Franja

Zadetki iskanja

  • razkadi|ti (-m) veter meglo: zerstreuen
  • razkadíti to blow away

    razkadíti si glavo to blow away the cobwebs from one's brain
    razkadíti se to disappear, to vanish, to pass away
  • razkadíti disperser, dissiper, disséminer, éparpiller

    razkaditi se s'en aller en fumée (ali en poussière), se disperser, se perdre, se dissiper, passer
  • razkadíti (-ím) | razkájati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. disperdere, dissolvere, dissipare (fumo, rabbia)

    2. pren. dissipare (dubbi)

    B) razkadíti se (-ím se) | razkájati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. disperdersi, dissolversi, dissiparsi

    2. pren. dissiparsi

    3. pren. chiarirsi, placarsi, mitigarsi (dolore, ira)
  • razkadíti -ím, razkadi -ite, razkadil -ila rastjerati (-te-), razvijati, razvejati: veter je razkadil meglo; megla se je razkadila
    magla je nestala; vino se mu je razkadilo
    otrijeznio (-re-) se je; razkajena soba od dima
    provjetrena soba
  • razkadíti dispersar; disipar

    razkaditi se perderse, disiparse en humo
  • razkadi|ti se (-m se) verrauchen, verfliegen
  • desfumar razkaditi
  • dissōlvere*

    A) v. tr. (pres. dissōlvo)

    1. raztopiti, raztapljati

    2. razdružiti, razdruževati; razkrojiti, razkrajati

    3. razkaditi, razpršiti, razgnati:
    dissolvere la nebbia razpršiti meglo
    dissolvere i dubbi razkaditi dvome

    B) ➞ dissōlversi v. rifl. (pres. mi dissōlvo)

    1. raztopiti se

    2. razdružiti, razdruževati se

    3. razkrojiti se; razkaditi se, razpršiti se, razbliniti se (tudi pren.)
  • evanesce [i:vənés] neprehodni glagol
    zginevati, zgubljati se; porazgubiti, razkaditi se; splahneti
  • exhālō (exālō) -āre -āvī -ātum (prim. hālitus)

    I. trans.

    1. izparjati, izhlapevati, puhteti: Plin., pruina iam exhalata Varr., exhalare vaporem, lacus nebulam exhalat Lucr., terra nebulam exhalat V., O., exhalare mephitim V., spiramenta (Aetnae) flammam exhalantia O.; pren.: exhalare crapulam Ci. strezniti se, prim.: vini exhalandi, non ingenii acuendi causā declamas Ci. da se strezneš.

    2. izdihniti: Sen. ph., Sil., exhalare animam O., vitam V.; abs.: ubi mors deprenderat exhalantes O. (dušo) pojemajoče.

    — II. intr. dišati, puhteti, hlapeti, kaditi se: vestes exhalant Stat.; (o strasteh): razkaditi (ohladiti) se: Amm.
  • ìzdimiti -īm
    I.
    1. pokaditi: izdimiti dvije lule; izdimio je cigaretu za cigaretom
    2. ekspr. izginiti: da odmah izdimiš odavde
    II. izdimiti se razkaditi se kot dim: vaše su se želje izdimile
  • ìzmagliti se -ī se razkaditi se (megla): sve će se skoro izmagliti
  • razíći se ràzīđēmo se
    1. raziti se: svijet se razišao na sve strane
    2. razkaditi se: magla se brzo razišla
  • razmàgliti se ràzmaglī se razkaditi se: magle se razmagliše
  • re-languēscō -ere -languī (re in languēscere) oslabeti, omagati, o(b)nemoči, opešati, ošibeti, postati oslabel (o(b)nemogel, šibek), utruditi se, izčrpati se, oveneti

    1. fizično, telesno
    a) o osebah: moribunda relanguit O.
    b) (o vetrovih) poleči (polegati) se, potihniti (potihovati), umiriti (umirjati) se, (o)slabeti, popustiti (popuščati): ventus relanguescit Sen. ph.
    c) (o zvezdah) (o)bledeti: stella relanguescit Plin. obledi.

    2. metaf. duhovno, psihično
    a) posta(ja)ti šibek (medel) = (po)mehkužiti se: quod iis rebus relanguescere animos existimarent C.
    b) ohrometi, popustiti (popuščati), pojemati (pojemavati), pojenjati (pojenjavati, pojenjevati), ponehati (ponehovati, ponehavati), razkaditi (razkajati) se, ohladiti (ohlajati) se, unesti (unašati) se: taedio impetus relanguescit regis L., auditorum intentio Plin. iun., indignatio T., ardor O. pojema, ponehuje, se ohladi, se unese, relanguisse se dicit Ci. ep. da ga je njegova nastrojenost (mržnja, jeza) že precej minila.
  • sfumare

    A) v. tr. (pres. sfumo)

    1. umet. zabrisati, senčiti; niansirati

    2. utišati (zvok)

    3. fazonirati (lase na tilniku)

    B) v. intr.

    1. razpršiti se; razkaditi se; pren. razbliniti, razblinjati se

    2. zgubiti, zgubljati se
  • verrauchen zakaditi; Zorn: razkaditi se
  • cobweb [kɔ́bweb] samostalnik
    pajčevina; tanka nit ali tkanina

    to blow away the cobwebs from one's brain iti na svež zrak, razkaditi si glavo
    cobweb morning megleno jutro
    to have a cobweb in one's throat imeti suho grlo
  • esfumar zabrisati

    esfumarse izpuhteti, razkaditi se; izginiti v daljavi