Zadetki iskanja
- pretrga|ti se (-m se) abreißen, reißen
- abreißen*
1. odtrgati (intransitiv se), (durchreißen) pretrgati, raztrgati (intransitiv se)
2. (abtragen) ein Gebäude: porušiti, Kleider: ponositi; (zeichnen) narisati; Technik odmikati, odmakniti
3. (unterbrochen werden) biti prekinjen, pretrgati se, prekiniti se - aufreißen*
1. pretrgati, raztrgati, odpreti s silo, na široko, die Haut: raniti; figurativ alte Wunden: odpirati; intransitiv pretrgati se, počiti, odpreti se, zazijati
2. (skizzieren) skicirati, Technik narediti naris
3. (finden) najti, stakniti; ein Mädchen: osvajati - dīrumpō in disrumpō -ere -rūpī -ruptum
1. raztrga(va)ti, strga(va)ti, razlomiti (razlamljati), zlomiti (zlamljati), razbi(ja)ti: tenuissimam quamque partem (nubis) disr. Ci., homo diruptus Ci. počen, kilav, paedagogo tabulā caput disr. Pl., dir. imagines Galbae T.; med. di(s)rumpi raztrgati se, strgati se, pretrgati se, (raz)počiti se: nil metuo nisi ne medium disrumpar miser Pl., disrupta corrigia Varr. fr., dirupto solo Sen. ph., vetus funis disrumpitur Ap., lagoenae grandes … disrumpuntur Hier., disruptis ianuis Vop.
2. pren.
a) z osebnim obj.: dirupi me paene in iudicio Galli Caninii Ci. ep. skoraj bi bil grlo razkričal; med. = v jezi, nejevolji, zavisti (raz)počiti (se), razpočiti (se) hoteti: fratris tui plausu dirumpitur Ci. ep. počil bi od jeze … , dirumpi dolore Ci. ali stomacho (od jeze) Sen. ph.; abs.: disrumpor Ter., dirumpatur licet ista furia Ci., dirumpuntur ii, qui … doluerunt Ci. ep.; redk. = od smeha počiti, počiti hoteti: nemo … qui non risu dirumperetur aderat Ap.
b) z abstraktnim obj. razdreti (razdirati), razdružiti (razdruževati): amicitiam, humani generis societatem Ci.
Opomba: Star. pt. pf. disrumptum: Pl. - interrompere*
A) v. tr. (pres. interrompo) prekiniti, prekinjati; zaustaviti, ustavljati:
interrompere la monotonia razbiti enoličnost
B) ➞ interrompersi v. rifl. (pres. mi interrompo) prekiniti, prekinjati se; pretrgati se; zaustaviti, ustavljati se - prèkinuti -nēm
I.
1. prekiniti, pretrgati, ustaviti: prekinuti vezu, električnu struju, lanac, razgovor, govornika, istragu, sjednicu, s kim odnose
2. prekinuti dinar, paru pomiriti se, spraviti se v krvni osveti; prekinuti štap nad kim prelomiti palico nad kom, obsoditi (na smrt): sud prekide nad optuženim štap i on bude obješen; prekinuti pas ločiti se od žene
II. prekinuti se
1. prekiniti se, pretrgati se: žica na violini prekinula se
2. prekinuti se dah zapreti sapo: Bakonji se prekide dah i noge mu počeše klecati; prekinuti se živ močno se prestrašiti
3. počiti: prekinuti se od smijeha
4. dobiti kilo: prekinuti se od napornog rada - prètrgnuti -nēm
I. pretrgati: pretrgnuti konac
II. pretrgnuti se
1. pretrgati se, prevzdigniti se, okilaviti
2. zmanjkati: pretrglo se vino - ràskinuti -nēm
I.
1. prelomiti
2. pretrgati, raztrgati: raskinuti konop na komade; raskinuti lance, okove
3. prekiniti, pretrgati, razdreti: raskinuti sve odnose, prijateljske veze, ugovor
4. raskinuti kome srce užalostiti koga: raskinuti sa životom ubiti se, narediti samomor
II. raskinuti se
1. prelomiti s kom odnošaje, pretrgati zveze: raskinuti se s kim
2. pretrgati se: raskinuti se od smijeha
3. pretrgati se, prevzdigniti se, dobiti kilo: raskinuti se od posla - spezzare
A) v. tr. (pres. spēzzo)
1. lomiti, prelomiti, drobiti, trgati:
spezzarsi un braccio zlomiti si roko
spezzare le catene, i ceppi pren. pretrgati okove
spezzare il cuore pren. streti srce
spezzare una lancia in favore di qcn. pren. zavzeti se za koga
spezzare il pane prelomiti kruh
2. pren. prekiniti, prekinjati, pretrgati
B) ➞ spezzarsi v. rifl. (pres. mi spēzzo) zlomiti se, pretrgati se:
spezzarsi in due per qcn. pretrgati se na dvoje, z vsemi močmi si prizadevati za koga - tear*3 [tɛ́ə] prehodni glagol
(raz)trgati; razkosati; pretrgati, prekiniti; iztrgati, izpuliti; vleči, natezati; odtrgati (from od)
to tear one's finger raniti si prst
to tear one's dress on a nail strgati si obleko na žeblju
to tear in two raztrgati na dvoje
to tear a page out of the book iztrgati list iz knjige
to tear open odpreti z raztrganjem, raztrgati
to tear s.th. from s.o. iztrgati komu kaj
to tear one's hair (iz)puliti si lase
to tear to pieces raztrgati na kose, razkosati
to tear one's shirt raztrgati si srajco
to be torn between hope and despair biti razdvojen (kolebati) med upanjem in obupom
neprehodni glagol
(po)vleči (at za)
močno potegniti (at za)
(raz)trgati se; pretrgati se; prekiniti se, pokati
pogovorno drveti, dirjati, divje hiteti, leteti (through skozi)
pogovorno divjati, besneti
this thread will not tear ta nit se ne bo strgala
the children were tearing about the road otroci so se podili sem in tja po cesti
he tore down the hill zdrvel je po hribu navzdol - ùtrgnuti (ùtrći) -nēm
I. utrgati: utrgnuti granu bosioka
II. utrgnuti se
1. utrgati se
2. ekspr. pretrgati se, prevzdigniti se, dobiti kilo: on se nije bogzna kako utrgnuo u svom poslu - обрываться, оборваться (u)trgati se, pretrgati se; (pren.) (nenadoma) utihniti; (gov.) raztrgati, do kraja ponositi (obleko)
- pretŕgati to tear, to tear apart (ali asunder)
pretŕgati na dvoje to tear in two
pretŕgati čez pol to tear in half; to break; to rend
pretŕgati molk to break (the) silence
pretŕgati diplomatske stike to break off diplomatic relations
blisk pretrga temo lightning rends the darkness
pretŕgati študij to break off ali to interrupt one's studies
pretŕgati se (izčrpati se) to break down, to collapse; to tear
ta nit se ne bo pretrgala this thread will not break (ali snap) - pretŕgati déchirer, rompre, interrompre, couper
pretrgati se se déchirer
pretrgati odnose rompre les relations
ne pretrga se pri delu (figurativno, familiarno) il ne se foule pas la rate, il ne se casse rien, il ne se démanche pas - pretŕgati romper ; (obleko) desgarrar; rasgar
pretrgati se romperse; desgarrarse
ne bo se pretrgal pri delu (fig) no se matará a trabajar
pretrgati odnose romper las relaciones
/ 1
Število zadetkov: 15