break hold iztrgati se
    to break the ice prebiti led
    to break lance with začeti s kom pismeno diskusijo
    to break the law kršiti zakon
    to break loose odtrgati se, zbežati; prekršiti
    to break a match razdreti zaroko
    to break the neck of s.th. izvržiti najtežji del naloge, končati kaj
    to break o.s. of a habit odvaditi se česa
    to break the news povedati novico
    to break open nasilno odpreti
    to break a promise ne izpolniti obljube
    to break s.o.'s pride ponižati koga
    to break to pieces zdrobiti (se); razpasti
    to break small zdrobiti
    to break the thread prekiniti, pretrgati
    to break water priti na površino
    who breaks pays sam pojej, kar si si skuhal
    to break wind prdniti
    to break short dokončati
    break your neck! veliko sreče!
  • brésiller [brezije] verbe intransitif zdrobiti se, razpasti; verbe transitif v prah zdrobiti; pobarvati z bražiljko
  • caducar [c/qu] razpasti, propasti; upadati, pojemati; poteči (čas), zastareti; iz rabe priti