Franja

Zadetki iskanja

  • prenočišč|e srednji spol (-a …)

    1. možnost spanja: das Nachtquartier, das Nachtlager, die Unterkunft (zasilno Behelfsunterkunft)
    najti prenočišče unterkommen, eine Unterkunft finden
    dajanje prenočišča die Beherbergung

    2. (dom) die Herberge (mladinsko Jugendherberge); za brezdomce: das Nachtasyl
  • prenočíšče accommodation for the night; lodging (ali shelter) for the night; (v hotelu) bed and breakfast; quarters pl for the night; hostelry; (ceneno, žargon) VB doss-house

    prenočíšče (dom) za pomorščake sailors' rest
    turistično prenočíšče (dom) tourist hostel
  • prenočíšče coucher moški spol , gîte moški spol , lit moški spol ; auberge ženski spol

    dati prenočišče komu héberger, loger quelqu'un
    dobiti prenočišče trouver à se loger
  • prenočíšče (-a) n

    1. albergo; nekdaj ospizio; (mladinsko prenočišče) ostello:
    nekdaj prenočišče za karavane caravanserraglio

    2. pernottamento, alloggio
  • prenočíšče s noćište, prenoćište, konak: najti prenočišče; dati komu prenočišče; iskati prenočišče
  • prenočíšče albergue m nocturno; posada f ; alojamiento m (para la noche)
  • prenočíšče -a s., нічлі́г ч., заї́зд ч.
  • prenočíšče -a s
    1. cazare
    2. popas; pensiune
  • abrigo moški spol zavetje, pribežališče; streha, krov, okrilje, prenočišče, zavetišče; varstvo, zaščita; (topel) površnik; suknja; ogrinjalo

    abrigo de caballero površnik
    abrigo corte sastre tesno se prilegajoč damski plašč
    abrigo de entretiempo lahak površnik
    abrigo de señora ogrinjalo, vrhnja halja
    traje de abrigo topla obleka
    al abrigo de zavarovan proti
  • Absteige, die, (-, -en) prenočišče (ceneno, slabo), kamra, luknja
  • accommodation [əkɔmədéišən] samostalnik
    prilagoditev; poravnava; ugoditev; sprava; nastanitev, prenočišče; posojilo
    množina prostori

    to have good accommodation udobno stanovati
    navtika accommodation ladder vzdižne stopnice, spust
    terms of accommodation sporazum
    ameriško accommodation train lokalni, mešani počasen vlak
  • albergue moški spol prenočišče; zavetje, varstvo
  • apeadero moški spol stranska postaja, postajališče; peron; prenočišče
  • aposento moški spol soba, stanovanje, prenočišče; vojska stanovališče
  • baiting-place [béitiŋpleis] samostalnik
    napajališče; počivališče, prenočišče, gostilna
  • beherbergen imeti na stanovanju, dajati (komu) zatočišče, prenočišče; biti v (der Termitenbau beherbergt tausende ... v termitnjaku je na tisoče ...; die Gebärmutter beherbergt ein Ei jajčece je v maternici)
  • Beherbergung, die, prenočišče
  • couchage [kušaž] masculin prenočevanje; prenočišče; posteljno perilo

    sac masculin de couchage spalna vreča
  • dēverticulum (star. dēvorticulum) -ī, n (dēvertere, dēvortere)

    I.

    1. stranpot, stranska pot: Ter., Plin., Suet., Front., Dig., quae deverticula flexionesque quaesisti? Ci., nota deverticula petere Cu.

    2. pren.
    a) skrenitev (od pravega predmeta), zavoj, prestanek: Val. Max., Iuv., ab rerum natura declinare et legentibus deverticula amoena quaerere L.
    b) odstop(anje) (od običajnega opisovanja, nauka): d. eloquendi Q. nenavaden način, deverticula et anfractus Q., per varia sectarum deverticula Arn.
    c) „odstop“ besede od običajnega pomena, sprememba v pomenu, preobrat: d. significationis (pomena) Gell.
    č) „odstop“ od običajnega zdravljenja = neobičajen način zdravljenja: aquarum calidarum deverticula Plin.

    — II.

    1. postajališče, počivališče, prenočišče: cum gladii abditi ex omnibus locis deverticuli protraherentur L.; v slabem pomenu slaba krčma: Nero … lupanaria et deverticula … pererrabat T.

    2. pren. skrivališče, zakotje, zavetišče: Plin., Q. (XII, 3, 11), nec devorticulum dolis (est) Pl., fraudis et insidiarum d. Ci.
  • ectropa -ae, f (gr. ἐκτροπή) prenočišče, gostilna: Varr. ap. Non.