-
prekla|ti [é] (-m) orehe ipd.: mit der Stange abschlagen/abklopfen
-
preklati (prekóljem) durchspalten, spalten
-
prèklati prèkoljēm
1. preklati, zaklati, prerezati grlo
2. presekati, vsekati: tek što zamahnu mlatilom i udari po žitu, osjeti kako nešto prekla ispod pasa, kao da mu se šiljata oštrica zarinu u meso
3. pokvariti, uniciti: cerov direk do zemlje izglodala vlaga i preklao trulež
-
prekláti to split (up), to cleave; to fissure; (drva) to chop (firewood)
-
prekláti fendre (en deux), scinder
-
prekláti (-kóljem) perf.
1. spaccare in due; spaccare
2. spezzare, schiantare (tudi pren.):
rezka bolečina ji je preklala srce un atroce dolore le spezzò il cuore
3. pren. rompere:
sirena je preklala jutranjo tišino l'urlo della sirena ruppe il silenzio del mattino
-
prekláti -kóljem, prekolji -ite, preklal -ala precijepiti (-cep-), rascijepiti: preklati deblo, jabolko, bučo, poleno; preklan jezik
-
prekláti hender; rajar; escindir
-
préklati (-am)
A) imperf. redko abbacchiare
B) préklati se (-am se) imperf. refl. litigare
-
préklati -am
I. motkom mlatiti: preklati jabolka, orehe
II. preklati se svadati se: preklati se z nasprotniki
-
prekla|ti se [é] (-m se) ewig streiten, sich in den Haaren liegen
-
préklati se to quarrel; to dispute (o on, about)
-
préklati se (pričkati se) se disputer, se quereller
-
préklati se (pričkati se) altercar (z con) ; disputarse (o čem sobre a/c)
-
annoccare
A) v. tr. (pres. annōcco) agr. upogniti, upogibati veje
B) ➞ annoccarsi v. rifl. (pres. mi annōcco) preklati, razklati se (veja)
-
findō -ere, fidī, fissum (raz)cepiti, preklati, presekati, razdeliti, kalati: lignum f. V., loricae gladiis findebantur Amm.; pesn.: agros sarculo f. H. prekopavati, f. terras vomere O. orati, fretum, aequor f. O. rezati, pluti, aëra f. O. letati po zraku, dies mensem findit H. razdeli; s prolept. obj.: finditur in solidum cuneis via V. trde grude se prekoljejo in tako se naredi pot; refl.: via se findit V. se cepi; med.: Faleriis caelum findi visum L. zdelo se je, da poka, Euphrates finditur Plin. se deli, se cepi; pass. hac insulā finditur fluvius Ci., finduntur canibus anques O. počijo, findor Pers. (od jeze) bi počil, cor meum et cerebrum finditur Pl. mi hočejo počiti; metaf.: razdvojiti, razpreti: Prud. Od tod subst. pt. pf.: fissum -ī, n razpoka, razporek, zareza (med kriloma (režnjema) jeter): iecorum fissa Ci. (gl. familiaris), ani fissa Cels.
-
procijèpiti pròcijepīm (ijek.), procépiti pròcēpīm (ek.) precepiti, preklati
-
rend* [rend]
1. prehodni glagol
trgati, odtrgati, strgati, raztrgati; (raz)cepiti, (raz)klati (les)
figurativno (raz)cepiti, pretresti, omajati, predreti, prelomiti, razklati, preklati
2. neprehodni glagol
raztrgati se, strgati se, (raz)cepiti se, razpóčiti se, póčiti
to rend apart (asunder, in pieces) raztrgati na kose
to rend from s.o. iztrgati komu
his heart was rent with grief srce se mu je trgalo od žalosti
my mind was rent by doubts mučili so me dvomi
to rend one's hair lase si puliti
they rent the air with their cheers njihovi klici so trgali, pretresali zrak
to turn and rend s.o. nepričakovano koga napasti s psovkami, z zmerjanjem
-
rive [ráiv] prehodni glagol & neprehodni glagol
preklati (se), razklati (se), (raz)cepiti (se), (raz)trgati (se), póčiti (o srcu)
figurativno streti (srce)
it rives the heart človeku se trga srcé
-
glòžiti se -îm se dajati se, preklati se, prerekati se, ribati se: oni se već godinama glože među sobom