razjeda|ti [é] (-m) zerfressen; kislina ipd.: ätzen, ätzend wirken; figurativno dvom ipd.: nagen (an), aufzehren
razjédati ràzjēdām (se) razjedati (se): vrijeme razjeda i faraonske piramide; razjeda mu se rana sve nadalje
razjédati razjésti to gnaw through (ali to pieces); (o tekočinah) to corrode
razjeden od črvov wormeaten
razjédati, razjésti ronger, manger, corroder
razjeden od črvov rongé (ali mangé) par les vers, vermoulu, piqué
razjeden od moljev dévoré (ali rongé) par les mites, mangé aux mites, mité
razjédati (-am) | razjésti (-jém) imperf., perf.
1. consumare; rodere; (s kemičnim delovanjem) corrodere
2. med. ulcerare:
razjedati kožo, sluznico ulcerare la pelle, la mucosa
3. pren. (mučiti) rodere:
razjedajo ga dvomi, ljubosumje, obup è roso dai dubbi, dalla gelosia, dalla disperazione
razjédati, razjésti corroer; roer (tudi fig)
razjeden od črvov (o lesu) carcomido; (o sadju) agusanado
razjédati -am nedov.
1. a mânca, a roade
2. a coroda; a eroda
annagen obglodati; nagristi, načeti, razjedati
asolar [-ue-] porušiti, razjedati, opustošiti
asolarse usedati se (tekočine)
attaquer [-ke] verbe transitif napasti, naskočiti; figuré kritizirati, spodbijati; lotiti se, začeti; chimie razjedati
s'attaquer à quelqu'un napasti koga, meriti se s kom, lotiti se koga, spoprijeti se s kom
attaquer par surprise nenadoma, nepričakovano napasti
attaquer vigoureusement navaliti, močno napasti
attaquer quelqu'un en justice tožiti koga
(familier) attaquer le pâté lotiti se, začeti jesti pašteto
s'attaquer à un projet napasti, kritizirati načrt
s'attaquer à un problème spoprijeti se s problemom, skušati ga rešiti
(médecine) le poumon est attaqué pljuča so načeta, prizadeta
ätzen jedkati, (jedko) ožgati; razjedati; Medizin izžigati, izžgati
bite*1 [bait]
1. prehodni glagol
gristi, odgristi; pičiti, pikati; jedkati, razjedati
pogovorno oslepariti; okužiti
2. neprehodni glagol
gristi; peči, skeleti
figurativno pustiti se oslepariti; prijeti
the brake will not bite brzda noče prijeti
to bite the dust pasti na tla, valjati se po tleh, umreti
to bite the hand that feeds one pokazati se nehvaležnega
to bite one's lips krotiti, premagovati se
canker2 [kǽŋkə]
1. prehodni glagol
razjedati, glodati; okužiti, zastrupiti
2. neprehodni glagol
okužiti se, pokvariti se
cariar (pres: -ío) načeti, razjedati (kost, les)
cariarse gniti (kost), votel postati (zob)
carier [karije] verbe transitif razjedati, izvotliti; okužiti z gnilobo
se carier gnil, votel postati (zob)
molaire féminin cariée gnil kočnik
carpō -ere, carpsī, carptum (prim. gr. καρπός sad, kar je „utrgano“)
I.
1. (na kose) trgati, raztrgati, (raz)drobiti, (raz)cepiti, (raz)kosmati, (raz)cefrati: Milesia vellera nymphae carpebant V., carpentes pensa puellae V. ki predejo, lana bene carpta Cels., c. cibos digitis O. razkosati; od tod pren.: c. in multas partes exercitum L., multifariam vires Romanas L., fluvium Cu. razcepiti v rokave.
2. (s proleptičnim obj.) kaj po malem zgotoviti, poseb. pot prevaliti, odriniti, (pre)hoditi, (pre)potovati, kreniti po: non viam c. V., O., utile carpis iter O. hodiš, carpitur acclivis trames O., supremum iter c. H. na zadnjo pot iti = umreti, fugam c. Sil. bežati; od tod occ. enalaga: litora carpens O. ki hodi ob..., c. prata, rura V. prehoditi, litora curru O. prevoziti, aëra, aethera O. preleteti, leteti po..., mare O. prejadrati, jadrati po morju.
— II.
1. posamič (od)trgati, utrga(va)ti, (u)lomiti, odvze(ma)ti: frondes manibus V., inter cornua setas V., vindemiam (= uvam) de palmite V., coronas ex collo H., nec carpat ab arbore flores O., c. violas, lilia V., O.; pren.: luctantia oscula carpit O. krade mu poljubčke, čeprav se brani, c. flosculos Ci. ali paucos ad poenam Ci. izb(i)rati; occ.
a) (iz)puliti, (iz)pipati, (o)skubsti: pleno vellere carpe pecus Pr.; od tod pren.: amantem c. O. (o)skubsti.
b) (po)puliti, popasti (popasem), (po)jesti: alimenta mitia O., gramen carpsere capellae O., c. herbam V., alia animalia sugunt, alia carpunt Ci.; pesn. o čebelah sesati, izsesa(va)ti, srkati, izsrka(va)ti: apes thyma carpentes H., flores c. Macr.; o pticah (raz)trgati, razjedati: (Tityi) iecur c. O., tako tudi o konju: dente foro viscera c. O.; redkeje o ljudeh uživati: unumquodque quod erat bellissimum Ter., mullum, leporem Mart.
2. pren.
a) udobno, sladko uži(va)ti: carpe diem! H., c. somnos, quietem, soporem V., auras vitales carpis V. uživaš poživljajoči zrak, c. ver aetatis O.
b) izjesti (izjedati), razjesti (razjedati), (o)slabiti: vires suas L., labor carpit corpus O., carpit vīrīs paulatim... femina V., regina caeco carpitur igni V. kraljico razjeda skrivni ogenj, perpetuā maerens carpēre iuventā? V. boš ginil od žalosti večne? oblivio carpit tuos labores H.
c) grajati, zbadati, obregniti (obregati) se ob koga, kaj, zajedati, grditi (z jezikom): maledico dente Ci., milites... dictatorem sermonibus carpere L., carpere et detorquere recte facta Plin. iun. v nič dajati in sprevračati; o zavisti: carpit et carpitur unā O. obira druge in razjeda samega sebe, non illud carpere livor possit opus O., Sabinus militum vocibus nonnihil carpebatur C. so ga precej obirali.
č) voj. (sovražnika s pogostimi napadi) dražiti, slabiti, vznemirjati: relinquebatur Caesari nihil nisi ut agmen adversariorum carperet C., novissimos c. C., carpi parvis cotidie damnis L.
comiscar [c/qu] sladkati se s čem; malo in često jesti; razjedati (rja)
corrode [kəróud]
1. prehodni glagol (with)
gristi, razjedati, razglodati; rjaviti
2. neprehodni glagol (into)
razpadati, razkrajati se; rjaveti
corroder [kɔrɔde] verbe transitif razjedati; glodati
les acides corrodent les métaux kisline razjedajo kovine
l'inquiétude corrode l'âme nemir, skrbi gloda(jo) dušo
corrodere*
A) v. tr. (pres. corrodo) izjedati; razjedati (tudi pren.)
B) ➞ corrodersi v. rifl. (pres. mi corrodo) razjedati se