razpada|ti (-m) razpasti
1. zerfallen, [auseinanderfallen] auseinander fallen, brüchig sein, na koščke: bröckeln, zerbröckeln
2. (razkrajati se) sich zersetzen; truplo, mrhovina: verwesen; zeleni deli: verrotten; les: morsch werden, mulmen, verrotten; figurativno zerfallen. sich auflösen, in allen Fugen krachen, in die Fransen gehen
Zadetki iskanja
- razpádati tomber en ruines, se délabrer, se décomposer, s'effriter (sous l'influence de l'air), se désagréger, se dégrader, être rongé par le temps
- razpádati (-am) | razpásti (-pádem) imperf., perf.
1. andare in rovina; decomporsi, disgregarsi:
trdnjava je razpadala la fortezza andava in rovina
2. biol., kem. decomporsi, putrefarsi:
truplo že razpada il cadavere si sta putrefacendo, comincia a decomporsi
3. pren. disgregarsi, disintegrarsi, essere allo sfascio;
vojska razpada l'esercito è allo sfascio - razpádati -am raspadati: organske snovi razpadajo; stare kulture razpadajo
- razpádati glej razpásti
- razpádati -am nedov.
1. a se distruge, a se dărâma, a se ruina
2. a se desface, a se descompune, a se dezintegra - break*1 [breik]
1. prehodni glagol
lomiti, prelomiti, zlomiti, odlomiti; skrhati; raztrgati, pretrgati, odtrgati; poškodovati, (po)kvariti; odpreti, odpečatiti; prestreči, prekiniti; odvaditi; (pre)kršiti; oslabiti, ublažiti; (iz)uriti (konja v ježi); uničiti; obzirno sporočiti; izčrpati; orati, kopati; (iz službe) odpustiti, degradirati
2. neprehodni glagol
zlomiti, skrhati, razbiti, raztrgati se; razpasti, razpadati; počiti, razpočiti se; poslabšati se (vreme); svitati; ločiti se, spremeniti smer; propasti, zbankrotirati; vlomiti
to break asunder pretrgati, prelomiti
to break an army razpustiti vojsko
to break s.o.'s back zlomiti komu vrat, uničiti ga
pogovorno to break the back of s.th. opraviti najtežji del česa
to break the bank izčrpati banko
to break the blow prestreči udarec
to break the bounds prekoračiti mejo
to break bread jesti
navtika to break bulk začeti raztovarjati
to break a butterfly on the wheel zapravljati svojo moč, uporabiti drastična sredstva
to break cover zapustiti skrivališče, izkobacati se
to break a custom odvaditi se
the day is breaking svita se, dani se
to break a drunkard of drinking odvaditi pijanca piti
to break the engagement razdreti zaroko
to break even pokriti stroške, poravnati se
to break faith prelomiti prisego, izneveriti se
to break a fall zadržati padec
to break one's fast nekaj pojesti
to break the flax treti lan
to break (new) ground ledino orati, začeti nov obrat
to break hold iztrgati se
to break the ice prebiti led
to break lance with začeti s kom pismeno diskusijo
to break the law kršiti zakon
to break loose odtrgati se, zbežati; prekršiti
to break a match razdreti zaroko
to break the neck of s.th. izvržiti najtežji del naloge, končati kaj
to break o.s. of a habit odvaditi se česa
to break the news povedati novico
to break open nasilno odpreti
to break a promise ne izpolniti obljube
to break s.o.'s pride ponižati koga
to break to pieces zdrobiti (se); razpasti
to break small zdrobiti
to break the thread prekiniti, pretrgati
to break water priti na površino
who breaks pays sam pojej, kar si si skuhal
to break wind prdniti
to break short dokončati
break your neck! veliko sreče! - break up prehodni glagol & neprehodni glagol
odpotovati; končati, razpustiti; hitro propadati, razpadati; prekiniti; razpršiti (se); oslabiti; ločiti (se) - corrode [kəróud]
1. prehodni glagol (with)
gristi, razjedati, razglodati; rjaviti
2. neprehodni glagol (into)
razpadati, razkrajati se; rjaveti - crouler [krule] verbe intransitif (z)rušiti se, sesesti se, sesuti se, podirati se; razpadati, razpasti; zgruditi se
cette maison croule ta hiša razpada
la salle croule sous les applaudissements (figuré) dvorana se maje od aplavza
faire crouler un projet uničiti, podreti načrt
se laisser crouler à terre zrušiti se na tla - decay1 [dikéi] neprehodni glagol
razpadati, razkrajati se, propadati, gniti, kvariti se; izumirati
decayed teeth piškavi zobje - decompose [di:kəmpóuz]
1. prehodni glagol
razkrojiti, razkrajati, razstaviti, razčleniti, analizirati
2. neprehodni glagol
razgrajati se, razpadati, gniti - descompúne descompún vt./vr.
1. razstavljati (se), razstaviti (se)
2. razpadati, razpasti - desfáce desfác
I. vt.
1. razstavljati (se), razstaviti (se), razdirati (se), razdreti (se)
2. razparati
3. odviti, odpreti
□ a desface pachetul odviti paket
II. vr.
1. razpadati, razpasti
2. razkrajati se, razkrojiti se - desplomarse razpadati; zrušiti se, sesesti se
- destrămá destrám vt./vr.
1. cefrati (se), razcefrati (se)
2. razpadati, razpasti - disaggregare v. tr. (pres. disaggrēgo)
1. kem. dezagregirati
2. razkrojiti, razkrajati se; razpasti, razpadati - disfare*
A) v. tr. (pres. disfaccio, disfò, disfo) uničiti, uničevati; podreti, podirati; rušiti; razparati; razkopati (tudi pren.):
disfare un vestito razparati obleko
disfare un muro podreti zid
disfare il letto razkopati posteljo
disfare una macchina razstaviti avto
B) ➞ disfarsi v. rifl. (pres. mi disfaccio, disfò, disfo)
1. razsuti se; razpasti, razpadati; stopiti se:
nella tomba i cadaveri si disfano v grobu trupla razpadejo
la neve si disfa sneg se topi
2. požreti, požirati se:
disfarsi dal dolore žreti se od hudega
disfarsi dalle risa pokati od smeha
3. odkrižati se; znebiti se:
disfarsi di qcn., di qcs. odkrižati se koga, znebiti se česa - disintegrare
A) v. tr. (pres. disintegro)
1. razbiti, razdreti, zdrobiti:
disintegrare l'atomo fiz. razbiti atom
2. razkrojiti
3. pren. razbijati
4. dezintegrirati
B) ➞ disintegrarsi v. rifl. (pres. mi disintegro)
1. razbiti se, dezintegrirati se
2. pren. razpasti, razpadati
3. razkrojiti, razkrajati se - disintegrate [disíntigreit] prehodni glagol & neprehodni glagol
razkrojiti, razkrajati (se); razdrobiti (se); razpasti, razpadati, (s)prhneti