presled|ek1 [é] moški spol (-ka …)
1. der Abstand (med vrsticami Zeilenabstand, med besedami Wortabstand, tehnika med vzorčenji Auswahlabstand); (vmesni prostor) der Zwischenraum; (interval) der Intervall; narejen s tipkovnico: der Leerschritt
znak za presledek das Leerzeichen
tipka za presledek die Leertaste
2. časovni: die Zeitspanne, die Zeitlücke, das Intervall; tehnika med dvema operacijama: die Ausregelzeit
|
brez presleda durchlaufend, tehnika kontinuierlich
s presledki (prekinjano) tehnika diskontinuierlich, satzweise
Zadetki iskanja
- presled|ek2 [é] moški spol (-ka …)
gradbeništvo, arhitektura stopniščni presledek (podest) der Treppenabsatz, das/der Podest - preslédek interval; interspace
v preslédkih at intervals, intermittently, on and off
polurni preslédek half-hourly interval
napraviti preslédek to interspace - preslédek espace moški spol (intermédiaire), intervalle moški spol , interstice moški spol ; (vrzel) lacune ženski spol ; (med vrsticami) espace entre les lignes (ali interlinéaire) ; (časoven) interruption ženski spol , pause ženski spol , intermittence ženski spol , intervalle moški spol
v presledkih par intervalles, à bâtons rompus, par intermittences
nastopajoč v presledkih intermittent
stopniščni presledek palier moški spol de l'escalier - preslédek (-dka) m
1. intervallo; ekst. intercapedine; (majhen prostorni presledek) interstizio:
presledek med hišama intervallo tra le case
2. (časovni presledek) intervallo, pausa, parentesi:
bil je predsednik od 1900 do 1920 s presledkom nekaj let fu presidente dal 1900 al 1920 con una parentesi di alcuni anni
v presledkih a intervalli
grad. stopniščni presledek pianerottolo
presledek med vrsticami, med besedami spazio tra le righe, tra le parole - preslédek -dka m
1. razmak, prekid, međuprostor: presledek med hišami
2. prekid, interval: presledek v govoru, v pogovoru
3. praznlna: presledek v ograji, v živi meji
4. prored, spacij, spacijum: presledek med vrsticami v knjigi
5. podest - preslédek espacio m intermedio ; (majhen) intersticio m ; (časoven) intervalo m ; (vrzel) laguna f ; (med vrsticami) espacio m interlineal (ali entre líneas)
v presledkih a intervalos - preslédek -dka m., промі́жок -жку ч., інтерва́л -у ч.
- preslédek -dka m
1. spaţiu
2. interval, răstimp
□ v presledkih intermitent - časovni presledek moški spol vrzel: die Zeitlücke; tehnika med dvema operacijama die Ausregelzeit; v javnem prometu: der Zeitabstand; (časovni razmik) der Zeitabstand
- Abstand, der, (-/e/s, Abstände) razdalja (tudi Mathematik, Physik), Mathematik odmik, razdalja, oddaljenost; razmak, razmik, razstoj; zwischen Zeilen, zeitlich: presledek; (Abstandssumme) odškodnina; mit Abstand (der Beste) daleč (najboljši); Abstand halten von držati razdaljo do, obiti (kaj); Abstand nehmen von opustiti (kaj), distancirati se od (česa)
- balteus -eī, m, redkeje balteum -eī, n (etr. po Varr. ap. Char.) rob, pas, obloga, okrajek,
I. na splošno
1.
a) kolačeva skorja: Ca.
b) vrbino lubje: (salices) emittunt … balteo corticis vincula Plin.
2. presledek med posam. skupinami sedežev v amfiteatru: Tert.
3. rob ob podlogi na stebrovem nadglavju: baltei pulvinorum Vitr.
— II. occ. pas,
1. na katerem visi meč idr., opasilo: Sen. tr., Val. Fl. idr., quod cingulum e corio habebant bullatum, balteum dictum Varr., verutum in balteo defigitur C., auratae vaginae, aurata baltea illis erant L. ap. Non., humero cum adparuit alto balteus V., pharetram …, lato quam circumplectitur auro balteus V. strelotokova preveza, lato balteus auro praetegit (vulnus) Pers., praebebant caesi baltea lenta boves Pr., ille (sinus) … oblique ducitur velut balteus Q., manipuli quoque et gregarius miles … balteos phalerasque … loco pecuniae tradebant T.
2.
a) ženski pas: Ap., balteus … fluxos gemmis astrinxit amictus Lucan., ussit amatorem balteus iste (Veneris) Iovem Mart.
b) pas velikega judovskega duhovnika: Vulg.
3. pas kot okras okoli konjskega vratu ali na njegovih prsih; na takem pasu so pogosto viseli kraguljčki: neque enim in emendis equis … baltei polimina inspicimus Ap., me … pictilibus balteis et tintinnabulis perargutis exornatum … affatur Ap.
4. konjska podproga: Cl.
5. met. pl. udarci s pasom ali jermenom: quotiens rumoribus ulciscuntur baltea (servi) Iuv.
Opomba: Gen. sg. balte͡i (dvozložno): V. - battuta f
1. udarec, udar:
180 battute al minuto 180 udarcev v minuti (pri strojepisju)
2. razmik, presledek, znak
3. lit. iktus (v grški in latinski metriki)
4. gled. replika:
saltare la battuta preskočiti repliko
non perdere una battuta ničesar ne preslišati
avere la battuta pronta pren. biti odrezav
5. glasba takt:
battuta d'arresto pavza; pren. odlašanje, oklevanje
essere alle prime battute pren. biti v prvih vrstah, biti na začetku česa
6. lovstvo pogon; pren. hajka (policije za hudodelci)
7. šport servis - breach1 [bri:č] samostalnik
zlom, prelom; odprtina, luknja, razpoka, vrzel
figurativno prekinitev, presledek; razdor, nesloga; prestopek, kršitev, prekršek
vojska prodor; skok kita iz vode
navtika valovi ob ladji
to heal the breach poravnati spor
a custom more honoured in the breach than in the observance navada, ki jo je bolje opustiti
breach of faith izdajstvo
breach of the peace nemir, upor
to stand in the breach pretrpeti prvi sunek napada, figurativno biti na braniku
breach of trust zloraba zaupanja
without breach of continuity nenehno, nepretrgano
to step into the breach priskočiti na pomoč
pravno breach of promise neizpolnjena obljuba zakona
breach of a covenant kršitev dogovora - break2 [breik] samostalnik
zlom; razpoka; prekinitev, pavza, odmor; jasa
glasba sprememba glasu, mutiranje; presledek; vdolbina v zidu; pobeg iz ječe
ameriško, pogovorno slučaj, napaka
figurativno dobra priložnost
the break of day jutranji svit, zora
without break nenehno
break in the clouds žarek upanja - cómă -e f
1. med. koma
2. muz. koma, presledek - comma [kɔma] masculin, musique presledek
- diapsalma -atis, n (gr. διάψαλμα) presledek, premor v glasbi: Eccl.
- diastēma -atis, n (gr. διάστημα) razstoja, razdalja, presledek: Front., Sid.; poseb. medglasje (interval) v glasbi: M., Isid.
- dīlātiō -ōnis, f (differre)
I.
1. odlašanje, odlaganje, odgoditev, zamuda, zavlačevanje; abs.: Plin. iun., Suet., sine dilatione L., Cu., alter (consul) … nullam dilationem patiebatur L., res dilationem non recipit L. stvar se ne more odlagati, maximum remedium irae dilatio est Sen. ph., per dilationes bellum gerere L. z zavlačevanjem, per omnia extra dilationes positus Vell., variis dilationibus frustrati Iust.; z in in abl.: d. in re Ca., Col.; z gen.: temporis Ci., Ph., comitiorum Ci., belli, legis agrariae L., exitii T.
2. occ.
a) odlog (preložitev) sodniške razsodbe: dilationem petere Suet.
b) podaljšanje plačilnega roka: Amm., dilationem impetrare Ambr.
— II. presledek: spatiosa d. Ap.