Zadetki iskanja
- priliz|ovati se (-ujem se) komu (jemanden) umschmeicheln, sich bei (jemandem) einschmeicheln; sich lieb Kind machen bei; (jemandem) schöntun; (dobrikati se) schweifwedeln um (jemanden); (medeno govoriti) (jemandem) Honig um den Bart streichen, Honig ums Maul schmieren
- prilizováti se to flatter (komu someone), to coax someone, to adulate someone, to fawn (on, upon someone); to curry favour with someone
- prilizováti se flatter quelqu'un, câliner quelqu'un, faire le câlin, cajoler quelqu'un, aduler, flagorner quelqu'un
- prilizováti se (-újem se) imperf. refl. glej prilizniti se | prilizovati se
- prilizováti se -újem se dodvarati se, udvarati se, ulagivati se, laskati komu: prilizovati se režimu, direktorju
- prilizováti se lisonjear; adular , fam hacer la rosca (ali la pelotilla) (komu a alg)
- prilizováti se -újem se nedov., підле́щуватися -щуюся недок., вислу́жуватися -жуюся недок., лести́ти лещу́ недок., уле́щувати -щую недок., під’ї́жджа́ти -джа́ю недок.
- prilizováti se -zújem se nedov. a se linguşi, a adula
- metáti (méčem)
A) imperf. ➞ zmetati, vreči
1. gettare, lanciare, buttare, scaraventare, scagliare:
metati bombe, kamne gettare, lanciare bombe, sassi
metati kovance gettare le monetine
metati karte, kocke giocare a carte, a dadi
metati mostove v zrak far saltare (in aria) i ponti
vulkan je metal (bruhal)
žarečo magmo il vulcano eruttava magma incandescente
2. sbattere (qua e là); nareč.
meče ga božjast ha attacchi di epilessia
3. mandare, trasferire
4. pren. gettare sulla carta, sulla tela, scrivere frettolosamente, abbozzare:
metati skice na platno gettare abbozzi sulla tela
5. metati oči, pogled na pren. gettare sguardi, occhiate a; guardare, sogguardare:
že dolgo meče oči na sosedovo njivo è da molto che ha messo gli occhi sul campo del vicino
6. pren. (z glagolskim samostalnikom)
metati očitke na rinfacciare a
metati kletvice, psovke lanciare ingiurie, improperi, ingiuriare
metati žarke, luč illuminare
metati nasmeške, poklone na levo in desno lanciare sorrisi, fare inchini a destra e a manca
nasprotovanje ga meče v bes, obup qualsiasi opposizione lo fa andare in bestia, lo fa disperare
7.
metati čudno luč na gettare una strana luce su
metati senco turbare, gettare ombra su
metati sum na far sospettare di
B) metáti se (méčem se) imperf. refl.
1. azzuffarsi, battersi con
2. (hitro, sunkovito ulegati se) gettarsi (a terra);
metati se k nogam prostendersi, prosternarsi
3. precipitare (cascata)
4. pren. gettarsi contro, addosso a
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
bibl. metati bisere svinjam gettare le perle ai porci
pren. metati blato na koga gettare fango su qcn.
pren. kot bi metal bob ob steno tutto inutile, niente da fare
metati denar skozi okno, stran buttar via i soldi, scialacquare
pog. pren. metati hrano vase ingollare il cibo
prilizovati se, sicer pa metati kamne na koga volto di miele, cuore di fiele
pren. metati komu pesek v oči gettare a qcn. fumo negli occhi
metati poker giocare a poker
pren. metati komu polena pod noge mettere a qcn. i bastoni fra le ruote
metati trnek pescare con l'amo
metati iz postelje buttar giù dal letto
metati iz službe licenziare
metati iz stanovanja sfrattare
pren. metati koga na cesto gettare qcn. sul lastrico
metati se na kolena pred kom gettarsi in ginocchio davanti a qcn.
trg. metati na trg lanciare sul mercato
metati se komu pod noge sottomettersi al volere di qcn.
metati kaj pod nos, v zobe rinfacciare qcs. a qcn.
metati se komu v naročje cercare di ingraziarsi qcn.
pren. metati na izpitih bocciare agli esami
metati se za vsako žensko correre dietro alle gonnelle, essere un donnaiolo
metati se komu okrog vratu abbracciare qcn.
šport. metati avt rimettere in gioco la palla
šport. metati disk, kopje lanciare il disco, il giavellotto
vulg. metati si ga na roko marturbarsi; pog. farsi una sega - míliti (en)jabonar
militi se (prilizovati se) komu lisonjear, adular a alg - nesrámno adv. sfacciatamente, sfrontatamente, svergognatamente, impertinentemente
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
nesramno lagati mentire per la gola
pog. nesramno prilizovati se sviolinare - prikup|ovati se (-ujem se) prikupiti se komu (jemanden) umschmeicheln, (prilizovati se) um (jemanden) herumscharwenzeln
- prilizn|iti se (-em se) prilizovati se sich einschmeicheln
| ➞ → prilizovati se - prilízniti se (-em se) | prilizováti se (-újem se) perf., imperf. refl. adulare, blandire, incensare, lusingare, lisciare, piaggiare, strusciare:
prilizovati se šefu adulare, lusingare il capo - slíniti humedecer (ali humectar) con saliva
sliniti se babear, echar babas, salivar; (prilizovati se) adular (komu a alg) - slini|ti se (-m se) sabbern; speicheln; figurativno (prilizovati se) schleimen
/ 1
Število zadetkov: 16