ráven, rávna, rávno derecho; llano, plano; raso; liso
ravna streha techo m plano
raven kot sveča derecho como una vela (ali como un huso)
Zadetki iskanja
- ravno
1. časovno: (pravkar) gerade, eben
ravno zdaj gerade jetzt, v prihodnosti: gleich (jetzt)
2. (prav) gerade, ausgerechnet (on gerade er, ausgerechnet er)
ne ravno nicht gerade/eben, wenig (junak, velik, laskav : nicht gerade ein Held, nicht gerade/eben groß, nicht gerade schmeichelhaft, wenig schmeichelhaft), nicht unbedingt
ne ravno odkritje nicht gerade weltbewegend, nicht welterschüttend
3. (natanko) genau, eben- (tedaj ebendann, genau dann, zato ebendarum, tja ebendahin)
ravno tam ebenda (ebd.)
ravno tako ebenso, ebenso-, geradeso-, genauso-
(rad [ebensogern] ebenso gern, dolgo [ebensolange] ebenso lange, pogosto [ebensooft] ebenso oft, [ebensohäufig] ebenso häufig, genausooft, genausohäufig)
ravno ta ebender/ebendie/ebendas, genau der/die/das, ebendieser/ebendiese/ ebendieses, genau dieser/diese/dieses
ravno tisti ebenjener/ebenjene/ebenjenes, genau jener/jene/jenes
ravno tak ebensolcher/ebensolche/ebensolches, genau solcher …
4.
ravno nasprotno gerade umgekehrt
res je ravno nasprotno das Gegenteil ist wahr/genau das Gegenteil ist der Fall - rávno prisl.
1. naravnost: došao je ravno u grad; pogodio ga ravno u srce; reći, kazati nekome ravno u oči, u lice
2. enako: dva puta dva je ravno četiri
3. natanko: ravno u tri sata; sada je ravno deset
4. do vrha: dohvati čašu, nalije ravno rakije
5. vseeno: meni je sve ravno (do Kosova) - râvno s ravnina, polje: Kosovo ravno
- rávno prislov just; exactly; precisely
rávno sem hotel iti I was just going
to rávno ne not quite, not exactly
rávno o pravem času just in time
rávno 5 funtov just 5 pounds
to je rávno za vas it is just the thing for you
ne rávno! not exactly!
rávno dve je ura it is just two o'clock
ni rávno moj prijatelj he is not exactly my friend
rávno zaradi tega for that very reason
rávno to potrebujemo this is the very thing we want
ker rávno hočeš since you insist upon it
rávno to sem mu rekel that is just what I told him
rávno prispel, dospel je he has just arrived
rávno to sem hotel vedeti that is the very thing I wanted to know
moja knjiga se rávno tiska my book is just being printed - rávno droit; juste(ment), précisément
ravno ob treh à trois heures précises
ravno zato, zaradi tega justement (ali précisément) pour cela (ali pour cette raison)
ravno zdaj juste maintenant
ravno bere il est en train de lire
ni ravno lepa ce n'est pas précisément une beauté
ravno to potrebujem c'est juste(ment) (ali exactement, précisément) ce qu'il me faut
ravno sem hotel oditi j'allais justement partir, j'étais justement sur le point de partir
ravno to sem hotel reči j'allais justement le dire
ravno prav priti venir à point, tomber à pic - rávno1 adv. diritto:
ravno se držati andare, tenersi diritti - rávno2 adv.
1. proprio, precisamente; tanto; solamente:
ravno on je to storil è stato proprio lui
si iskal mene? Ravno tebe volevi me? Precisamente!
ravno toliko vem kot ti ne so (tanto) quanto te
2. (v nikalnih stavkih izraža omejitev) proprio:
ni ravno najbolj pameten non è proprio il più intelligente
3. (za izražanje dejanja iz najbližje preteklosti) proprio, appena:
vlak je ravno odpeljal il treno è appena partito
4. (za izražanje istočasnosti) proprio, ○:
ravno odhajal je, ko sem prišel era (proprio) sul punto di partire quando sono venuto
5. (natanko) esattamente, precisamente:
danes je ravno deset let od materine smrti sono esattamente dieci anni dalla morte della mamma
zakaj naj plačam ravno jaz?! perché dovrei pagare proprio io?!
pog. to ravno ne questo proprio no, non proprio
ti se pa ravno spoznaš na te stvari? e tu ti intenderesti di queste cose?
ravno treba ti je bilo iti ven dovevi proprio uscire! - rávno i ravnó pril.
1. ravno: tam je vse ravno
2. pravo, uspravno: ravno stati - rávno pril. baš, upravo, taman: ravno ob desetih; ravno takšen; ravno tam; ravno zdaj je prišla
taman sad je došla; ravno on ne
upravo on ne; ravno zdaj spi
baš sada spava: ravno prav
baš tako treba - rávno justamente; precisamente
ravno sedaj ahora precisamente
ravno takrat precisamente entonces
ravno to iščem eso es justamente lo que busco
(ona) ni ravno lepa no es precisamente una belleza
ravno to sem hotel reči justamente eso iba a decir yo
ravno je hotel oditi estaba a punto de irse, ya iba a marcharse - rávno prisl., рі́вно присл., пря́мо присл.
- равно (zast.) enako; tudi;
мне всё равно meni je vseeno - ravno dleto srednji spol der Kantenmeißel, das Schlageisen
- ravno steklo srednji spol das Scheibenglas, Flachglas
- ravno zrcalo srednji spol der Planspiegel
- alcarria ženski spol ravno, malo travnato višavje
- ama (t. amma, ar.)
I. vez. ali, toda, pa: i mačka je kralja gledala, ama ga se nije bojala; vuk na vuka ni po noći neće, ama će junak na junaka
II. poudarni prisl. prav, ravno: čujem otkucaje ručnog sata, ama neposredno iznad glave - ausgerechnet ravno, prav
- bȁš prisl. (t. baš) prav, ravno, natanko: baš mi je lijepo; sada ga baš svi vide; ja sam ne znam baš; došao je baš sada; otpratio sam ga baš do kuće; baš za baš glih za glih