propadanj|e srednji spol (-a …) der Verfall (telesnih moči medicina der Kräfteverfall), der Niedergang, der Untergang; (uničenje) die Zerstörung
moralno propadanje der Sittenverfall, posameznika: die Verwahrlosung, die Verlotterung
umsko propadanje medicina die Verblödung
vzdušje/občutje propadanja die Niedergangsstimmung
Zadetki iskanja
- propádanje decaying, (zgradbe) dilapidation; (ljudstva) degeneration
- propádanje (-a) n decadenza, decadimento, declino, degrado; deperimento; pren. sfacelo; med. marasma:
vse področje je prepuščeno počasnemu propadanju la zona è abbandonata a un lento degrado
propadanje rimskega cesarstva decadenza dell'impero romano
moralno propadanje sfacelo morale - propádanje s propadanje
- propádanje -a s degenerare, decadenţă
- abaissement [abɛsmɑ̃] masculin znižanje, zmanjšanje; padanje; krajšanje (enačbe); pojemanje, upadanje, propadanje; rušenje (zidu); figuré ponižanje
abaissement d'impôt, des prix, des salaires, du taux d'escompte znižanje davka, cen, plač, diskonta
abaissement de la température padec temperature - affaissement [afɛsmɑ̃] masculin sesedanje, ugrezanje; médecine pojemanje; pešanje, propadanje
affaissement de terrain ugrezanje zemljišča - Auszehrung, die, hiranje, propadanje, Krankheit: sušica; figurativ atrofiranje, upadanje
- cachexy [kækéksi] samostalnik
medicina hiranje, propadanje, shiranost - cāsus -ūs, m (cadere)
1. pad, padec, padanje, razpad, podor: huius (Epaminondae) casu aliquantum retardati sunt Boeotii N., concidit... at non tardatus casu... V., gravi casu concidere Ph., ad casum dari Acc. ap. Ci. prevrniti se, celsae graviore casu decidunt turres H., c. nivis L. padanje snega, sneženje, fulminum, vehiculi Plin., lapidum Plin. iun.; pren.: ex nostro casu hanc vitae viam pertimescere Ci. zaradi... političnega propada, multas vias adulescentiae lubricas ostendit (natura), quibus illa... ingredi sine casu aliquo ac prolapsione vix posset Ci. ne da bi (moralno) padla; occ. gram. (prevedeno iz stoiškega poimenovanja πτώσις) sklon: casuum series Varr., verba et casibus et temporibus et genere et numero conservare Ci., similium verborum conversa et inmutata casibus... notatio Ci., casum mutare Q. sklanjati, casus rectus Varr., Ci., Q., Gell. ali c. patricius Varr. ali c. nominationis Q. imenovalnik, nominativ, genitivus c. Q., Suet. ali c. interrogandi Nigidius ap. Gell. rodilnik, genitiv (genetiv), c. dandi Varr., Nigidius ap. Gell. ali c. dativus Q. dajalnik, dativ, c. accusandi Varr. ali c. accusativus Q. tožilnik, akuzativ, c. vocandi Varr. ali c. vocativus Gell. zvalnik, vokativ, c. sextus Varr. ali c. Latinus Varr. fr. ali c. ablativus Q. ločilnik, ablativ, casus obliqui Varr., Sen. ph., Q. ali c. conversi Ci. odvisni skloni, non omne nomen casus sex recipit Sen. ph.
2. pren.
a) pad, propad, pogin, poguba, pogibel, konec: c. urbis Troianae V., civitatium Iust., sub casum hiemis V. pod konec zime; o osebah pogin = smrt (poseb. nasilna): Saturnini atque Gracchorum casūs C., c. Bomilcaris S., insontis amici (po drugih: Amyci) V., suus quemque casus absumit L.; C. Lucique casu non adeo fractus Suet., casum mariti quiritans Ap.; occ. propadanje, propad, onemoglost: c. rei publicae, civitatis S., quam gravis casus in servitium ex regno foret C., c. virium Cael.
b) slučaj, naključje, prigoda, primerljaj, pripetljaj, nastop: H. idr., c. infestus, calamitosus Ci. nesreča, ad hanc hominis bonitatem mirabiles accessere casus N., casus secundi et adversi N., c. durus, acerbus, iniquus V. nezgoda, casus varii V., L. razni pripetljaji, dobri in slabi dogodki, novi casus temporum Ci. novi dogodki, ki jih prinaša čas, quarum rerum casus erat extimescendus C. bilo se je bati, da nastopijo take zoprnosti, durae mortis casus V. nastop, aetas illa multo plures quam nostra casus mortis habet Ci. mnogo več možnosti, da nastopi smrt, casus gravissimi Cels. zelo nevarne bolezni; pogosto abl. casū slučajno, po naključju: H., O., Sen. ph., non consulto, sed casu Ci., sive casu sive consilio deorum C., tum casu apud Domitium cenabat Ci., nescio quo casu Ci., N. po ne vem kakem naključju, necessitate an casu Q.; prilika, priložnost z objektnim gen. (v sl.: na kaj, za kaj ali z infinitivom): c. navigandi C., praeclari facinoris L. za prelepo dejanje, casum victoriae invenire S., c. invadendae Armeniae T.; occ. vsakršen neugoden dogodek, nezgoda, nesreča: meum casum luctumque doluerunt Ci., in quo casu adflictus iacet Ci., sed si tantus amor casūs cognoscere nostros V., forte tulit casus, ut... L. nesreča je hotela, da..., loci casūs O., multi fortuitis casibus interciderunt T.
Opomba: Kontr. dat. sg. cāsū: C., N. - consumption [kənsʌ́mpšən] samostalnik
poraba, potrošnja; razdejanje; zgorevanje
medicina jetika; hiranje, propadanje
galloping consumption hitra jetika - décadence [-kadɑ̃s] féminin propadanje; izroditev; dekadenca
décadence d'un empire propadanje cesarstva
être, tomber en décadence (figuré) propadati, rakovo pot iti - decadénţă -e f propad, propadanje, nazadovanje, dekadenca
- decadēnza f
1. propad, propadanje, nazadovanje; dekadenca
2. pravo izguba pravice - decadimento m propadanje, propad
- déclin [deklɛ̃] masculin upadanje, pojemanje; zadnji krajec (lune); figuré propadanje, konec
au déclin du jour proti večeru
déclin de la vie, de l'âge starost
déclin d'une civilisation, d'un art propad neke civilizacije, umetnosti
le soleil est à son déclin sonce zahaja
être sur son déclin bližati se koncu, biti na koncu - declino m
1. knjižno nagib, nagnjenost
2. pren. propad, propadanje, dekadenca; zaton - décrépitude [-tüd] féminin onemoglost (od starosti), ostarelost; propadanje, slabo stanje
- dégénérescence [-rɛsɑ̃s] féminin izroditev; propadanje
- degradazione f
1. degradacija
2. pren. slabšanje, propadanje
3. geogr.
degradazione meteorica meteorska degradacija