Franja

Zadetki iskanja

  • preplaši|ti (-m) scheu machen, verschrecken, verängstigen; (splašiti) verscheuchen
  • prèplašiti -īm (se) preplašiti (se)
  • preplašíti to frighten; to alarm; to strike with fear; to scare; to startle, to intimidate; (pregnati, splašiti) to scare away

    preplašíti se to take alarm, to get frightened (ali alarmed, startled); to take fright; to scare
  • preplašíti alarmer, effrayer, effaroucher, effarer, apeurer, épouvanter, intimider, affoler, terrifier

    preplašiti se s'effrayer, s'effaroucher
    ne daj se preplašiti! ne te laisse pas intimider!
  • preplašíti -ím preplaši -ite, preplašil -ila i preplášiti -im preplašiti, prestrašiti: preplašiti otroka; z grožnjami koga preplašiti; otrok se je preplašil; biti preplašen
  • preplašíti intimidar ; (lovstvo) espantar; ahuyentar

    preplašiti se espantarse; alarmarse
  • preplašíti -plášim dov., переполо́хати -хаю док., переполоши́ти -лошу́ док., стриво́жити -жу док., переляка́ти -ка́ю док., зляка́ти -ка́ю док.
  • preplašíti -plášim (se) dov.
    1. a (se) speria
    2. a (se) înfricoşa, a (se) înspăimânta
  • preplášiti (-im)

    A) perf. ➞ plašiti

    1. spaventare, impaurire

    2. allarmare, turbare:
    misel na spremembo ga je preplašila il pensiero dei cambiamenti lo turbava

    B) preplášiti se (-im se) perf. refl. spaventarsi, impaurirsi, allarmarsi:
    strahopetec je, hitro se preplaši è un pauroso che si spaventa per un nonnulla
  • preplaši|ti se (-m se) scheu werden, es mit der Angst zu tun kriegen
  • acoquinar preplašiti, prestrašiti

    acoquinarse pogum izgubiti
  • ahuyentar pregnati, preplašiti, spoditi; krotiti (strasti)

    ahuyentarse zbežati, pobegniti, uteči
  • alarm2 [əlá:m] prehodni glagol
    vznemiriti, preplašiti, razburiti; dati znak za alarm; poklicati pod orožje
  • alarmer [alarme] verbe transitif vznemiriti, razburiti, preplašiti, alarmirati

    s'alarmer vznemiriti se, plašiti se
    s'alarmer pour un rien za prazen nič se vznemirjati
  • allarmare

    A) v. tr. (pres. allarmo) vznemiriti, vznemirjati, preplašiti, alarmirati:
    la notizia allarmò la popolazione novica je vznemirila prebivalstvo

    B) ➞ allarmarsi v. rifl. (pres. mi allarmo) vznemiriti se, preplašiti se:
    non è il caso di allarmarsi per così poco zaradi take malenkosti se ne gre vznemirjati
  • amoscar [c/qu] (muhe) odvračati, odpoditi, preplašiti

    amoscarse nevoljen postati, iz kože skočiti
  • apeurer [apœre] verbe transitif prestrašiti, preplašiti
  • aterrar prestrašiti, preplašiti, pogum vzeti

    aterrarse zgroziti se
  • buffalo2 [bʌ́fəlou] prehodni glagol
    sleng preplašiti, ustrahovati; oslepariti
  • concitō -āre -āvī -ātum (frequ. in intens. glag. conciēre)

    1. (od vseh strani) hitro (naglo) zgnati (zganjati), poz(i)vati, zb(i)rati, (s)klicati, (s)tirati: conscribebas servos ex omnibus vicis concitatos Ci., c. familias Ci., maiorem multitudinem armatorum C., omnem iuventutem suam L. pod orožje sklicati.

    2. (z oslabljenim pomenom predloga) močno zagibati, pognati (poganjati), nagnati (naganjati), gnati (goniti), tirati: c. auras per viscera Lucr., naves, navem remis L., classem vehementi remorum ictu Cu., telum ex insidiis c. V. (s)prožiti, emittere missilia cum procursu, quo plurimum concitantur tela L. z zaletom, s katerim se kopja najbolj zavihte; (o bitjih): equum in eum concitavit N. konja je pognal proti njemu = zdirjal je (na konju) proti njemu, concitat calcaribus equum L. spodbode, concitant equos L., c. armenta in montes L. gnati, boves in cursum Col., beluam (slona) in fugam Cu.; tudi refl.: Val. Fl., se in hostem c. L. naglo zbežati, Allecto in Teucros Stygiis se concitat alis V. se požene (vzdigne, vzleti); med.: concitati magno cursu C. v viharni naglici.

    3. pren. (z zunanjim obj.) gibati, vznemiriti (vznemirjati), vzburka(va)ti: eversas concitat eurus aquas O., ventos ac maria carminibus c. Mel., mare acriore vento concitatum Cu., acrius concitato spiritu Cu. s pospešenim dihanjem, sopeč, c. artūs Lucr. pretres(a)ti; medic.: c. carcinoma ali venas Cels. razdražiti; poseb. duševno vznemiriti (vznemirjati), razburiti (razburjati), preplašiti: animi quodam impetu concitatus Ci., uxor dolore concitata Ci., πάϑος concitat, ἦϑος solet mitigare Q., modi in certaminibus sacris non eādem ratione concitant animos ac remittunt Q.; tudi = spodbosti (spodbadati), spodbuditi (spodbujati), podž(i)gati, priganjati: c. iudicem ad fortiter iudicandum Q., colonias ad audendum aliquid Suet.; v pass.: a corpore animus abstractus divino instinctu concitatur Ci., concitari alicuius cohortatione ad studium cognoscendae … virtutis Ci., concitari ad maturandum N. k naglici, (milites) his inter se vocibus concitati L., ad despiciendam vitam exemplo manipularis militis concitatus Suet.; z inf.: quae vos dementia … concitat, o socii, captam dimittere Troiam? O.; occ.
    a) politično razburiti (razburjati), razdražiti (razdraževati), (na)ščuvati, podpihovati, (na)hujskati: opifices et tabernarios Ci., contiones seditiose c. Ci., servitia S., non modo nationes, sed etiam servitia Asin. Poll. in Ci. ep., suos C., familiam seditionibus Col.; s praep.: gentes contra imperatorem nostrum Ci., exercitum adversus regem, Etruriam omnem adversus Romanos L., omnem Galliam ad suum auxilium C., motos metu poenae … ad arma Cu., validos Titanos in arma O.
    b) sploh razdražiti (razdraževati), razjariti, razhuditi, razjeziti: furiae concitatae Ci., vexatione Pamphyliae concitari Ci., reprimere concitatam multitudinem N., iniuriis contumeliisque concitatus S., concitatus irā Poenus L., c. animam in iram, tumultuario nuntio milites Cu.
    c) z notranjim ali proleptičnim obj. vzbuditi (vzbujati), povod da(ja)ti čemu, povzročiti (povzročati), sprožiti (sprožati), napraviti (napravljati); v pass. tudi nasta(ja)ti, poroditi (porajati) se, vznikniti: c. populi misericordiam Ci., iram, invidiam, odium Ci., Q., risum concitarunt N. vzbudili so le smeh, hoc risum iis concitavit N. ob tem so planili v smeh, c. lacrimas Q., Italiae concursum mea salus concitarat Ci., c. seditionem ac discordiam Ci., tumultum Ci., C., bellum Ci. ep., Hirt., N., L., Fl., sibi pugnam Q., sibi periculum Ph.; tempestates concitantur Ci., nova quaedam … concitari mala videbam Ci., concitatā magnā exspectatione Ci., risus, quo pacto concitetur Ci., ne novum bellum concitaretur Ci., Etruscum bellum pro Veiente concitatum L., pugna atrox concitatur L. vname se, tumultu concitato L., error vanis concitatus imaginibus Val. Max., videte subito desiderio fletus concitatos Sen. rh.; poseb. medic.: concitare morbos Cels., pituitam Cels. povzročati izcejanje sluzi, pa tudi = povečati izcejanje sluzi, somnum Plin. (o neki pijači) uspavati. — Adj. pt. pf. concitātus 3, adv. pognan, od tod

    1. pospešen, hiter, nagel, uren: concitati magno cursu C. naglo v silnem navalu, haud paulo concitatiore cursu L., caeli conversio est concitatior Ci., concitato equo ad hostem vehitur N. zdirja v naskok, concitato equo in aliquem impetum ferre ali in medium hostium agmen irrumpere Val. Max. v naskok dirjaje, quam concitatissimos equos immittere L. v kar najbolj divjem naskoku, concitatum sequentium agmen Cu. prerivaje, concitate agere pecus Col., concitatissime rapere aliquid Aug. kaj hlastno, ad mortem concitatissime tendunt ali properant Lact.

    2. pren.
    a) buren, silen, glasen, hrupen: c. vox Q., modos pronuntiationis plus iusto concitatos revocare Val. Max., concitatior clamor L., concitatissimus corporis motus Q.
    b) α) duševno vzburjen, razburjen, razdražen, strasten, hud: pater, animus, affectūs Q., mores (equi) Col., concitatissima est in mortem rabies, si … Sen. rh. β) (o govoru in govorniku) razvnet, ognjevit, vznesen, živahen: oratio Q., Lucanus ardens et c. Q., Callicles adhuc concitatior Q., concitate dicere Q. hlastno (živo, razvneto), concitatius dicere Q., si aliquando concitate itur: numquam non frigide reditur Q.