-
prepušča|ti1 (-m) prepustiti (ständig) überlassen, abtreten ➞ → prepustiti
-
prepušča|ti2 (-m) (biti prepusten) durchlässig sein, durchlassen, (etwas) durchtreten lassen, durchdringen lassen, weiterleiten
-
prepúščati laisser, céder, abandonner ; (vodo) prendre l'eau
prepuščati se veselju se laisser aller (ali s'abandonner) à la joie
prepuščam vam sodbo je vous fais juge
to prepuščam vam je m'en remets à vous
to prepuščam vaši odločitvi je vous laisse le soin de décider, je m'en remets à votre décision
-
prepúščati1 (-am) imperf. lasciar passare, filtrare (luce, calore, acqua), essere permeabile:
žleb prepušča la grondaia perde acqua
-
prepúščati2 (-am) imperf. glej prepustiti | prepuščati
-
prepúščati -am
I.
1. propuštati: prepuščati vodo
2. prepuštati, ustupati: prepuščati komu svoje pravice
3. prepuštati, ostavljati: prepuščati koga usodi
II. prepuščati se prepuštati se, predavati se: prepuščati se žalosti, usodi
-
prepúščati -am nedov., перепуска́ти -ка́ю недок., пропуска́ти -ка́ю недок.; уступа́ти -па́ю недок.
-
prepúščati -am nedov.
1. a lăsa; a abandona, a părăsi
2. a ceda
-
prepušča|ti se (-m se) sich überlassen, črnim mislim ipd.: (Gedanken) nachhängen
-
belassen*
1. (nicht beseitigen) pustiti, ne odstraniti
2. (lassen) puščati, prepuščati
3. es dabei belassen omejiti se na
-
durchlassen* pustiti/puščati skozi, Technik prepuščati, prevajati; durch ein Sieb: precediti, precejati; (durchgehen lassen) dopustiti, dopuščati, pogledati skozi prste
-
hingeben* dati, oddati; predati, prepustiti, prepuščati; (opfern) žrtvovati sich hingeben posvetiti se, posvečati se; vdati se; zapasti; sich Illusionen hingeben predajati se (iluzijam), zapadati v (iluzije), der Hoffnung: predajati se (upanju), imeti (upanje)
-
lăsá las vt./vr.
1. (s)puščati (se), (s)pustiti (se), izpustiti
2. prepuščati, prepustiti
3. popuščati, popustiti
4. povešati (se), povesiti (se)
5.
□ a se lăsa de opuščati, opustiti
-
lasciare
A) v. tr. (pres. lascio)
1. pustiti, puščati
2. zapustiti, zapuščati:
lasciare il paese zapustiti deželo, oditi iz dežele
lasciare il marito, la moglie ločiti se od moža, od žene
lasciare qcn. in asso pustiti koga na cedilu, koga nenadoma zapustiti
lasciare la pelle umreti
lasciarci il pelo pren. utrpeti hudo škodo
lasciarci una gamba izgubiti nogo
3. imenovati:
lasciare qcn. erede imenovati koga za dediča
lasciare detto, scritto sporočiti ustno, pisno
4. pustiti, puščati; pozabiti, pozabljati:
ho lasciato le chiavi nell'auto pustil sem ključe v avtu
lasciare la lingua a casa pren. molčati, držati jezik za zobmi
5. opustiti, opuščati; odreči, odrekati se:
lasciamo gli scherzi! šalo na stran!
6. prepustiti, prepuščati
7. dovoliti; pustiti, dopuščati:
lasciare dire, fare dopustiti, da se kaj govori, dela, ne meniti se (za)
lasciare perdere ne meniti se
lasciare friggere qcs., qcn. nel proprio olio, lasciare bollire qcs., qcn. nel proprio brodo ne posegati v koga, kaj; koga ali kaj prepustiti njegovi usodi
lasciare andare uno schiaffo primazati klofuto
lasciamo stare! dovolj o tem
lasciare a desiderare biti pomanjkljiv, nezadovoljiv; biti vse prej kot popoln
B) ➞ lasciarsi v. rifl. (pres. mi lascio) ločiti, ločevati se
-
līciniō -āre (līcinium) „pokrivati, kakor pokrivajo tanke niti“, od tod = prepuščati, pustiti presevati čemu, omogočiti presevanje česa: membrorum voluptatem graphice l. Ap.
-
òstavljati -ām
I.
1. puščati: ostavljati ljude da se izjasne
2. zapuščati: ostavljati imanje svojoj djeci
3. opuščati: ostavljati stare običaje
4. prepuščati: svoj posao ostavljam vama
5. spravljati, shranjevati: ostavljati robu kod poznanika
II. ostavljati se
1. zapuščati se
2. opuščati
-
prepúštati prèpūštām (se) prepuščati (se)
-
rimettere*
A) v. tr. (pres. rimetto)
1. nazaj dati:
rimettere in discussione qcs. podvomiti o čem, o čem ponovno razpravljati
rimettere insieme ponovno sestaviti
rimettere in libertà spustiti na prostost
rimettere mano ponovno začeti
rimettere in ordine ponovno spraviti v red
rimettere l'orologio naravnati uro
rimettere piede vrniti se
rimettere in piedi pren. spet postaviti na noge, oživiti
rimettere a posto spet popraviti, urediti
rimettere qcn. in salute koga pozdraviti
rimettere i vetri rotti zamenjati razbite šipe
2. ponovno pognati, poganjati:
rimettere le radici ponovno pognati korenine
3. vrniti, vračati
4. prepustiti, prepuščati
5. oprostiti, oproščati:
rimettere il debito oprostiti dolg
6. pog. izgubiti, izgubljati; biti ob:
rimettere la pelle izgubiti življenje
rimettere qcs. di tasca propria plačati kaj iz svojega žepa
7. zavihati, zavihovati
8. odložiti, odlagati
9. poslati (denar, pošto):
rimettere un assegno poslati ček
10. izbruhati
B) ➞ rimettersi v. rifl. (pres. mi rimetto)
1. ponovno lotiti, lotevati se:
rimettersi al lavoro ponovno se lotiti dela
2. opomoči si; okrevati:
rimettersi in carne zrediti se
rimettersi dallo spavento opomoči si od strahu
il tempo si è rimesso al bello vreme se je zvedrilo
3. prepustiti, prepuščati odločitev
4. lovstvo ponovno se skriti (preganjana divjad)
-
transmit [trænzmít] prehodni glagol
prenesti, prenašati; (od)poslati, odpremiti; predati, izročiti, dati
pravno prepisati, zapustiti, voliti (kot dediščino, v oporoki); sporočiti (vtise, vesti itd.)
fizika prepuščati (svetlobo), prevajati (toploto, elektriko)
radio prenašati, oddajati
medicina prenašati, prenesti (bolezni)
neprehodni glagol
pravno (o premoženju) podedovati se, biti deden
to transmit a parcel to s.o. poslati komu paket
-
überlassen*2 prepustiti, prepuščati; sich überlassen prepuščati se; sich Empfindungen überlassen predajati se čustvom; jemanden sich selbst überlassen figurativ prepustiti samemu sebi; dem Zufall überlassen prepustiti slučaju